Kapitän Mayas endlose Sturmwarnung
Kapitein Maya's Eindeloze Stormwaarschuwing
Als Kapitän Maya eine dringende Sturmwarnung über das Schiffsfunk empfängt, entdeckt sie, dass die Nachricht immer wieder dieselbe erschreckende Vorhersage wiederholt. Während sich dunkle Wolken am Horizont zusammenziehen, muss Maya herausfinden, warum die Zeit in einer endlosen Schleife gefangen zu sein scheint, bevor ihre Besatzung einer Katastrophe gegenübersteht.
Kapitänin Maya liebte das Meer mehr als alles andere auf der Welt.
Kapitein Maya hield meer van de oceaan dan van wat ook ter wereld.
Sie segelte jeden Tag mit ihrem großen roten Schiff.
Ze voer elke dag met haar grote rode schip.
Die Sonne war warm und das Wasser war blau.
De zon was warm en het water was blauw.
Maya war sehr glücklich.
Maya was heel blij.
Eines Morgens sah Maya dunkle Wolken am Himmel.
Op een ochtend zag Maya donkere wolken aan de hemel.
Der Wind begann heftig zu wehen.
De wind begon hard te waaien.
Ihr Schiff bewegte sich auf den großen Wellen auf und ab.
Haar schip bewoog op en neer op de grote golven.
Maya hatte keine Angst.
Maya was niet bang.
Sie war schon durch viele Stürme gesegelt.
Ze had eerder door vele stormen gevaren.
Aber dieser Sturm war anders.
Maar deze storm was anders.
Der Regen fiel wie Steine vom Himmel.
De regen viel als stenen uit de hemel.
Ein Blitz erhellte den dunklen Himmel für nur eine Sekunde.
De bliksem maakte de donkere hemel voor slechts één seconde helder.
Der Donner machte laute Geräusche, die Maya in den Ohren wehtaten.
De donder maakte luide geluiden die Maya's oren pijn deden.
Ihr Schiff drehte sich wie ein Spielzeug immer wieder im Kreis.
Haar schip draaide rond en rond als een speelgoedje.
"Ich muss Land finden!"
"Ik moet land vinden!"
rief Maya ihrer Mannschaft zu.
riep Maya naar haar bemanning.
Aber als sie um sich blickte, waren alle ihre Matrosen verschwunden.
Maar toen ze om zich heen keek, waren al haar matrozen verdwenen.
Sie war allein auf ihrem Schiff.
Ze was alleen op haar schip.
Der Sturm hatte sie fortgerissen.
De storm had hen weggenomen.
Maya versuchte, zum Strand zu segeln, aber der Wind drückte ihr Schiff zurück ins tiefe Wasser.
Maya probeerde naar het strand te zeilen, maar de wind duwde haar schip terug naar het diepe water.
Sie versuchte es immer wieder.
Ze probeerde het keer op keer.
Jedes Mal war der Sturm stärker.
Elke keer was de storm sterker.
Jedes Mal kehrte ihr Schiff zum Ozean zurück.
Elke keer ging haar schip terug naar de oceaan.
Die Tage vergingen.
Er gingen dagen voorbij.
Wochen vergingen.
Weken gingen voorbij.
Jahre vergingen.
Jaren gingen voorbij.
Maya konnte das Land nicht erreichen.
Maya kon het land niet bereiken.
Sie konnte nicht aufhören zu segeln.
Ze kon niet stoppen met zeilen.
Der Sturm folgte ihr überallhin, wo sie hinsegelte.
De storm volgde haar overal waar ze ging.
Ihr rotes Schiff wurde alt und grau.
Haar rode schip werd oud en grijs.
Ihre Kleidung wurde zerrissen und schmutzig.
Haar kleren werden gescheurd en vuil.
Aber Maya konnte nicht sterben.
Maar Maya kon niet sterven.
Sie konnte nicht ruhen.
Zij kon niet rusten.
Maya lernte in diesen langen Jahren etwas Wichtiges.
Maya leerde iets belangrijks tijdens die lange jaren.
Bevor große Stürme kamen, um andere Schiffe zu beschädigen, konnte sie diese zuerst sehen.
Voordat grote stormen andere schepen konden beschadigen, kon zij ze als eerste zien.
Sie konnte sie in ihren Knochen spüren.
Ze kon ze in haar botten voelen.
Sie konnte sie in der Luft riechen.
Ze kon ze in de lucht ruiken.
Jetzt hatte Maya einen neuen Job.
Nu had Maya een nieuwe baan.
Wenn sie einen Sturm kommen sah, segelte sie mit ihrem Geisterschiff los, um andere Seeleute zu warnen.
Wanneer ze een storm zag aankomen, zeilde ze met haar spookschip om andere zeilers te waarschuwen.
Sie erschien neben ihren Booten und rief: „Ein großer Sturm kommt auf!"
Ze verscheen naast hun boten en riep: "Er komt een grote storm aan!"
Geht jetzt nach Hause!
Ga nu naar huis!
Rettet euch!
Red jezelf!
Einige Seeleute hörten auf Maya.
Sommige matrozen luisterden naar Maya.
Sie segelten mit ihren Schiffen zu sicheren Häfen.
Ze voeren hun schepen naar veilige havens.
Sie lebten, um ihre Familien wiederzusehen.
Ze leefden om their families weer te zien.
Aber andere Seeleute lachten über die seltsame Frau auf dem alten grauen Schiff.
Maar andere zeelieden lachten om de vreemde vrouw op het oude grijze schip.
Sie glaubten ihren Warnungen nicht.
Ze geloofden haar waarschuwingen niet.
Diese Seeleute gingen in den Stürmen verloren.
Deze zeelieden gingen verloren in de stormen.
Jede Nacht blickt Maya zu den Sternen und erinnert sich an ihr früheres Leben.
Elke nacht kijkt Maya naar de sterren en denkt ze terug aan haar oude leven.
Sie erinnert sich an die warme Sonne und das ruhige blaue Wasser.
Ze herinnert zich de warme zon en het kalme blauwe water.
Sie erinnert sich an ihre Mannschaft und deren fröhliche Lieder.
Ze herinnert zich haar bemanning en hun vrolijke liedjes.
Sie fühlt sich traurig, aber sie weiß, dass ihre Arbeit wichtig ist.
Ze voelt zich verdrietig, maar ze weet dat haar werk belangrijk is.
Maya segelt noch heute über die Meere.
Maya vaart nog steeds over de oceaan.
Fischer nennen sie den Fliegenden Holländer, obwohl sie eine Frau ist.
Vissers noemen haar de Vliegende Hollander, ook al is ze een vrouw.
Wenn du an einem klaren Tag ein altes graues Schiff siehst, winke Maya zu.
Als je op een heldere dag een oud grijs schip ziet, zwaai dan naar Maya.
Sie ist einsam nach all den Jahren.
Ze is eenzaam na al die jaren.
Wenn sich Sturmwolken zusammenziehen und der Wind kalt wird, lausche auf ihre Stimme.
Wanneer de stormwolken samenpakken en de wind koud wordt, luister dan naar haar stem.
Sie versucht, dein Leben zu retten.
Ze probeert je leven te redden.
Maya kann nicht nach Hause gehen, aber sie hilft anderen dabei, den Weg zurück zu den Menschen zu finden, die sie lieben.
Maya kan niet naar huis, maar ze helpt anderen de weg terug te vinden naar de mensen van wie ze houden.
Das ist ihr Geschenk an die Welt, und das ist ihr Fluch.
Dit is haar geschenk aan de wereld, en dit is haar vloek.