Cover of Captain Maya's Endless Storm Warning

La Advertencia de Tormenta Infinita de la Capitana Maya

Kapitein Maya's Eindeloze Stormwaarschuwing

Cuando la Capitana Maya recibe una advertencia urgente de tormenta por la radio de su barco, descubre que el mensaje sigue repitiendo el mismo pronóstico aterrador una y otra vez. Mientras las nubes oscuras se acumulan en el horizonte, Maya debe descubrir por qué el tiempo parece estar atrapado en un ciclo infinito antes de que su tripulación enfrente el desastre.

Review
Compare with:

La Capitana Maya amaba el océano más que nada en el mundo.

Kapitein Maya hield meer van de oceaan dan van wat ook ter wereld.

Navegaba su gran barco rojo todos los días.

Ze voer elke dag met haar grote rode schip.

El sol estaba cálido y el agua estaba azul.

De zon was warm en het water was blauw.

Maya estaba muy feliz.

Maya was heel blij.

Una mañana, Maya vio nubes oscuras en el cielo.

Op een ochtend zag Maya donkere wolken aan de hemel.

El viento comenzó a soplar fuerte.

De wind begon hard te waaien.

Su barco se movía hacia arriba y hacia abajo sobre las grandes olas.

Haar schip bewoog op en neer op de grote golven.

Maya no tenía miedo.

Maya was niet bang.

Había navegado a través de muchas tormentas antes.

Ze had eerder door vele stormen gevaren.

Pero esta tormenta era diferente.

Maar deze storm was anders.

La lluvia caía como rocas del cielo.

De regen viel als stenen uit de hemel.

El relámpago iluminó el cielo oscuro por solo un segundo.

De bliksem maakte de donkere hemel voor slechts één seconde helder.

El trueno hizo ruidos fuertes que lastimaron los oídos de Maya.

De donder maakte luide geluiden die Maya's oren pijn deden.

Su nave giraba y giraba como un juguete.

Haar schip draaide rond en rond als een speelgoedje.

¡Debo encontrar tierra!

"Ik moet land vinden!"

Maya le gritó a su tripulación.

riep Maya naar haar bemanning.

Pero cuando miró a su alrededor, todos sus marineros habían desaparecido.

Maar toen ze om zich heen keek, waren al haar matrozen verdwenen.

Estaba sola en su barco.

Ze was alleen op haar schip.

La tormenta se los había llevado.

De storm had hen weggenomen.

Maya trató de navegar hacia la playa, pero el viento empujó su barco de vuelta a las aguas profundas.

Maya probeerde naar het strand te zeilen, maar de wind duwde haar schip terug naar het diepe water.

Lo intentó una y otra vez.

Ze probeerde het keer op keer.

Cada vez, la tormenta era más fuerte.

Elke keer was de storm sterker.

Cada vez, su barco regresaba al océano.

Elke keer ging haar schip terug naar de oceaan.

Pasaron los días.

Er gingen dagen voorbij.

Pasaron las semanas.

Weken gingen voorbij.

Pasaron los años.

Jaren gingen voorbij.

Maya no pudo llegar a tierra.

Maya kon het land niet bereiken.

No podía dejar de navegar.

Ze kon niet stoppen met zeilen.

La tormenta la siguió a todas partes donde fue.

De storm volgde haar overal waar ze ging.

Su barco rojo se volvió viejo y gris.

Haar rode schip werd oud en grijs.

Su ropa se volvió rasgada y sucia.

Haar kleren werden gescheurd en vuil.

Pero Maya no podía morir.

Maar Maya kon niet sterven.

No podía descansar.

Zij kon niet rusten.

Maya aprendió algo importante durante esos largos años.

Maya leerde iets belangrijks tijdens die lange jaren.

Antes de que las grandes tormentas llegaran a dañar otros barcos, ella podía verlas primero.

Voordat grote stormen andere schepen konden beschadigen, kon zij ze als eerste zien.

Lo podía sentir en los huesos.

Ze kon ze in haar botten voelen.

Podía olerlos en el aire.

Ze kon ze in de lucht ruiken.

Ahora Maya tenía un nuevo trabajo.

Nu had Maya een nieuwe baan.

Cuando veía que se acercaba una tormenta, navegaba en su barco fantasma para advertir a otros marineros.

Wanneer ze een storm zag aankomen, zeilde ze met haar spookschip om andere zeilers te waarschuwen.

Aparecía junto a sus barcos y gritaba: "¡Se acerca una gran tormenta!"

Ze verscheen naast hun boten en riep: "Er komt een grote storm aan!"

¡Váyanse a casa ahora!

Ga nu naar huis!

¡Sálvense!

Red jezelf!

Algunos marineros escucharon a Maya.

Sommige matrozen luisterden naar Maya.

Navegaron sus barcos hacia puertos seguros.

Ze voeren hun schepen naar veilige havens.

Vivieron para ver a sus familias de nuevo.

Ze leefden om their families weer te zien.

Pero otros marineros se burlaron de la extraña mujer en el viejo barco gris.

Maar andere zeelieden lachten om de vreemde vrouw op het oude grijze schip.

No creyeron sus advertencias.

Ze geloofden haar waarschuwingen niet.

Estos marineros se perdieron en las tormentas.

Deze zeelieden gingen verloren in de stormen.

Cada noche, Maya mira las estrellas y recuerda su vida anterior.

Elke nacht kijkt Maya naar de sterren en denkt ze terug aan haar oude leven.

Recuerda el sol cálido y el agua azul serena.

Ze herinnert zich de warme zon en het kalme blauwe water.

Recuerda a su tripulación y sus canciones alegres.

Ze herinnert zich haar bemanning en hun vrolijke liedjes.

Se siente triste, pero sabe que su trabajo es importante.

Ze voelt zich verdrietig, maar ze weet dat haar werk belangrijk is.

Maya todavía navega por el océano hoy en día.

Maya vaart nog steeds over de oceaan.

Los pescadores la llaman el Holandés Errante, aunque sea mujer.

Vissers noemen haar de Vliegende Hollander, ook al is ze een vrouw.

Cuando veas un viejo barco gris en un día despejado, saluda con la mano a Maya.

Als je op een heldere dag een oud grijs schip ziet, zwaai dan naar Maya.

Está sola después de todos estos años.

Ze is eenzaam na al die jaren.

Cuando se acumulen las nubes de tormenta y el viento se vuelva frío, escucha su voz.

Wanneer de stormwolken samenpakken en de wind koud wordt, luister dan naar haar stem.

Está tratando de salvarte la vida.

Ze probeert je leven te redden.

Maya no puede regresar a casa, pero ayuda a otros a encontrar el camino de vuelta hacia las personas que aman.

Maya kan niet naar huis, maar ze helpt anderen de weg terug te vinden naar de mensen van wie ze houden.

Este es su regalo al mundo, y esta es su maldición.

Dit is haar geschenk aan de wereld, en dit is haar vloek.