Cover of Little Leaf's Big Brave Moment

Klein Blaadje's Grote Dappere Moment

El Gran Momento de Valentía de Hojita

Wanneer kleine Blaadje in een enge situatie terechtkomt waar de volwassenen niet kunnen helpen, moet zij beslissen of ze zich wil verstoppen zoals de andere kleintjes of haar moedige hart wil vertrouwen om iets groots te doen. Dit lieve verhaal laat zien hoe zelfs de kleinste persoon het grootste verschil kan maken wanneer zij moed kiest boven angst.

Review
Compare with:

In een kleine Leergroei waar jonge boompjes samen opgroeiden, was Klein Blaadje de kleinste boom van allemaal.

En un pequeño Bosque del Aprendizaje donde crecían juntos los arbolitos jóvenes, Hojita era el árbol más pequeño de todos.

Ze had heldergroene blaadjes en een goed hart dat anderen altijd wilde helpen.

Tenía hojas de un verde brillante y un corazón bondadoso que siempre quería ayudar a los demás.

Op een zonnige ochtend viel de wijze Oude Eik die over alle jonge boompjes waakte plotseling ter aarde.

Una mañana soleada, el sabio Roble Viejo que cuidaba de todos los retoños se desplomó repentinamente al suelo.

Zijn takken trilden hevig en hij kon niet spreken of overeind komen.

Sus ramas se agitaron violentamente, y no podía hablar ni ponerse en pie.

Alle andere jonge bomen stonden verstijfd van angst.

Todos los otros árboles jóvenes se quedaron inmóviles del miedo.

Maar Klein Blaadje wachtte niet en huilde niet.

Pero Hojita no esperó ni lloró.

Haar wortels vertelden haar dat er iets heel erg mis was, en ze wist dat ze snel moest handelen.

Sus raíces le dijeron que algo estaba muy mal, y supo que tenía que actuar rápido.

Ze rende zo snel als haar kleine takjes haar konden dragen.

Corrió tan rápido como sus pequeñas ramas pudieron llevarla.

Klein Blaadje vond de Tuinman en bracht hem mee terug om Oude Eik te helpen.

Pequeña Hoja encontró al Jardinero y lo trajo de vuelta para ayudar a Roble Viejo.

De Tuinbewaarder kon Oude Eik weer beter laten voelen en hem opnieuw fier overeind laten staan.

El Cuidador del Jardín logró hacer que Roble Viejo se sintiera mejor y volviera a erguirse con orgullo.

Alle jonge boompjes juichten voor de dappere Kleine Blad.

Todos los arbolitos vitorearon al valiente Hojita.

Vanaf die dag wist iedereen in het Leerbosje dat Klein Blaadje bijzonder was.

Desde ese día en adelante, todos en el Bosque del Aprendizaje sabían que Hojita era especial.

Ondanks dat ze de kleinste was, hadden haar grote hart en snelle denkvermogen hun geliefde leraar gered.

Aunque era la más pequeña, su gran corazón y su pensamiento rápido habían salvado a su querida maestra.

Moraal: Soms kunnen de kleinsten onder ons de grootste dingen doen wanneer we naar ons hart luisteren en met moed handelen.

Moraleja: A veces los más pequeños entre nosotros pueden hacer las cosas más grandes cuando escuchamos a nuestro corazón y actuamos con valentía.