Kleines Blättchens großer mutiger Moment
Le Grand Moment de Courage de Petite Feuille
Als das kleine Blatt sich in einer beängstigenden Situation wiederfindet, in der die Erwachsenen nicht helfen können, muss sie entscheiden, ob sie sich wie die anderen Kleinen verstecken oder ihrem mutigen Herzen vertrauen soll, um etwas Großes zu tun. Diese sanfte Geschichte zeigt, wie selbst die kleinste Person den größten Unterschied machen kann, wenn sie Mut statt Angst wählt.
In einem kleinen Lernhain, wo junge Schösslinge zusammen wuchsen, war Kleines Blatt der kleinste Baum von allen.
Dans un petit Bosquet de l'Apprentissage où de jeunes pousses grandissaient ensemble, Petite Feuille était le plus petit arbre de tous.
Sie hatte hellgrüne Blätter und ein gütiges Herz, das anderen immer helfen wollte.
Elle avait des feuilles d'un vert éclatant et un cœur généreux qui voulait toujours aider les autres.
An einem sonnigen Morgen fiel plötzlich die weise Alte Eiche, die über alle Schösslinge wachte, zu Boden.
Un matin ensoleillé, le sage Vieux Chêne qui veillait sur tous les jeunes arbres s'effondra soudain au sol.
Seine Äste zitterten heftig, und er konnte weder sprechen noch aufstehen.
Ses branches tremblaient violemment, et il ne pouvait ni parler ni se redresser.
Alle anderen jungen Bäume standen starr vor Angst da.
Tous les autres jeunes arbres restèrent figés de peur.
Aber Kleines Blatt wartete nicht und weinte nicht.
Mais Petite Feuille n'attendit pas et ne pleura pas.
Ihre Wurzeln sagten ihr, dass etwas ganz und gar nicht stimmte, und sie wusste, dass sie schnell handeln musste.
Ses racines lui disaient que quelque chose n'allait vraiment pas, et elle savait qu'elle devait agir vite.
Sie rannte so schnell, wie ihre kleinen Äste sie tragen konnten.
Elle courut aussi vite que ses petites branches pouvaient la porter.
Kleines Blatt fand den Gärtner und brachte ihn mit zurück, um der Alten Eiche zu helfen.
Petite Feuille trouva le Jardinier et le ramena pour aider le Vieux Chêne.
Der Gärtner konnte der Alten Eiche helfen, sich wieder besser zu fühlen und wieder aufrecht zu stehen.
Le Gardien du Jardin réussit à guérir Vieux Chêne et à lui permettre de se redresser fièrement.
Alle Setzlinge jubelten dem mutigen Kleinen Blatt zu.
Tous les jeunes arbres applaudirent la courageuse Petite Feuille.
Von diesem Tag an wusste jeder im Lernenhain, dass das kleine Blättchen etwas Besonderes war.
À partir de ce jour-là, tous ceux du Bosquet de l'Apprentissage surent que Petite Feuille était spéciale.
Obwohl sie die Kleinste war, hatten ihr großes Herz und ihr schnelles Denken ihre geliebte Lehrerin gerettet.
Même si elle était la plus petite, son grand cœur et sa vivacité d'esprit avaient sauvé leur professeur bien-aimé.
Moral: Manchmal können die Kleinsten unter uns die größten Dinge vollbringen, wenn wir auf unser Herz hören und mit Mut handeln.
Morale : Parfois, les plus petits d'entre nous peuvent accomplir les plus grandes choses quand nous écoutons notre cœur et agissons avec courage.