Grace Hopper bringt Computern menschliche Sprache bei
Grace Hopper Enseña Palabras Humanas a las Computadoras
Grace Hopper hatte einen großen Traum: Sie wollte, dass Computer Wörter verstehen wie Menschen. Konnte sie diesen riesigen Maschinen die menschliche Sprache beibringen?
Grace Hopper liebte Zahlen mehr als alles andere.
A Grace Hopper le gustaban los números más que cualquier otra cosa.
Sie war eine brillante Frau, die vor vielen Jahren lebte.
Era una mujer brillante que vivió hace muchos años.
Grace studierte Mathematik an einer großen Universität.
Grace estudió matemáticas en una universidad grande.
Sie lernte, wie man sehr schwierige Probleme löst.
Aprendió a resolver problemas muy difíciles.
Dann passierte etwas Aufregendes.
Entonces algo emocionante pasó.
Grace entdeckte zum ersten Mal Computer.
Grace descubrió las computadoras por primera vez.
Diese Maschinen waren riesig.
Estas máquinas eran enormes.
Sie füllten ganze Räume.
Llenaban habitaciones enteras.
Die Computer waren größer als Grace selbst.
Las computadoras eran más altas que la propia Grace.
Aber es gab ein großes Problem.
Pero había un gran problema.
Computer verstanden nur spezielle Zahlencodes.
Las computadoras solo entendían códigos numéricos especiales.
Die Menschen mussten lange Zahlenfolgen schreiben.
Las personas tenían que escribir largas secuencias de números.
Jede Anweisung benötigte Hunderte von Zahlen.
Cada instrucción necesitaba cientos de números.
Das dauerte viele Stunden Arbeit.
Esto tomaba muchas horas de trabajo.
Grace war frustriert von diesem System.
Grace se sintió frustrada con este sistema.
Sie wollte alles ändern.
Quería cambiar todo.
Warum können Computer keine normalen Wörter verstehen?
¿Por qué las computadoras no pueden entender palabras normales?
fragte sie sich.
se preguntó a sí misma.
Andere Wissenschaftler lachten über Graces Idee.
Otros científicos se rieron de la idea de Grace.
Sie sagten, Computer seien zu einfach.
Dijeron que las computadoras eran demasiado simples.
„Maschinen können die menschliche Sprache nicht erlernen", sagten sie zu ihr.
"Las máquinas no pueden aprender el lenguaje humano", le dijeron.
"Nur Zahlen funktionieren mit Computern."
"Solo los números funcionan con las computadoras."
Grace hörte nicht auf sie.
Grace no les hizo caso.
Sie fing an, an etwas Neuem zu arbeiten.
Empezó a trabajar en algo nuevo.
Sie wollte ein besonderes Übersetzungsprogramm entwickeln.
Quería crear un programa traductor especial.
Dieses Programm würde englische Wörter in Zahlencodes umwandeln.
Este programa convertiría palabras en inglés en códigos numéricos.
Jeden Tag arbeitete Grace viele Stunden.
Todos los días, Grace trabajaba durante muchas horas.
Sie schrieb tausende Zeilen Computercode.
Escribió miles de líneas de código de computadora.
Manchmal versagten ihre Programme völlig.
A veces sus programas fallaban por completo.
Grace fühlte sich müde und entmutigt.
Grace se sentía cansada y desanimada.
Aber Grace gab ihren Traum niemals auf.
Pero Grace nunca renunció a su sueño.
Sie probierte weiterhin verschiedene Ansätze aus.
Siguió intentando diferentes enfoques.
Langsam wurde ihr Übersetzungsprogramm immer besser.
Poco a poco, su programa de traducción fue mejorando cada vez más.
Schließlich machte Grace eine erstaunliche Entdeckung.
Finalmente, Grace hizo un descubrimiento increíble.
Sie schuf das erste Compiler-Programm.
Ella creó el primer programa compilador.
Dieses Programm konnte englischähnliche Befehle lesen.
Este programa podía leer comandos similares al inglés.
Dann wandelte es diese Befehle in Zahlencodes um.
Luego convertía estos comandos en códigos numéricos.
Grace tippte einfache englische Wörter in ihren Computer.
Grace escribió palabras simples en inglés en su computadora.
Die Maschine verstand ihre Anweisungen perfekt.
La máquina entendió sus instrucciones perfectamente.
Ihr Compiler funktionierte wie von Zauberhand.
Su compilador funcionó como por arte de magia.
Jetzt konnten Programmierer "ADD" schreiben anstatt langer Zahlen.
Ahora los programadores podían escribir "ADD" en lugar de números largos.
Sie konnten "PRINT" anstatt komplizierter Codes schreiben.
Podían escribir "PRINT" en lugar de códigos complicados.
Das Programmieren wurde viel einfacher und schneller.
La programación se volvió mucho más fácil y rápida.
Grace zeigte ihre Erfindung anderen Wissenschaftlern.
Grace les mostró su invención a otros científicos.
Sie waren völlig begeistert von ihrer Arbeit.
Quedaron completamente asombrados por su trabajo.
"Das wird alles verändern", sagten sie aufgeregt.
"Esto lo cambiará todo", dijeron emocionados.
Grace nannte ihre Programmiersprache „COBOL".
Grace llamó a su lenguaje de programación "COBOL."
Diese Sprache verwendete Wörter, die Geschäftsleute verstanden.
Este lenguaje usaba palabras que la gente de negocios entendía.
Buchhalter und Manager konnten das Programmieren leicht erlernen.
Los contadores y gerentes podían aprender programación fácilmente.
Bald tauchten Computer überall in den Büros auf.
Pronto, las computadoras aparecieron en oficinas por todas partes.
Banken verwendeten Graces Programmiersprache täglich.
Los bancos usaban el lenguaje de programación de Grace a diario.
Unternehmen konnten Informationen jetzt viel schneller verarbeiten.
Las empresas ahora podían procesar información mucho más rápido.
Grace wurde auf der ganzen Welt berühmt.
Grace se hizo famosa en todo el mundo.
Die Leute nannten sie die „Mutter der Programmiersprachen".
La gente la llamaba la "Madre de los Lenguajes de Programación."
Sie hatte das größte Computerproblem gelöst.
Había resuelto el mayor problema de las computadoras.
Vor Grace nutzten nur Mathematikexperten Computer.
Antes de Grace, solo los expertos en matemáticas usaban computadoras.
Nach Grace konnten gewöhnliche Menschen Maschinen programmieren.
Después de Grace, la gente común pudo programar máquinas.
Sie baute eine Brücke zwischen Menschen und Computern.
Ella construyó un puente entre los humanos y las computadoras.
Grace bewies, dass Computer unsere Sprache sprechen können.
Grace demostró que las computadoras podían hablar nuestro idioma.
Sie zeigte, dass Maschinen menschliche Worte verstehen konnten.
Demostró que las máquinas podían entender las palabras humanas.
Ihre Erfindung veränderte die Welt für immer.
Su invención cambió el mundo para siempre.
Heute nutzen Millionen von Menschen Computer ganz einfach.
Hoy en día, millones de personas usan computadoras con facilidad.
Wir können Grace Hopper für dieses Geschenk danken.
Podemos agradecer a Grace Hopper por este regalo.
Sie machte Computer für alle benutzerfreundlich.
Ella hizo que las computadoras fueran amigables para todos.
Graces Geschichte lehrt uns etwas Wichtiges.
La historia de Grace nos enseña algo importante.
Gib niemals unmögliche Träume auf.
Nunca te rindas ante los sueños imposibles.
Manchmal werden verrückte Ideen zu den besten Lösungen.
A veces las ideas locas se convierten en las mejores soluciones.