La découverte bouleversante de Maria à l'hôtel
A Descoberta Chocante de Maria no Hotel
Quand Maria s'installe dans ce qui semble être une chambre d'hôtel ordinaire, elle découvre quelque chose de complètement inattendu qui transforme tout son voyage. Ce qu'elle trouve caché là va la surprendre bien plus qu'elle n'aurait jamais pu l'imaginer.
Maria travaille au Grand Moon Hotel.
Maria trabalha no Grand Moon Hotel.
Elle nettoie les chambres tous les jours.
Ela limpa quartos todos os dias.
Elle y travaille depuis trois ans.
Ela trabalha lá há três anos.
Maria aime son travail parce qu'elle rencontre des gens de nombreux pays.
Maria gosta do seu trabalho porque conhece pessoas de muitos países.
Mardi matin, Maria va dans la chambre 237.
Na terça-feira de manhã, Maria vai para a sala 237.
Elle frappe à la porte.
Ela bate à porta.
Personne ne répond.
Ninguém atende.
Elle utilise sa carte magnétique et ouvre la porte.
Ela usa seu cartão-chave e abre a porta.
La pièce sent bizarre.
O quarto tem um cheiro estranho.
Ça sent les fleurs fanées et autre chose.
Cheira a flores velhas e mais alguma coisa.
Maria entre dans la pièce.
Maria entra no quarto.
Le lit n'est pas fait.
A cama não está arrumada.
Il y a des vêtements par terre.
Há roupas no chão.
Une valise ouverte repose sur la chaise.
Uma mala está aberta sobre a cadeira.
Mais où est l'invité ?
Mas onde está o hóspede?
Maria commence à faire le ménage.
Maria começa a limpar.
Elle ramasse les serviettes dans la salle de bain.
Ela pega as toalhas no banheiro.
Elle vide la poubelle.
Ela esvazia a lixeira.
Puis elle retourne faire le lit.
Depois ela volta para arrumar a cama.
Maria retire les draps blancs du lit.
Maria puxa os lençóis brancos da cama.
Elle met des draps propres.
Ela coloca lençóis limpos.
Elle tape les oreillers.
Ela foge as almofadas.
Puis elle regarde sous le lit pour voir s'il y a des chaussures ou des chaussettes.
Depois ela procura sapatos ou meias debaixo da cama.
Sous le lit, Maria voit quelque chose de gros et de sombre.
Debaixo da cama, Maria vê algo grande e escuro.
Au début, elle pense que c'est un grand sac.
A princípio, ela pensa que é uma bolsa grande.
Mais en regardant de plus près.
Mas então ela olha mais de perto.
Ce n'est pas un sac.
Não é uma bolsa.
C'est une personne !
É uma pessoa!
Maria pousse un cri.
Maria grita.
Elle sort de la pièce en courant.
Ela sai correndo do quarto.
Son cœur bat très fort.
O coração dela bate muito rápido.
Elle court dans le couloir pour trouver son patron, M. Chen.
Ela corre pelo corredor para encontrar seu chefe, Sr. Chen.
Monsieur Chen !
Sr. Chen!
Monsieur Chen !
Sr. Chen!
crie Maria.
Maria grita.
"Il y a un corps sous le lit dans la chambre 237 !"
"Há um corpo debaixo da cama no quarto 237!"
M. Chen regarde Maria.
O Sr. Chen olha para Maria.
Êtes-vous sûre ?
Tem certeza?
demande-t-il.
pergunta ele.
Oui !
Sim!
Venez voir !
"Venha ver!"
dit Maria.
diz Maria.
M. Chen et Maria retournent à la chambre 237.
O Sr. Chen e a Maria voltam caminhando para o quarto 237.
Ils entrent ensemble.
Eles entram juntos.
M. Chen se met à quatre pattes.
O Sr. Chen se põe de quatro.
Il regarde sous le lit.
Ele olha debaixo da cama.
Oh là là !
Meu Deus!
dit M. Chen.
diz o Sr. Chen.
« Maria, appelez la police immédiatement ! »
"Maria, chame a polícia agora mesmo!"
Maria appelle le 15 sur son téléphone.
Maria liga para a polícia no seu telefone.
« Allô, nous avons besoin d'aide au Grand Moon Hotel. »
"Alô, precisamos de ajuda no Grand Moon Hotel."
Il y a un cadavre dans la chambre 237.
Há um corpo morto no quarto 237.
La police arrive dans dix minutes.
A polícia chega em dez minutos.
Ils portent des uniformes bleus.
Eles usam uniformes azuis.
Ils posent beaucoup de questions à Maria.
Eles fazem muitas perguntas à Maria.
« À quelle heure avez-vous découvert le corps ? »
"A que horas você encontrou o corpo?"
demande l'agent Johnson.
pergunta o Oficial Johnson.
« À neuf heures trente ce matin », répond Maria.
"Às nove e meia da manhã," Maria responde.
« Avez-vous touché quelque chose dans la pièce ? »
"Você tocou em alguma coisa no quarto?"
Seulement les draps et les serviettes.
Apenas os lençóis e as toalhas.
Je faisais le ménage.
Eu estava limpando.
La police examine tout dans la pièce.
A polícia examina tudo no quarto.
Ils prennent des photos.
Eles tiram fotografias.
Ils mettent du ruban jaune autour de la porte.
Eles colocam fita amarela ao redor da porta.
Plus tard, Maria apprend la vérité.
Mais tarde, Maria descobre a verdade.
La personne sous le lit était M. Williams.
A pessoa debaixo da cama era o Sr. Williams.
Il séjournait à l'hôtel pour un voyage d'affaires.
Ele estava hospedado no hotel a negócios.
La police pense qu'il a fait une crise cardiaque lundi soir.
A polícia acredita que ele teve um ataque cardíaco na segunda-feira à noite.
Il a essayé de prendre ses médicaments sous le lit, mais il n'a pas pu se relever.
Ele tentou pegar o remédio debaixo da cama, mas não conseguiu se levantar.
Maria se sent très triste pour M. Williams.
Maria sente-se muito triste pelo Sr. Williams.
Mais elle se sent aussi fière.
Mas ela também se sente orgulhosa.
Elle a aidé à résoudre un mystère.
Ela ajudou a resolver um mistério.
La police remercie Maria de les avoir appelés rapidement.
A polícia agradece à Maria por ter ligado rapidamente.
Le lendemain, Maria retourne au travail.
No dia seguinte, Maria volta ao trabalho.
Elle nettoie les chambres comme d'habitude.
Ela limpa os quartos como sempre.
Mais maintenant elle regarde toujours sous chaque lit très attentivement.
Mas agora ela sempre olha embaixo de cada cama com muito cuidado.
Elle ne sait jamais ce qu'elle pourrait trouver.
Ela nunca sabe o que pode encontrar.
Maria raconte son histoire à sa famille pendant le dîner.
Maria conta sua história para a família durante o jantar.
Ses enfants l'écoutent les yeux écarquillés.
Seus filhos escutam com os olhos arregalados.
Ils pensent que leur mère est très courageuse.
Elas acham que a mãe é muito corajosa.
Est-ce que tu vas regarder sous nos lits ce soir ?
"Você vai olhar embaixo das nossas camas hoje à noite?"
demande son fils cadet.
pergunta o filho mais novo.
Maria rit.
Maria ri.
Seulement si tu ranges ta chambre d'abord !
"Só se você limpar seu quarto primeiro!"