El Viaje de Shimmer al Reino Celestial
Le Voyage de Shimmer vers le Royaume Céleste
Cuando una joven hada llamada Shimmer pierde su habilidad de volar, debe encontrar el valor para escalar la montaña más alta del reino y llegar al misterioso Reino del Cielo. En el camino, descubre que a veces las aventuras más grandes suceden cuando no podemos hacer las cosas que creemos que nos hacen especiales.
A Maya le encantaban los globos.
Maya adorait les ballons.
Tenía rojos, azules y amarillos en su habitación.
Elle avait des rouges, des bleus et des jaunes dans sa chambre.
Pero su globo favorito era especial.
Mais son ballon préféré était spécial.
Era plateado y brillante como un espejo.
Il était argenté et brillant comme un miroir.
Este globo estaba hecho de mylar, un tipo especial de plástico que nunca se rompía.
Ce ballon était fait de mylar, un type de plastique spécial qui ne se cassait jamais.
Maya consiguió el globo en su fiesta de cumpleaños hace tres semanas.
Maya a reçu le ballon à sa fête d'anniversaire il y a trois semaines.
Todos sus otros globos ya estaban desinflados, pero el plateado aún flotaba cerca del techo.
Tous ses autres ballons étaient maintenant dégonflés, mais le argenté flottait encore près de son plafond.
Cada mañana, Maya decía "¡Buenos días, globo!"
Chaque matin, Maya disait « Bonjour, Ballon ! »
y cada noche le decía "¡Buenas noches, Globito!"
et chaque soir elle disait « Bonne nuit, Ballon ! »
Pero algo extraño empezó a suceder.
Mais quelque chose d'étrange commença à se produire.
El lunes por la mañana, Maya se despertó y encontró el globo en la cocina.
Le lundi matin, Maya se réveilla et trouva le ballon dans la cuisine.
"¿Cómo llegaste aquí?"
« Comment es-tu arrivé ici ? »
preguntó ella.
demanda-t-elle.
Su madre se rió.
Sa mère éclata de rire.
—El viento debió haberlo movido —dijo.
« Le vent a dû le déplacer », dit-elle.
El martes, el globo estaba en el baño.
Mardi, le ballon était dans la salle de bain.
El padre de Maya lo vio allí.
Le père de Maya l'a vu là.
"A este globo le gusta viajar," bromeó.
« Ce ballon aime voyager », plaisanta-t-il.
El miércoles, Maya encontró el globo afuera en el jardín.
Mercredi, Maya a trouvé le ballon dehors dans le jardin.
Esto era muy extraño porque todas las ventanas estaban cerradas.
C'était très étrange car toutes les fenêtres étaient fermées.
Maya llevó el globo de vuelta a su habitación.
Maya ramena le ballon dans sa chambre.
Ató la cuerda a su escritorio con un nudo grande.
Elle attacha la ficelle à son bureau avec un gros nœud.
Llegó la mañana del jueves.
Le jeudi matin arriva.
Maya abrió los ojos y gritó.
Maya ouvrit les yeux et poussa un cri.
¡El globo estaba flotando justo encima de su cara!
Le ballon flottait juste au-dessus de son visage !
La cuerda seguía atada al escritorio, pero de alguna manera el globo se había movido.
La ficelle était toujours attachée au bureau, mais d'une manière ou d'une autre, le ballon avait bougé.
¡Mamá!
Maman !
¡Papá!
Papa !
gritó Maya.
cria Maya.
Pero cuando llegaron sus padres, el globo había vuelto a su lugar normal.
Mais quand ses parents sont arrivés, le ballon était de retour à sa place habituelle.
"Maya, estabas soñando," le dijo su madre con dulzura.
« Maya, tu rêvais », dit sa mère avec douceur.
Pero Maya sabía que no estaba soñando.
Mais Maya savait qu'elle ne rêvait pas.
Esa noche, Maya decidió vigilar el globo.
Cette nuit-là, Maya décida de surveiller le ballon.
Fingió dormir pero mantuvo un ojo abierto.
Elle fit semblant de dormir mais garda un œil ouvert.
A medianoche, algo increíble sucedió.
À minuit, quelque chose d'incroyable se produisit.
El globo comenzó a brillar con una luz suave y plateada.
Le ballon se mit à briller d'une douce lumière argentée.
Entonces Maya oyó una vocecita.
Puis Maya entendit une petite voix.
"Hola, Maya", susurró la voz.
« Bonjour, Maya », chuchota la voix.
Maya se incorporó en la cama.
Maya se redressa dans son lit.
¿Quién está hablando?
Qui parle ?
"Soy yo, tu globo," dijo la voz.
« C'est moi, ton ballon », dit la voix.
"Mi nombre es Shimmer."
« Je m'appelle Shimmer. »
Maya no podía creerlo.
Maya n'arrivait pas à y croire.
¡Los globos no pueden hablar!
Les ballons ne peuvent pas parler !
"Los globos especiales sí pueden," explicó Shimmer.
« Les ballons spéciaux, si », expliqua Shimmer.
"He estado tratando de decirte algo importante."
« J'essaie de te dire quelque chose d'important. »
¿Qué me quieres decir?
Qu'est-ce que tu veux me dire ?
preguntó Maya.
demanda Maya.
—No soy de tu mundo —dijo Shimmer.
« Je ne viens pas de votre monde », dit Shimmer.
"Vengo del Reino del Cielo, donde nacen todos los globos."
« Je viens du Royaume Céleste, où tous les ballons naissent. »
Pero me perdí durante una gran tormenta.
Mais je me suis perdu pendant une grande tempête.
He estado buscando el camino a casa.
Je cherche mon chemin pour rentrer chez moi.
Maya se sintió triste por su amigo globo.
Maya était triste pour son ami ballon.
¿Cómo puedo ayudarte?
Comment puis-je t'aider ?
"Mañana por la noche habrá luna llena," dijo Shimmer.
« Demain soir, il y aura une pleine lune », dit Shimmer.
"Si me llevas a la colina más alta de tu pueblo y me dejas ir, puedo volar a casa al Reino del Cielo."
« Si tu m'emmènes sur la plus haute colline de ta ville et que tu me laisses partir, je pourrai voler jusqu'au Royaume Céleste. »
Maya pensó en esto.
Maya réfléchit à cette proposition.
Amaba a Shimmer, pero quería ayudar a su amiga.
Elle aimait Shimmer, mais elle voulait aider son amie.
La noche siguiente, Maya y sus padres subieron la gran colina a las afueras de su pueblo.
Le lendemain soir, Maya et ses parents gravirent la grande colline à l'extérieur de leur ville.
Maya sujetó firmemente la cuerda de Shimmer.
Maya tenait fermement la ficelle de Shimmer.
¿Estás lista?
« Tu es prête ? »
preguntó Maya.
demanda Maya.
—Sí —susurró Shimmer.
« Oui », chuchota Shimmer.
"Gracias por ser mi amigo."
« Merci d'être mon amie. »
Maya soltó la cuerda.
Maya lâcha la ficelle.
Shimmer flotó hacia arriba, más arriba, más arriba hacia la luz de la luna hasta que desapareció entre las estrellas.
Shimmer s'éleva, s'éleva, s'éleva dans le clair de lune jusqu'à disparaître parmi les étoiles.
A veces, en las noches despejadas, Maya mira hacia el cielo y ve una pequeña luz plateada que titila.
Parfois, par nuits claires, Maya lève les yeux vers le ciel et aperçoit une petite lumière argentée qui scintille.
Saluda con la mano y susurra: "Hola, Shimmer."
Elle fait un signe de la main et chuchote : « Bonjour, Shimmer. »