La Femme qui Étirait les Rayons de Lumière
La Mujer Que Estiró Rayos de Luz
Maya découvre qu'elle peut plier et étirer les rayons de lumière avec ses mains. Mais quand d'étranges visiteurs arrivent, elle doit apprendre à contrôler son nouveau pouvoir extraordinaire.
Donna Strickland aimait la lumière.
Donna Strickland amaba la luz.
Elle étudiait la lumière tous les jours à l'université.
Estudiaba la luz todos los días en la universidad.
La lumière était partout, mais Donna voulait la rendre plus forte.
La luz estaba en todas partes, pero Donna quería hacerla más fuerte.
Dans son laboratoire, Donna travaillait avec des faisceaux laser.
En su laboratorio, Donna trabajaba con rayos láser.
Les faisceaux laser sont de la lumière très concentrée.
Los rayos láser son luz muy concentrada.
Ils peuvent couper le métal et soigner les gens.
Pueden cortar metal y curar personas.
Mais il y avait un gros problème.
Pero había un gran problema.
Quand les scientifiques rendaient les faisceaux laser trop puissants, les faisceaux cassaient tout.
Cuando los científicos hicieron los rayos láser demasiado potentes, los rayos rompían todo.
Les machines laser ont explosé.
Las máquinas láser explotaron.
Les morceaux de verre ont volé partout.
Los pedazos de vidrio volaron por todas partes.
Les scientifiques ne pouvaient pas créer des faisceaux laser ultra-puissants en toute sécurité.
Los científicos no pudieron hacer rayos láser súper fuertes de manera segura.
Donna a eu une idée folle.
Donna tuvo una idea loca.
Et si elle pouvait d'abord étirer le faisceau laser ?
¿Y si pudiera estirar el rayo láser primero?
Alors elle pourrait le rendre plus puissant.
Entonces podría hacerlo más fuerte.
Enfin, elle pourrait la recomprimer.
Finalmente, podría volver a juntarla apretándola.
Son professeur a ri de son idée.
Su profesor se rió de su idea.
D'autres scientifiques ont dit que c'était impossible.
Otros científicos dijeron que era imposible.
Donna se sentait triste, mais elle n'abandonna pas.
Donna se sintió triste, pero no se rindió.
Elle travaillait jour et nuit dans le laboratoire sombre.
Trabajó día y noche en el laboratorio oscuro.
Elle utilisait des miroirs et des cristaux spéciaux.
Usó espejos y cristales especiales.
Elle construisit d'étranges nouvelles machines.
Construyó máquinas nuevas y extrañas.
Ses amis pensaient qu'elle perdait son temps.
Sus amigos pensaban que estaba perdiendo el tiempo.
D'abord, Donna prit une courte impulsion laser.
Primero, Donna tomó un pulso láser corto.
L'impulsion était très faible mais très rapide.
El pulso era muy débil pero muy rápido.
Elle l'a envoyé à travers un long morceau de fibre de verre.
Lo envió a través de un largo trozo de fibra de vidrio.
La fibre de verre a étiré l'impulsion.
La fibra de vidrio alargó el pulso.
Maintenant l'impulsion était plus longue mais toujours faible.
Ahora el pulso era más largo pero aún débil.
C'était la première étape de son plan.
Este era el primer paso de su plan.
Ensuite, Donna envoya l'impulsion étirée dans un amplificateur.
A continuación, Donna envió el pulso estirado a un amplificador.
L'amplificateur a rendu l'impulsion beaucoup plus forte.
El amplificador hizo el pulso mucho más fuerte.
Mais l'impulsion était encore étalée, alors rien ne s'est cassé.
Pero el pulso seguía siendo alargado, así que nada se rompió.
Finalement, Donna comprima de nouveau l'impulsion pour la resserrer.
Finalmente, Donna comprimió el pulso para juntarlo de nuevo.
Elle a utilisé des miroirs spéciaux appelés réseaux de diffraction.
Usó espejos especiales llamados rejillas de difracción.
Les réseaux ont comprimé l'impulsion parfaitement.
Las rejillas comprimieron el pulso perfectamente.
Le résultat était incroyable.
El resultado fue increíble.
Donna a créé l'impulsion laser la plus puissante jamais réalisée.
Donna creó el pulso láser más potente jamás creado.
L'impulsion était un milliard de fois plus puissante qu'auparavant.
El pulso era mil millones de veces más fuerte que antes.
Mais sa machine ne se brisa pas.
Pero su máquina no se rompió.
Donna a appelé sa méthode « amplification d'impulsion à dérive de fréquence ».
Donna llamó a su método "amplificación de pulsos chirp".
Le nom semblait amusant, mais l'invention était incroyable.
El nombre sonaba gracioso, pero la invención era increíble.
Les autres scientifiques n'en croyaient pas leurs yeux.
Otros científicos no podían creer lo que veían.
Les rayons laser de Donna pouvaient tout découper.
Los rayos láser de Donna podían atravesar cualquier cosa.
Les médecins les utilisaient pour la chirurgie oculaire.
Los doctores los usaban para cirugía de ojos.
Les ouvriers d'usine les utilisaient pour fabriquer des puces informatiques.
Los trabajadores de fábrica los usaban para hacer chips de computadora.
Les années passèrent.
Pasaron los años.
Donna devint une professeure célèbre.
Donna se convirtió en una profesora famosa.
Elle enseignait aux étudiants tout sur la lumière et les lasers.
Ella enseñó a los estudiantes sobre la luz y los láseres.
Elle a continué à faire de nouvelles découvertes.
Continuó haciendo nuevos descubrimientos.
Puis un matin, Donna reçut un appel téléphonique.
Entonces una mañana, Donna recibió una llamada telefónica.
L'appelant parlait avec un accent suédois.
La persona que llamaba hablaba con acento sueco.
Il avait de merveilleuses nouvelles pour elle.
Tenía noticias maravillosas para ella.
Donna avait remporté le prix Nobel de physique.
Donna había ganado el Premio Nobel de Física.
Elle était seulement la troisième femme à avoir jamais remporté ce prix.
Era solo la tercera mujer en ganar este premio.
Le monde entier a célébré sa réussite.
Todo el mundo celebró su logro.
Lors de la cérémonie de remise des prix, Donna portait une belle robe.
En la ceremonia de premiación, Donna llevó un vestido hermoso.
Elle est montée sur scène à Stockholm.
Caminó hacia el escenario en Estocolmo.
Des milliers de personnes l'ont applaudie.
Miles de personas le aplaudieron.
Le roi de Suède lui a remis une médaille d'or.
El Rey de Suecia le dio una medalla de oro.
Donna sourit et pensa à son parcours.
Donna sonrió y pensó en su viaje.
Elle avait transformé un rêve impossible en réalité.
Había convertido un sueño imposible en realidad.
Aujourd'hui, l'invention de Donna aide des millions de personnes.
Hoy, el invento de Donna ayuda a millones de personas.
Ses faisceaux laser pratiquent des chirurgies chaque jour.
Sus rayos láser realizan cirugías todos los días.
Ils rendent nos téléphones et ordinateurs possibles.
Hacen posibles nuestros teléfonos y computadoras.
Donna a prouvé que les idées folles peuvent changer le monde.
Donna demostró que las ideas locas pueden cambiar el mundo.
Elle n'a jamais cessé de croire au pouvoir de la lumière.
Nunca dejó de creer en el poder de la luz.