Cover of Captain Maya's Endless Storm Warning

Kapitän Mayas endlose Sturmwarnung

La Advertencia de Tormenta Infinita de la Capitana Maya

Als Kapitän Maya eine dringende Sturmwarnung über das Schiffsfunk empfängt, entdeckt sie, dass die Nachricht immer wieder dieselbe erschreckende Vorhersage wiederholt. Während sich dunkle Wolken am Horizont zusammenziehen, muss Maya herausfinden, warum die Zeit in einer endlosen Schleife gefangen zu sein scheint, bevor ihre Besatzung einer Katastrophe gegenübersteht.

Review
Compare with:

Kapitänin Maya liebte das Meer mehr als alles andere auf der Welt.

La Capitana Maya amaba el océano más que nada en el mundo.

Sie segelte jeden Tag mit ihrem großen roten Schiff.

Navegaba su gran barco rojo todos los días.

Die Sonne war warm und das Wasser war blau.

El sol estaba cálido y el agua estaba azul.

Maya war sehr glücklich.

Maya estaba muy feliz.

Eines Morgens sah Maya dunkle Wolken am Himmel.

Una mañana, Maya vio nubes oscuras en el cielo.

Der Wind begann heftig zu wehen.

El viento comenzó a soplar fuerte.

Ihr Schiff bewegte sich auf den großen Wellen auf und ab.

Su barco se movía hacia arriba y hacia abajo sobre las grandes olas.

Maya hatte keine Angst.

Maya no tenía miedo.

Sie war schon durch viele Stürme gesegelt.

Había navegado a través de muchas tormentas antes.

Aber dieser Sturm war anders.

Pero esta tormenta era diferente.

Der Regen fiel wie Steine vom Himmel.

La lluvia caía como rocas del cielo.

Ein Blitz erhellte den dunklen Himmel für nur eine Sekunde.

El relámpago iluminó el cielo oscuro por solo un segundo.

Der Donner machte laute Geräusche, die Maya in den Ohren wehtaten.

El trueno hizo ruidos fuertes que lastimaron los oídos de Maya.

Ihr Schiff drehte sich wie ein Spielzeug immer wieder im Kreis.

Su nave giraba y giraba como un juguete.

"Ich muss Land finden!"

¡Debo encontrar tierra!

rief Maya ihrer Mannschaft zu.

Maya le gritó a su tripulación.

Aber als sie um sich blickte, waren alle ihre Matrosen verschwunden.

Pero cuando miró a su alrededor, todos sus marineros habían desaparecido.

Sie war allein auf ihrem Schiff.

Estaba sola en su barco.

Der Sturm hatte sie fortgerissen.

La tormenta se los había llevado.

Maya versuchte, zum Strand zu segeln, aber der Wind drückte ihr Schiff zurück ins tiefe Wasser.

Maya trató de navegar hacia la playa, pero el viento empujó su barco de vuelta a las aguas profundas.

Sie versuchte es immer wieder.

Lo intentó una y otra vez.

Jedes Mal war der Sturm stärker.

Cada vez, la tormenta era más fuerte.

Jedes Mal kehrte ihr Schiff zum Ozean zurück.

Cada vez, su barco regresaba al océano.

Die Tage vergingen.

Pasaron los días.

Wochen vergingen.

Pasaron las semanas.

Jahre vergingen.

Pasaron los años.

Maya konnte das Land nicht erreichen.

Maya no pudo llegar a tierra.

Sie konnte nicht aufhören zu segeln.

No podía dejar de navegar.

Der Sturm folgte ihr überallhin, wo sie hinsegelte.

La tormenta la siguió a todas partes donde fue.

Ihr rotes Schiff wurde alt und grau.

Su barco rojo se volvió viejo y gris.

Ihre Kleidung wurde zerrissen und schmutzig.

Su ropa se volvió rasgada y sucia.

Aber Maya konnte nicht sterben.

Pero Maya no podía morir.

Sie konnte nicht ruhen.

No podía descansar.

Maya lernte in diesen langen Jahren etwas Wichtiges.

Maya aprendió algo importante durante esos largos años.

Bevor große Stürme kamen, um andere Schiffe zu beschädigen, konnte sie diese zuerst sehen.

Antes de que las grandes tormentas llegaran a dañar otros barcos, ella podía verlas primero.

Sie konnte sie in ihren Knochen spüren.

Lo podía sentir en los huesos.

Sie konnte sie in der Luft riechen.

Podía olerlos en el aire.

Jetzt hatte Maya einen neuen Job.

Ahora Maya tenía un nuevo trabajo.

Wenn sie einen Sturm kommen sah, segelte sie mit ihrem Geisterschiff los, um andere Seeleute zu warnen.

Cuando veía que se acercaba una tormenta, navegaba en su barco fantasma para advertir a otros marineros.

Sie erschien neben ihren Booten und rief: „Ein großer Sturm kommt auf!"

Aparecía junto a sus barcos y gritaba: "¡Se acerca una gran tormenta!"

Geht jetzt nach Hause!

¡Váyanse a casa ahora!

Rettet euch!

¡Sálvense!

Einige Seeleute hörten auf Maya.

Algunos marineros escucharon a Maya.

Sie segelten mit ihren Schiffen zu sicheren Häfen.

Navegaron sus barcos hacia puertos seguros.

Sie lebten, um ihre Familien wiederzusehen.

Vivieron para ver a sus familias de nuevo.

Aber andere Seeleute lachten über die seltsame Frau auf dem alten grauen Schiff.

Pero otros marineros se burlaron de la extraña mujer en el viejo barco gris.

Sie glaubten ihren Warnungen nicht.

No creyeron sus advertencias.

Diese Seeleute gingen in den Stürmen verloren.

Estos marineros se perdieron en las tormentas.

Jede Nacht blickt Maya zu den Sternen und erinnert sich an ihr früheres Leben.

Cada noche, Maya mira las estrellas y recuerda su vida anterior.

Sie erinnert sich an die warme Sonne und das ruhige blaue Wasser.

Recuerda el sol cálido y el agua azul serena.

Sie erinnert sich an ihre Mannschaft und deren fröhliche Lieder.

Recuerda a su tripulación y sus canciones alegres.

Sie fühlt sich traurig, aber sie weiß, dass ihre Arbeit wichtig ist.

Se siente triste, pero sabe que su trabajo es importante.

Maya segelt noch heute über die Meere.

Maya todavía navega por el océano hoy en día.

Fischer nennen sie den Fliegenden Holländer, obwohl sie eine Frau ist.

Los pescadores la llaman el Holandés Errante, aunque sea mujer.

Wenn du an einem klaren Tag ein altes graues Schiff siehst, winke Maya zu.

Cuando veas un viejo barco gris en un día despejado, saluda con la mano a Maya.

Sie ist einsam nach all den Jahren.

Está sola después de todos estos años.

Wenn sich Sturmwolken zusammenziehen und der Wind kalt wird, lausche auf ihre Stimme.

Cuando se acumulen las nubes de tormenta y el viento se vuelva frío, escucha su voz.

Sie versucht, dein Leben zu retten.

Está tratando de salvarte la vida.

Maya kann nicht nach Hause gehen, aber sie hilft anderen dabei, den Weg zurück zu den Menschen zu finden, die sie lieben.

Maya no puede regresar a casa, pero ayuda a otros a encontrar el camino de vuelta hacia las personas que aman.

Das ist ihr Geschenk an die Welt, und das ist ihr Fluch.

Este es su regalo al mundo, y esta es su maldición.