Le fraudeur
Der Betrüger
Il y a longtemps, dans un royaume animé, un charmant homme nommé Simon voyage de ville en ville. Il s'habille bien et prétend être un riche marchand de diamants. Quand Simon rencontre des jeunes femmes seules, il leur montre des photos d'or et de bijoux. Il les emmène à des dîners coûteux et leur achète de beaux cadeaux. Mais Simon a un secret dangereux qui va changer beaucoup de vies pour toujours.
Écoutez bien, enfants, cette histoire d'un voleur rusé.
Hört gut zu, Kinder, diese Geschichte von einem klugen Dieb.
Dans un royaume animé, vivait un homme nommé Simon.
In einem geschäftigen Königreich lebte ein Mann namens Simon.
Il n'était pas riche, mais il voulait que les gens pensent qu'il l'était.
Er war nicht reich, aber er wollte, dass die Leute dachten, er sei es.
Simon avait beaucoup de boîtes magiques qui pouvaient atteindre des gens de loin.
Simon hatte viele magische Sprechboxen, die Menschen weit weg erreichen konnten.
Simon a trouvé des jeunes femmes seules dans le royaume.
Simon fand einsame junge Frauen im Königreich.
Il leur a envoyé des photos de lui-même en beaux vêtements.
Er schickte ihnen Bilder von sich, in schönen Kleidern.
Il leur a montré des pièces d'or et des bijoux qui n'étaient pas les siens.
Er zeigte ihnen Goldmünzen und Schmuckstücke, die ihm nicht gehörten.
"Je suis un marchand de diamants", leur dit- il.
"Ich bin Diamantenhändler", sagte er ihnen.
"Je voyage dans des pays lointains pour acheter des pierres précieuses".
"Ich reise in ferne Länder und kaufe kostbare Steine".
Les femmes trouvaient Simon merveilleux.
Die Frauen fanden Simon wunderbar.
Il était beau et semblait très riche.
Er war gutaussehend und schien sehr reich zu sein.
Il les emmenait dîner dans des auberges chères.
Er nahm sie zum Essen in teure Gaststätten mit.
Il leur a acheté de beaux cadeaux.
Er kaufte ihnen schöne Geschenke.
Mais Simon a tout payé avec de l'argent emprunté.
Aber Simon bezahlte alles mit geliehenem Geld.
Après quelques semaines, Simon envoyait des messages urgents.
Nach einigen Wochen schickte Simon dringende Nachrichten.
"Aidez moi!
"Hilf mir!
Des méchants me poursuivent!
Schlechte Männer jagen mich!
Ils veulent voler mes diamants!
Sie wollen meine Diamanten stehlen!
J'ai besoin de pièces d'or rapidement, ou ils vont me faire du mal! "
Ich brauche schnell Goldmünzen, sonst verletzen sie mich!"
Les femmes aimaient Simon.
Die Frauen liebten Simon.
Ils voulaient le sauver.
Sie wollten ihn retten.
Certaines femmes lui ont donné des centaines de pièces d'or.
Einige Frauen gaben ihm Hunderte von Goldmünzen.
D'autres ont vendu leurs maisons et leurs chevaux pour l'aider.
Andere verkauften ihre Häuser und Pferde, um ihm zu helfen.
Mais Simon était un menteur.
Aber Simon hat gelogen.
Il n'y avait pas de méchants.
Es gab keine bösen Männer.
Il n'y avait pas de diamants.
Es gab keine Diamanten.
Simon a pris l'argent et a disparu.
Simon nahm das Geld und verschwand.
Il a déménagé dans de nouvelles villes et a trouvé de nouvelles femmes à tromper.
Er zog in neue Städte und fand neue Frauen zum Betrügen.
Une femme courageuse nommée Anna a perdu tout son argent à Simon.
Eine mutige Frau namens Anna verlor all ihr Geld an Simon.
Elle était très en colère.
Sie war sehr wütend.
Anna a trouvé d'autres femmes qui avaient été trompées.
Anna fand andere Frauen, die betrogen worden waren.
Ensemble, ils sont allés aux gardes du roi.
Zusammen gingen sie zu den Königswärtern.
Les gardes ont attrapé Simon.
Die Wachen haben Simon erwischt.
Il avait volé des milliers de pièces d'or à de nombreuses femmes.
Er hatte tausende Goldmünzen von vielen Frauen gestohlen.
Simon est allé en prison, mais la plupart des femmes n'ont jamais récupéré leur argent.
Simon ging ins Gefängnis, aber die meisten Frauen bekamen ihr Geld nie zurück.
Rappelez-vous cette histoire, les enfants.
Erinnert euch an diese Geschichte, Kinder.
Les belles paroles et les choses brillantes ne disent pas toujours la vérité.
Schöne Worte und glänzende Dinge sagen nicht immer die Wahrheit.