Cover of The Cave and the Thirteen Friends

La cueva y los trece amigos

A Caverna e os Treze Amigos

Esta historia trata sobre trece amigos que se embarcan en una aventura que se vuelve más desafiante de lo que esperaban. Nos enseña sobre el coraje, la esperanza y cómo las personas pueden trabajar juntas para resolver grandes problemas.

Review
Compare with:

Érase una vez, en una tierra llamada Tailandia, vivían trece amigos.

Era uma vez, numa terra chamada Tailândia, viviam treze amigos.

Doce de ellos eran muchachos que amaban jugar al fútbol.

Doze eram rapazes que adoravam jogar futebol.

Uno era su amable entrenador que los cuidaba como un padre.

Um deles era o seu amável treinador, que cuidava deles como um pai.

Un día soleado después del entrenamiento de fútbol, los chicos se sintieron valientes y curiosos.

Num dia ensolarado, depois do treino de futebol, os rapazes sentiram-se corajosos e curiosos.

"Vamos a explorar la cueva grande!"

"Vamos explorar a grande caverna!"

Me lo han dicho.

Eles disseram.

El entrenador sonrió y accedió a ir con ellos.

O treinador sorriu e concordou em ir com eles.

La cueva era oscura y misteriosa.

A caverna era escura e misteriosa.

El agua caía del techo como una lluvia suave.

A água caía do teto como uma chuva suave.

Los amigos caminaron más y más profundamente en la cueva, riendo y hablando.

Os amigos caminharam cada vez mais fundo na caverna, rindo e conversando.

Pero mientras estaban adentro, el cielo se enojó.

Mas enquanto estavam lá dentro, o céu ficou zangado.

Fuera comenzó a llover mucho.

Começou a chover forte lá fora.

La lluvia fue tan fuerte que el agua se precipitó en la cueva como un río hambriento.

A chuva foi tão forte que a água entrou na caverna como um rio faminto.

Pronto, el agua bloqueó su salida.

Logo, a água bloqueou a saída.

Los trece amigos quedaron atrapados en un pequeño lugar seco en lo profundo de la cueva.

Os treze amigos ficaram presos num pequeno lugar seco no fundo da caverna.

No tenían comida ni forma de pedir ayuda.

Não tinham comida nem forma de pedir ajuda.

Pasaron los días.

Passaram-se dias.

Los chicos y su entrenador se mantuvieron tranquilos y compartieron el poco agua que pudieron encontrar.

Os rapazes e seu treinador permaneceram calmos e compartilharam o pouco de água que puderam encontrar.

El entrenador les enseñó a meditar y mantener la esperanza.

O treinador ensinou-os a meditar e a manter a esperança.

"Alguien nos encontrará", dijo con voz suave.

"Alguém nos encontrará", disse ele com uma voz gentil.

En la superficie, sus familias lloraban y se preocupaban.

De cima do solo, as famílias choravam e estavam preocupadas.

Gente de todo el mundo vino a ayudar.

Pessoas de todo o mundo vieram ajudar.

Los valientes buzos, ingenieros inteligentes y trabajadores fuertes trabajaron juntos como hormigas construyendo una colina.

Mergulhadores corajosos, engenheiros inteligentes e trabalhadores fortes trabalhavam juntos como formigas construindo uma colina.

Durante dieciocho largos días, el equipo de rescate buscó y planeó.

Durante dezoito longos dias, a equipe de resgate procurou e planejou.

Finalmente, valientes buzos encontraron a los trece amigos con vida en su pequeña habitación de la cueva.

Finalmente, corajosos mergulhadores encontraram os treze amigos vivos em sua pequena sala da caverna.

Pero salir era peligroso.

Mas sair era perigoso.

La cueva aún estaba llena de agua, y el camino era largo y oscuro.

A caverna ainda estava cheia de água, e o caminho era longo e escuro.

Buzos especiales tuvieron que llevar a cada niño a través de los túneles submarinos, uno por uno.

Mergulhadores especiais tiveram que levar cada menino através dos túneis subaquáticos, um a um.

Tomó tres días traer a todos a casa a salvo.

Demorou três dias para trazer todos para casa em segurança.

Cuando el último niño salió de la cueva, todo el mundo celebró como si fuera una fiesta.

Quando o último rapaz saiu da caverna, o mundo inteiro celebrou como se fosse um feriado.

Los trece amigos aprendieron que el coraje significa mantener la calma cuando tienes miedo.

Os treze amigos aprenderam que coragem significa manter a calma quando se sente assustado.

Aprendieron que la esperanza puede iluminar incluso la cueva más oscura.

Aprenderam que a esperança pode iluminar até a caverna mais escura.

Lo más importante, aprendieron que cuando las personas trabajan juntas con un corazón amable, pueden mover montañas y mares vacíos.

Mais importante, aprenderam que quando as pessoas trabalham juntas com corações bondosos, podem mover montanhas e mares vazios.

Y desde ese día, cada vez que los niños escuchaban esta historia, recordaban: no importa lo oscura que parezca tu cueva, siempre hay personas que se preocupan por ti y nunca dejarán de buscar hasta que te traigan a casa.

E a partir daquele dia, sempre que as crianças ouviam esta história, lembravam-se: não importa quão escura a vossa caverna possa parecer, há sempre pessoas que se preocupam convosco e nunca deixarão de procurar até vos trazerem para casa.

Cuando trabajamos juntos con amor y nunca perdemos la esperanza, podemos superar cualquier desafío, por grande que parezca.

Quando trabalhamos juntos com amor e nunca perdemos a esperança, podemos superar qualquer desafio, não importa o quão grande ele pareça.