Cover of Little Leaf's Big Brave Moment

Klein Blaadje's Grote Dappere Moment

O Grande Momento de Coragem da Pequena Folha

Wanneer kleine Blaadje in een enge situatie terechtkomt waar de volwassenen niet kunnen helpen, moet zij beslissen of ze zich wil verstoppen zoals de andere kleintjes of haar moedige hart wil vertrouwen om iets groots te doen. Dit lieve verhaal laat zien hoe zelfs de kleinste persoon het grootste verschil kan maken wanneer zij moed kiest boven angst.

Review
Compare with:

In een kleine Leergroei waar jonge boompjes samen opgroeiden, was Klein Blaadje de kleinste boom van allemaal.

Num pequeno Bosque do Aprender onde as mudas jovens cresciam juntas, Folhinha era a menor árvore de todas.

Ze had heldergroene blaadjes en een goed hart dat anderen altijd wilde helpen.

Ela tinha folhas verde-brilhantes e um coração bondoso que sempre queria ajudar os outros.

Op een zonnige ochtend viel de wijze Oude Eik die over alle jonge boompjes waakte plotseling ter aarde.

Numa manhã ensolarada, o sábio Carvalho Velho que cuidava de todas as mudas caiu repentinamente ao chão.

Zijn takken trilden hevig en hij kon niet spreken of overeind komen.

Seus galhos tremiam violentamente, e ele não conseguia falar nem se levantar.

Alle andere jonge bomen stonden verstijfd van angst.

Todas as outras árvores jovens ficaram paralisadas de medo.

Maar Klein Blaadje wachtte niet en huilde niet.

Mas Folhinha não esperou nem chorou.

Haar wortels vertelden haar dat er iets heel erg mis was, en ze wist dat ze snel moest handelen.

Suas raízes lhe disseram que algo estava muito errado, e ela sabia que tinha que agir rapidamente.

Ze rende zo snel als haar kleine takjes haar konden dragen.

Ela correu o mais rápido que seus pequenos galhos conseguiam carregá-la.

Klein Blaadje vond de Tuinman en bracht hem mee terug om Oude Eik te helpen.

Folhinha encontrou o Jardineiro e o trouxe de volta para ajudar o Carvalho Velho.

De Tuinbewaarder kon Oude Eik weer beter laten voelen en hem opnieuw fier overeind laten staan.

O Jardineiro conseguiu fazer o Carvalho Velho se sentir melhor e ficar ereto novamente.

Alle jonge boompjes juichten voor de dappere Kleine Blad.

Todas as mudas aplaudiram a corajosa Folhinha.

Vanaf die dag wist iedereen in het Leerbosje dat Klein Blaadje bijzonder was.

A partir daquele dia, todos no Bosque do Aprendizado sabiam que Folhinha era especial.

Ondanks dat ze de kleinste was, hadden haar grote hart en snelle denkvermogen hun geliefde leraar gered.

Mesmo sendo a menor de todas, seu grande coração e raciocínio rápido haviam salvado sua querida professora.

Moraal: Soms kunnen de kleinsten onder ons de grootste dingen doen wanneer we naar ons hart luisteren en met moed handelen.

Moral: Às vezes os menores entre nós podem fazer as maiores coisas quando ouvimos nossos corações e agimos com coragem.