Grace Hopper Ensina Palavras Humanas aos Computadores
Grace Hopper bringt Computern menschliche Sprache bei
Grace Hopper tinha um grande sonho: ela queria que os computadores entendessem palavras como as pessoas entendem. Será que ela conseguiria ensinar essas máquinas gigantes a falar a linguagem humana?
Grace Hopper amava os números mais do que qualquer outra coisa.
Grace Hopper liebte Zahlen mehr als alles andere.
Ela era uma mulher brilhante que viveu há muitos anos.
Sie war eine brillante Frau, die vor vielen Jahren lebte.
Grace estudou matemática numa grande universidade.
Grace studierte Mathematik an einer großen Universität.
Ela aprendeu como resolver problemas muito difíceis.
Sie lernte, wie man sehr schwierige Probleme löst.
Então algo emocionante aconteceu.
Dann passierte etwas Aufregendes.
A Grace descobriu computadores pela primeira vez.
Grace entdeckte zum ersten Mal Computer.
Essas máquinas eram enormes.
Diese Maschinen waren riesig.
Elas ocupavam salas inteiras.
Sie füllten ganze Räume.
Os computadores eram mais altos que a própria Grace.
Die Computer waren größer als Grace selbst.
Mas havia um grande problema.
Aber es gab ein großes Problem.
Os computadores só entendiam códigos numéricos especiais.
Computer verstanden nur spezielle Zahlencodes.
As pessoas tinham que escrever longas sequências de números.
Die Menschen mussten lange Zahlenfolgen schreiben.
Cada instrução precisava de centenas de números.
Jede Anweisung benötigte Hunderte von Zahlen.
Isso levava muitas horas de trabalho.
Das dauerte viele Stunden Arbeit.
Grace se sentiu frustrada com esse sistema.
Grace war frustriert von diesem System.
Ela queria mudar tudo.
Sie wollte alles ändern.
Por que os computadores não conseguem entender palavras normais?
Warum können Computer keine normalen Wörter verstehen?
perguntou-se ela.
fragte sie sich.
Outros cientistas riram da ideia de Grace.
Andere Wissenschaftler lachten über Graces Idee.
Eles disseram que os computadores eram muito simples.
Sie sagten, Computer seien zu einfach.
"As máquinas não conseguem aprender a linguagem humana", disseram para ela.
„Maschinen können die menschliche Sprache nicht erlernen", sagten sie zu ihr.
"Só os números funcionam com computadores."
"Nur Zahlen funktionieren mit Computern."
Grace não os escutou.
Grace hörte nicht auf sie.
Ela começou a trabalhar em algo novo.
Sie fing an, an etwas Neuem zu arbeiten.
Ela queria criar um programa tradutor especial.
Sie wollte ein besonderes Übersetzungsprogramm entwickeln.
Este programa transformaria palavras em inglês em códigos numéricos.
Dieses Programm würde englische Wörter in Zahlencodes umwandeln.
Todos os dias, Grace trabalhava por muitas horas.
Jeden Tag arbeitete Grace viele Stunden.
Ela escreveu milhares de linhas de código de computador.
Sie schrieb tausende Zeilen Computercode.
Às vezes seus programas falhavam completamente.
Manchmal versagten ihre Programme völlig.
Grace sentia-se cansada e desanimada.
Grace fühlte sich müde und entmutigt.
Mas Grace nunca desistiu do seu sonho.
Aber Grace gab ihren Traum niemals auf.
Ela continuou tentando abordagens diferentes.
Sie probierte weiterhin verschiedene Ansätze aus.
Lentamente, seu programa de tradução foi ficando cada vez melhor.
Langsam wurde ihr Übersetzungsprogramm immer besser.
Finalmente, Grace fez uma descoberta incrível.
Schließlich machte Grace eine erstaunliche Entdeckung.
Ela criou o primeiro programa compilador.
Sie schuf das erste Compiler-Programm.
Este programa conseguia ler comandos semelhantes ao inglês.
Dieses Programm konnte englischähnliche Befehle lesen.
Depois convertia esses comandos em códigos numéricos.
Dann wandelte es diese Befehle in Zahlencodes um.
Grace digitou palavras simples em inglês no seu computador.
Grace tippte einfache englische Wörter in ihren Computer.
A máquina entendeu suas instruções perfeitamente.
Die Maschine verstand ihre Anweisungen perfekt.
O compilador dela funcionou como mágica.
Ihr Compiler funktionierte wie von Zauberhand.
Agora os programadores podiam escrever "ADD" em vez de números longos.
Jetzt konnten Programmierer "ADD" schreiben anstatt langer Zahlen.
Eles podiam escrever "PRINT" em vez de códigos complicados.
Sie konnten "PRINT" anstatt komplizierter Codes schreiben.
A programação se tornou muito mais fácil e rápida.
Das Programmieren wurde viel einfacher und schneller.
Grace mostrou sua invenção para outros cientistas.
Grace zeigte ihre Erfindung anderen Wissenschaftlern.
Eles ficaram completamente impressionados com o trabalho dela.
Sie waren völlig begeistert von ihrer Arbeit.
"Isso vai mudar tudo", disseram empolgados.
"Das wird alles verändern", sagten sie aufgeregt.
Grace chamou sua linguagem de programação de "COBOL."
Grace nannte ihre Programmiersprache „COBOL".
Esta linguagem usava palavras que pessoas do mundo dos negócios entendiam.
Diese Sprache verwendete Wörter, die Geschäftsleute verstanden.
Contadores e gerentes podiam aprender programação facilmente.
Buchhalter und Manager konnten das Programmieren leicht erlernen.
Em pouco tempo, computadores apareceram em escritórios por toda parte.
Bald tauchten Computer überall in den Büros auf.
Os bancos usavam a linguagem de programação da Grace diariamente.
Banken verwendeten Graces Programmiersprache täglich.
As empresas agora conseguiam processar informações muito mais rapidamente.
Unternehmen konnten Informationen jetzt viel schneller verarbeiten.
Grace ficou famosa no mundo todo.
Grace wurde auf der ganzen Welt berühmt.
As pessoas a chamavam de "Mãe das Linguagens de Programação."
Die Leute nannten sie die „Mutter der Programmiersprachen".
Ela havia resolvido o maior problema dos computadores.
Sie hatte das größte Computerproblem gelöst.
Antes da Grace, apenas especialistas em matemática usavam computadores.
Vor Grace nutzten nur Mathematikexperten Computer.
Depois da Grace, pessoas comuns puderam programar máquinas.
Nach Grace konnten gewöhnliche Menschen Maschinen programmieren.
Ela construiu uma ponte entre humanos e computadores.
Sie baute eine Brücke zwischen Menschen und Computern.
Grace provou que os computadores podiam falar a nossa linguagem.
Grace bewies, dass Computer unsere Sprache sprechen können.
Ela mostrou que as máquinas podiam compreender palavras humanas.
Sie zeigte, dass Maschinen menschliche Worte verstehen konnten.
A sua invenção mudou o mundo para sempre.
Ihre Erfindung veränderte die Welt für immer.
Hoje, milhões de pessoas usam computadores facilmente.
Heute nutzen Millionen von Menschen Computer ganz einfach.
Podemos agradecer a Grace Hopper por esse presente.
Wir können Grace Hopper für dieses Geschenk danken.
Ela tornou os computadores acessíveis para todos.
Sie machte Computer für alle benutzerfreundlich.
A história da Grace nos ensina algo importante.
Graces Geschichte lehrt uns etwas Wichtiges.
Nunca desista de sonhos impossíveis.
Gib niemals unmögliche Träume auf.
Às vezes as ideias malucas se tornam as melhores soluções.
Manchmal werden verrückte Ideen zu den besten Lösungen.