La Bonté de Léo Devient Virale
Leos Güte wird zum viralen Phänomen
Quand un jeune homme découvre le pouvoir de partager ses bonnes actions en ligne, il doit choisir entre garder sa gentillesse privée ou laisser le monde entier la voir. Sa décision plantera-t-elle des graines qui grandiront pour devenir quelque chose de bien plus grand qu'il n'avait jamais imaginé ?
Dans la ville animée de River Valley, un jeune homme nommé Leo adorait faire des vidéos sur son application miroir magique.
In der geschäftigen Stadt River Valley liebte es ein junger Mann namens Leo, Videos mit seiner magischen Spiegel-App zu machen.
Un jour, il se rendit à la maison de guérison des enfants où de nombreuses familles étaient assises avec des visages inquiets.
Eines Tages besuchte er das Kinderheilhaus, wo viele Familien mit besorgten Gesichtern saßen.
Leurs bourses étaient vides, mais leurs enfants malades avaient besoin de médicaments.
Ihre Geldbeutel waren leer, aber ihre kranken Kinder brauchten Medizin.
Léo ouvrit sa propre bourse et paya pour une petite fille
Leo öffnete seinen eigenen Geldbeutel und bezahlte für ein kleines Mädchen.
Il partagea ce moment à travers son miroir magique, et la vidéo vola à travers le pays comme un oiseau lumineux.
Er teilte diesen Moment durch seinen Zauberspiegel, und das Video flog wie ein heller Vogel durchs ganze Land.
Les gens de partout virent la famille
Menschen überall sahen die Familie
Bientôt, d'autres jeunes gens commencèrent à visiter des maisons de guérison dans leurs propres villes.
Bald begannen andere junge Leute, Heilhäuser in ihren eigenen Städten zu besuchen.
Ils apportèrent des pièces et des sourires aux familles qui avaient perdu espoir.
Sie brachten Münzen und Lächeln zu Familien, die die Hoffnung verloren hatten.
Le miroir magique porta chaque acte de bonté à des milliers d'yeux qui regardaient.
Der Zauberspiegel trug jede gute Tat zu tausenden von beobachtenden Augen.
La vague de générosité grandissait de plus en plus, comme des ondulations dans un étang.
Die Welle der Großzügigkeit wurde immer größer, wie Kräuselwellen in einem Teich.
Des montagnes à la mer, des inconnus aidaient d'autres inconnus sans rien demander en retour.
Von den Bergen bis zum Meer halfen Fremde anderen Fremden, ohne etwas dafür zu verlangen.
Les maisons de guérison se remplirent à la fois de remèdes et d'amour.
Die Heilhäuser füllten sich sowohl mit Medizin als auch mit Liebe.
Ce qui avait commencé comme le petit geste d'une seule personne devint un fleuve de compassion qui traversait tout le royaume.
Was als kleine Tat einer einzigen Person begann, wurde zu einem Strom des Mitgefühls, der durch das ganze Königreich floss.
Le miroir magique avait montré à tous que la bonté pouvait se répandre plus vite que tout autre message.
Der Zauberspiegel hatte allen gezeigt, dass sich Güte schneller ausbreiten konnte als jede andere Botschaft.
Morale : Quand nous partageons notre bonté avec les autres, elle grandit et se répand comme des graines dans le vent.
Moral: Wenn wir unsere Güte mit anderen teilen, wächst sie und breitet sich aus wie Samen im Wind.