La Bondad de Leo se Vuelve Viral
Leos Güte wird zum viralen Phänomen
Cuando un joven descubre el poder de compartir sus buenas acciones en línea, se enfrenta a una decisión entre mantener su bondad en privado o dejar que todo el mundo la vea. ¿Su elección plantará semillas que crezcan hasta convertirse en algo mucho más grande de lo que jamás imaginó?
En la bulliciosa ciudad de Valle del Río, un joven llamado Leo amaba hacer videos en su aplicación de espejo mágico.
In der geschäftigen Stadt River Valley liebte es ein junger Mann namens Leo, Videos mit seiner magischen Spiegel-App zu machen.
Un día, visitó la casa de sanación de niños donde muchas familias se sentaban con rostros preocupados.
Eines Tages besuchte er das Kinderheilhaus, wo viele Familien mit besorgten Gesichtern saßen.
Sus monederos estaban vacíos, pero sus hijos enfermos necesitaban medicina.
Ihre Geldbeutel waren leer, aber ihre kranken Kinder brauchten Medizin.
Leo abrió su propia bolsa de monedas y pagó por una niña pequeña.
Leo öffnete seinen eigenen Geldbeutel und bezahlte für ein kleines Mädchen.
Compartió este momento a través de su espejo mágico, y el video voló por toda la tierra como un pájaro brillante.
Er teilte diesen Moment durch seinen Zauberspiegel, und das Video flog wie ein heller Vogel durchs ganze Land.
La gente de todas partes vio a la familia
Menschen überall sahen die Familie
Pronto, otros jóvenes comenzaron a visitar casas de sanación en sus propios pueblos.
Bald begannen andere junge Leute, Heilhäuser in ihren eigenen Städten zu besuchen.
Llevaron monedas y sonrisas a familias que habían perdido la esperanza.
Sie brachten Münzen und Lächeln zu Familien, die die Hoffnung verloren hatten.
El espejo mágico llevó cada acto de bondad a miles de ojos que observaban.
Der Zauberspiegel trug jede gute Tat zu tausenden von beobachtenden Augen.
La ola de generosidad creció más y más, como ondas en un estanque.
Die Welle der Großzügigkeit wurde immer größer, wie Kräuselwellen in einem Teich.
Desde las montañas hasta el mar, desconocidos ayudaron a desconocidos sin pedir nada a cambio.
Von den Bergen bis zum Meer halfen Fremde anderen Fremden, ohne etwas dafür zu verlangen.
Las casas de sanación se llenaron tanto de medicina como de amor.
Die Heilhäuser füllten sich sowohl mit Medizin als auch mit Liebe.
Lo que comenzó como el pequeño acto de una persona se convirtió en un río de compasión que fluyó por todo el reino.
Was als kleine Tat einer einzigen Person begann, wurde zu einem Strom des Mitgefühls, der durch das ganze Königreich floss.
El espejo mágico les había mostrado a todos que la bondad podía extenderse más rápido que cualquier otro mensaje.
Der Zauberspiegel hatte allen gezeigt, dass sich Güte schneller ausbreiten konnte als jede andere Botschaft.
Moraleja: Cuando compartimos nuestra bondad con otros, esta crece y se extiende como semillas en el viento.
Moral: Wenn wir unsere Güte mit anderen teilen, wächst sie und breitet sich aus wie Samen im Wind.