La Aventura del Libro de Cocina Mágico de Lina
A Aventura Mágica de Lina no Livro de Receitas
Cuando Lina descubre un misterioso libro de cocina antiguo en el ático de su abuela, nunca espera que las recetas cobren vida con magia real. Ahora debe aprender a controlar sus nuevos poderes antes de que sus aventuras culinarias se conviertan en un caos total.
A Lina le encantaba cocinar.
Lina adorava cozinhar.
Vivía en una casa pequeña con su abuela.
Ela morava numa casinha com a sua avó.
Todos los días, Lina ayudaba a preparar la cena en su pequeña cocina.
Todos os dias, Lina ajudava a fazer o jantar na sua cozinha minúscula.
Una fría mañana de invierno, Lina encontró un libro de cocina mágico en el ático.
Uma manhã fria de inverno, Lina encontrou um livro de receitas mágico no sótão.
El libro era muy viejo.
O livro era muito antigo.
Sus páginas estaban amarillas y suaves.
Suas páginas estavam amareladas e macias.
Cuando Lina abrió el libro, aparecieron letras doradas en la primera página.
Quando Lina abriu o livro, letras douradas apareceram na primeira página.
—Hola, Lina —dijeron las letras.
"Olá, Lina", disseram as letras.
Soy un libro de cocina mágico.
"Eu sou um livro de receitas mágico.
Puedo ayudarte a preparar la mejor cena de tu vida.
Posso ajudá-lo a fazer o melhor jantar de todos os tempos.
Lina se sorprendió pero no se asustó.
Lina ficou surpresa, mas não assustada.
¿Qué tipo de cena?
"Que tipo de jantar?"
preguntó ella.
perguntou ela.
"Una fiesta especial", respondió el libro.
"Um banquete especial", respondeu o livro.
"Pero debes seguir mis instrucciones exactamente."
"Mas você deve seguir minhas instruções exatamente."
Lina asintió.
Lina assentiu.
Quería hacer algo maravilloso para su abuela.
Ela queria fazer algo maravilhoso para a sua avó.
Las páginas del libro se pasaban solas.
As páginas do livro viraram sozinhas.
Aparecieron nuevas palabras: "Primero, ve al mercado.
Novas palavras apareceram: "Primeiro, vá ao mercado.
Compra un ganso gordo.
Compre um ganso gordo.
Compra zanahorias, papas y manzanas.
Compre cenouras, batatas e maçãs.
Compra mantequilla y sal.
Compre manteiga e sal.
Lina se puso su abrigo abrigado.
Lina vestiu o casaco quente.
Caminó al mercado del pueblo.
Ela caminhou até o mercado na cidade.
El mercado estaba concurrido y ruidoso.
O mercado estava movimentado e barulhento.
La gente estaba comprando comida para las cenas de invierno.
As pessoas estavam comprando comida para os jantares de inverno.
Lina compró todo lo que pedía el libro.
Lina comprou tudo o que o livro pedia.
El ganso estaba pesado.
O ganso estava pesado.
Las verduras estaban frescas y coloridas.
Os legumes estavam frescos e coloridos.
Llevó todo a casa en dos bolsas grandes.
Ela carregou tudo para casa em duas sacolas grandes.
De vuelta en la cocina, Lina abrió el libro de cocina mágico otra vez.
De volta à cozinha, Lina abriu o livro de receitas mágico novamente.
Aparecieron nuevas instrucciones: "Lava el ganso.
Novas instruções apareceram: "Lave o ganso.
Pon sal por dentro y por fuera.
Ponha sal por dentro e por fora.
Corta las verduras en trozos pequeños.
Corte os legumes em pedaços pequenos.
Pon las manzanas dentro del ganso.
Coloque as maçãs dentro do ganso.
Lina trabajó con cuidado.
Lina trabalhou com cuidado.
Nunca antes había cocinado un ganso entero.
Ela nunca tinha cozinhado um ganso inteiro antes.
Le temblaban un poco las manos.
As mãos dela tremiam um pouco.
"No te preocupes", dijo el libro de cocina.
"Não se preocupe", disse o livro de receitas.
"Lo estás haciendo muy bien."
"Você está indo muito bem."
Lina sonrió.
Lina sorriu.
Puso las verduras alrededor del ganso en una sartén grande.
Ela colocou os legumes ao redor do ganso numa panela grande.
Añadió mantequilla por encima.
Ela adicionou manteiga por cima.
El libro de cocina le dijo que pusiera todo en el horno.
O livro de receitas disse para ela colocar tudo no forno.
"Ahora esperamos", dijo el libro.
"Agora esperamos", disse o livro.
"El ganso se cocinará durante tres horas."
"O ganso vai cozinhar por três horas."
Lina se sentó junto al horno caliente.
Lina sentou-se ao lado do forno quente.
La cocina empezó a oler delicioso.
A cozinha começou a cheirar maravilhosamente.
Aromas dulces y ricos llenaron el aire.
Aromas doces e intensos preencheram o ar.
Su abuela bajó las escaleras.
A avó dela desceu as escadas.
"¿Qué es ese olor tan delicioso?"
"Que cheiro maravilhoso é esse?"
preguntó la Abuela.
perguntou a Avó.
—Es una sorpresa —dijo Lina.
"É uma surpresa," disse Lina.
Una cena especial para nosotros.
"Um jantar especial para nós."
Después de tres horas, Lina abrió el horno.
Depois de três horas, Lina abriu o forno.
El ganso estaba dorado y hermoso.
O ganso estava dourado e lindo.
Las verduras estaban tiernas y perfectas.
Os vegetais estavam macios e perfeitos.
El vapor se elevaba de la comida caliente.
O vapor subia da comida quente.
Lina y su abuela se sentaron a su pequeña mesa.
Lina e sua avó sentaram-se à pequena mesa.
Comieron juntas el delicioso banquete.
Elas comeram juntas o delicioso banquete.
El ganso estaba tierno y jugoso.
O ganso estava macio e suculento.
Las verduras estaban dulces.
Os legumes estavam doces.
Las manzanas dentro del ganso sabían a dulce.
As maçãs dentro do ganso tinham sabor de doce.
"Esta es la mejor cena de mi vida", dijo la abuela.
"Este é o melhor jantar de todos os tempos", disse a Vovó.
"¿Cómo aprendiste a cocinar así?"
"Como você aprendeu a cozinhar assim?"
Lina miró el libro de cocina, pero ahora parecía un libro normal cualquiera.
Lina olhou para o livro de receitas, mas agora parecia um livro comum qualquer.
Las letras doradas habían desaparecido.
As letras douradas tinham desaparecido.
"Creo que solo tuve suerte," dijo Lina, sonriendo.
"Acho que tive sorte", disse Lina, sorrindo.
A partir de ese día, Lina se convirtió en la mejor cocinera del pueblo.
A partir daquele dia, Lina se tornou a melhor cozinheira da cidade.
Pero nunca olvidó su primer banquete mágico con su abuela en aquel frío día de invierno.
Mas ela nunca esqueceu seu primeiro banquete mágico com sua avó naquele frio dia de inverno.