La découverte bouleversante de Maria à l'hôtel
Maria's Schokkende Hotelontdekking
Quand Maria s'installe dans ce qui semble être une chambre d'hôtel ordinaire, elle découvre quelque chose de complètement inattendu qui transforme tout son voyage. Ce qu'elle trouve caché là va la surprendre bien plus qu'elle n'aurait jamais pu l'imaginer.
Maria travaille au Grand Moon Hotel.
Maria werkt in het Grand Moon Hotel.
Elle nettoie les chambres tous les jours.
Zij maakt elke dag kamers schoon.
Elle y travaille depuis trois ans.
Ze werkt daar al drie jaar.
Maria aime son travail parce qu'elle rencontre des gens de nombreux pays.
Maria vindt haar werk leuk omdat ze mensen uit veel verschillende landen ontmoet.
Mardi matin, Maria va dans la chambre 237.
Op dinsdagochtend gaat Maria naar kamer 237.
Elle frappe à la porte.
Ze klopt op de deur.
Personne ne répond.
Niemand doet open.
Elle utilise sa carte magnétique et ouvre la porte.
Ze gebruikt haar sleutelkaart en opent de deur.
La pièce sent bizarre.
De kamer ruikt vreemd.
Ça sent les fleurs fanées et autre chose.
Het ruikt naar oude bloemen en iets anders.
Maria entre dans la pièce.
Maria loopt de kamer binnen.
Le lit n'est pas fait.
Het bed is niet opgemaakt.
Il y a des vêtements par terre.
Er liggen kleren op de vloer.
Une valise ouverte repose sur la chaise.
Een koffer staat open op de stoel.
Mais où est l'invité ?
Maar waar is de gast?
Maria commence à faire le ménage.
Maria begint met schoonmaken.
Elle ramasse les serviettes dans la salle de bain.
Ze pakt de handdoeken in de badkamer op.
Elle vide la poubelle.
Ze leegt de prullenbak.
Puis elle retourne faire le lit.
Dan gaat ze terug om het bed op te maken.
Maria retire les draps blancs du lit.
Maria trekt de witte lakens van het bed.
Elle met des draps propres.
Ze doet er schone lakens op.
Elle tape les oreillers.
Ze klopt de kussens op.
Puis elle regarde sous le lit pour voir s'il y a des chaussures ou des chaussettes.
Dan kijkt ze onder het bed naar schoenen of sokken.
Sous le lit, Maria voit quelque chose de gros et de sombre.
Onder het bed ziet Maria iets groots en donkers.
Au début, elle pense que c'est un grand sac.
Aanvankelijk denkt ze dat het een grote tas is.
Mais en regardant de plus près.
Maar dan kijkt ze beter.
Ce n'est pas un sac.
Het is geen tas.
C'est une personne !
Het is een persoon!
Maria pousse un cri.
Maria gilt.
Elle sort de la pièce en courant.
Ze rent de kamer uit.
Son cœur bat très fort.
Haar hart klopt heel snel.
Elle court dans le couloir pour trouver son patron, M. Chen.
Ze rent door de gang om haar baas, meneer Chen, te vinden.
Monsieur Chen !
Meneer Chen!
Monsieur Chen !
"Meneer Chen!"
crie Maria.
roept Maria.
"Il y a un corps sous le lit dans la chambre 237 !"
"Er ligt een lichaam onder het bed in kamer 237!"
M. Chen regarde Maria.
Meneer Chen kijkt naar Maria.
Êtes-vous sûre ?
"Weet je het zeker?"
demande-t-il.
vraagt hij.
Oui !
Ja!
Venez voir !
"Kom kijken!"
dit Maria.
zegt Maria.
M. Chen et Maria retournent à la chambre 237.
Meneer Chen en Maria lopen terug naar kamer 237.
Ils entrent ensemble.
Ze gaan samen naar binnen.
M. Chen se met à quatre pattes.
Meneer Chen gaat op zijn handen en knieën zitten.
Il regarde sous le lit.
Hij kijkt onder het bed.
Oh là là !
Och hemel!
dit M. Chen.
zegt meneer Chen.
« Maria, appelez la police immédiatement ! »
"Maria, bel nu meteen de politie!"
Maria appelle le 15 sur son téléphone.
Maria belt 112 op haar telefoon.
« Allô, nous avons besoin d'aide au Grand Moon Hotel. »
"Hallo, we hebben hulp nodig in het Grand Moon Hotel."
Il y a un cadavre dans la chambre 237.
"Er ligt een lijk in kamer 237."
La police arrive dans dix minutes.
De politie komt over tien minuten.
Ils portent des uniformes bleus.
Ze dragen blauwe uniformen.
Ils posent beaucoup de questions à Maria.
Ze stellen Maria veel vragen.
« À quelle heure avez-vous découvert le corps ? »
"Hoe laat heb je het lichaam gevonden?"
demande l'agent Johnson.
vraagt agent Johnson.
« À neuf heures trente ce matin », répond Maria.
"Om half tien vanmorgen," antwoordt Maria.
« Avez-vous touché quelque chose dans la pièce ? »
"Heb je iets aangeraakt in de kamer?"
Seulement les draps et les serviettes.
Alleen de lakens en handdoeken.
Je faisais le ménage.
Ik was aan het schoonmaken.
La police examine tout dans la pièce.
De politie kijkt naar alles in de kamer.
Ils prennent des photos.
Ze maken foto's.
Ils mettent du ruban jaune autour de la porte.
Ze plakken gele tape rond de deur.
Plus tard, Maria apprend la vérité.
Later komt Maria de waarheid te weten.
La personne sous le lit était M. Williams.
De persoon onder het bed was meneer Williams.
Il séjournait à l'hôtel pour un voyage d'affaires.
Hij verbleef in het hotel voor een zakenreis.
La police pense qu'il a fait une crise cardiaque lundi soir.
De politie denkt dat hij maandagnacht een hartaanval heeft gehad.
Il a essayé de prendre ses médicaments sous le lit, mais il n'a pas pu se relever.
Hij probeerde zijn medicijnen onder het bed vandaan te pakken, maar hij kon niet meer overeind komen.
Maria se sent très triste pour M. Williams.
Maria heeft veel medelijden met meneer Williams.
Mais elle se sent aussi fière.
Maar ze voelt zich ook trots.
Elle a aidé à résoudre un mystère.
Ze heeft geholpen een mysterie op te lossen.
La police remercie Maria de les avoir appelés rapidement.
De politie bedankt Maria voor het snel bellen.
Le lendemain, Maria retourne au travail.
De volgende dag gaat Maria weer naar haar werk.
Elle nettoie les chambres comme d'habitude.
Ze maakt kamers schoon zoals altijd.
Mais maintenant elle regarde toujours sous chaque lit très attentivement.
Maar nu kijkt ze altijd heel voorzichtig onder elk bed.
Elle ne sait jamais ce qu'elle pourrait trouver.
Ze weet nooit wat ze zou kunnen vinden.
Maria raconte son histoire à sa famille pendant le dîner.
Maria vertelt haar verhaal aan haar familie tijdens het avondeten.
Ses enfants l'écoutent les yeux écarquillés.
Haar kinderen luisteren met grote ogen.
Ils pensent que leur mère est très courageuse.
Ze vinden hun moeder heel dapper.
Est-ce que tu vas regarder sous nos lits ce soir ?
"Wil je vanavond onder onze bedden kijken?"
demande son fils cadet.
vraagt haar jongste zoon.
Maria rit.
Maria lacht.
Seulement si tu ranges ta chambre d'abord !
"Alleen als je eerst je kamer opruimt!"