La Mujer Que Estiró Rayos de Luz
La Femme qui Étirait les Rayons de Lumière
Maya descubre que puede doblar y estirar rayos de luz con sus manos. Pero cuando llegan visitantes extraños, debe aprender a controlar su increíble nuevo poder.
Donna Strickland amaba la luz.
Donna Strickland aimait la lumière.
Estudiaba la luz todos los días en la universidad.
Elle étudiait la lumière tous les jours à l'université.
La luz estaba en todas partes, pero Donna quería hacerla más fuerte.
La lumière était partout, mais Donna voulait la rendre plus forte.
En su laboratorio, Donna trabajaba con rayos láser.
Dans son laboratoire, Donna travaillait avec des faisceaux laser.
Los rayos láser son luz muy concentrada.
Les faisceaux laser sont de la lumière très concentrée.
Pueden cortar metal y curar personas.
Ils peuvent couper le métal et soigner les gens.
Pero había un gran problema.
Mais il y avait un gros problème.
Cuando los científicos hicieron los rayos láser demasiado potentes, los rayos rompían todo.
Quand les scientifiques rendaient les faisceaux laser trop puissants, les faisceaux cassaient tout.
Las máquinas láser explotaron.
Les machines laser ont explosé.
Los pedazos de vidrio volaron por todas partes.
Les morceaux de verre ont volé partout.
Los científicos no pudieron hacer rayos láser súper fuertes de manera segura.
Les scientifiques ne pouvaient pas créer des faisceaux laser ultra-puissants en toute sécurité.
Donna tuvo una idea loca.
Donna a eu une idée folle.
¿Y si pudiera estirar el rayo láser primero?
Et si elle pouvait d'abord étirer le faisceau laser ?
Entonces podría hacerlo más fuerte.
Alors elle pourrait le rendre plus puissant.
Finalmente, podría volver a juntarla apretándola.
Enfin, elle pourrait la recomprimer.
Su profesor se rió de su idea.
Son professeur a ri de son idée.
Otros científicos dijeron que era imposible.
D'autres scientifiques ont dit que c'était impossible.
Donna se sintió triste, pero no se rindió.
Donna se sentait triste, mais elle n'abandonna pas.
Trabajó día y noche en el laboratorio oscuro.
Elle travaillait jour et nuit dans le laboratoire sombre.
Usó espejos y cristales especiales.
Elle utilisait des miroirs et des cristaux spéciaux.
Construyó máquinas nuevas y extrañas.
Elle construisit d'étranges nouvelles machines.
Sus amigos pensaban que estaba perdiendo el tiempo.
Ses amis pensaient qu'elle perdait son temps.
Primero, Donna tomó un pulso láser corto.
D'abord, Donna prit une courte impulsion laser.
El pulso era muy débil pero muy rápido.
L'impulsion était très faible mais très rapide.
Lo envió a través de un largo trozo de fibra de vidrio.
Elle l'a envoyé à travers un long morceau de fibre de verre.
La fibra de vidrio alargó el pulso.
La fibre de verre a étiré l'impulsion.
Ahora el pulso era más largo pero aún débil.
Maintenant l'impulsion était plus longue mais toujours faible.
Este era el primer paso de su plan.
C'était la première étape de son plan.
A continuación, Donna envió el pulso estirado a un amplificador.
Ensuite, Donna envoya l'impulsion étirée dans un amplificateur.
El amplificador hizo el pulso mucho más fuerte.
L'amplificateur a rendu l'impulsion beaucoup plus forte.
Pero el pulso seguía siendo alargado, así que nada se rompió.
Mais l'impulsion était encore étalée, alors rien ne s'est cassé.
Finalmente, Donna comprimió el pulso para juntarlo de nuevo.
Finalement, Donna comprima de nouveau l'impulsion pour la resserrer.
Usó espejos especiales llamados rejillas de difracción.
Elle a utilisé des miroirs spéciaux appelés réseaux de diffraction.
Las rejillas comprimieron el pulso perfectamente.
Les réseaux ont comprimé l'impulsion parfaitement.
El resultado fue increíble.
Le résultat était incroyable.
Donna creó el pulso láser más potente jamás creado.
Donna a créé l'impulsion laser la plus puissante jamais réalisée.
El pulso era mil millones de veces más fuerte que antes.
L'impulsion était un milliard de fois plus puissante qu'auparavant.
Pero su máquina no se rompió.
Mais sa machine ne se brisa pas.
Donna llamó a su método "amplificación de pulsos chirp".
Donna a appelé sa méthode « amplification d'impulsion à dérive de fréquence ».
El nombre sonaba gracioso, pero la invención era increíble.
Le nom semblait amusant, mais l'invention était incroyable.
Otros científicos no podían creer lo que veían.
Les autres scientifiques n'en croyaient pas leurs yeux.
Los rayos láser de Donna podían atravesar cualquier cosa.
Les rayons laser de Donna pouvaient tout découper.
Los doctores los usaban para cirugía de ojos.
Les médecins les utilisaient pour la chirurgie oculaire.
Los trabajadores de fábrica los usaban para hacer chips de computadora.
Les ouvriers d'usine les utilisaient pour fabriquer des puces informatiques.
Pasaron los años.
Les années passèrent.
Donna se convirtió en una profesora famosa.
Donna devint une professeure célèbre.
Ella enseñó a los estudiantes sobre la luz y los láseres.
Elle enseignait aux étudiants tout sur la lumière et les lasers.
Continuó haciendo nuevos descubrimientos.
Elle a continué à faire de nouvelles découvertes.
Entonces una mañana, Donna recibió una llamada telefónica.
Puis un matin, Donna reçut un appel téléphonique.
La persona que llamaba hablaba con acento sueco.
L'appelant parlait avec un accent suédois.
Tenía noticias maravillosas para ella.
Il avait de merveilleuses nouvelles pour elle.
Donna había ganado el Premio Nobel de Física.
Donna avait remporté le prix Nobel de physique.
Era solo la tercera mujer en ganar este premio.
Elle était seulement la troisième femme à avoir jamais remporté ce prix.
Todo el mundo celebró su logro.
Le monde entier a célébré sa réussite.
En la ceremonia de premiación, Donna llevó un vestido hermoso.
Lors de la cérémonie de remise des prix, Donna portait une belle robe.
Caminó hacia el escenario en Estocolmo.
Elle est montée sur scène à Stockholm.
Miles de personas le aplaudieron.
Des milliers de personnes l'ont applaudie.
El Rey de Suecia le dio una medalla de oro.
Le roi de Suède lui a remis une médaille d'or.
Donna sonrió y pensó en su viaje.
Donna sourit et pensa à son parcours.
Había convertido un sueño imposible en realidad.
Elle avait transformé un rêve impossible en réalité.
Hoy, el invento de Donna ayuda a millones de personas.
Aujourd'hui, l'invention de Donna aide des millions de personnes.
Sus rayos láser realizan cirugías todos los días.
Ses faisceaux laser pratiquent des chirurgies chaque jour.
Hacen posibles nuestros teléfonos y computadoras.
Ils rendent nos téléphones et ordinateurs possibles.
Donna demostró que las ideas locas pueden cambiar el mundo.
Donna a prouvé que les idées folles peuvent changer le monde.
Nunca dejó de creer en el poder de la luz.
Elle n'a jamais cessé de croire au pouvoir de la lumière.