El Viaje de Shimmer al Reino Celestial
Schimmers Reise ins Himmelreich
Cuando una joven hada llamada Shimmer pierde su habilidad de volar, debe encontrar el valor para escalar la montaña más alta del reino y llegar al misterioso Reino del Cielo. En el camino, descubre que a veces las aventuras más grandes suceden cuando no podemos hacer las cosas que creemos que nos hacen especiales.
A Maya le encantaban los globos.
Maya liebte Luftballons.
Tenía rojos, azules y amarillos en su habitación.
Sie hatte rote, blaue und gelbe in ihrem Zimmer.
Pero su globo favorito era especial.
Aber ihr Lieblingsballon war etwas Besonderes.
Era plateado y brillante como un espejo.
Er war silbern und glänzte wie ein Spiegel.
Este globo estaba hecho de mylar, un tipo especial de plástico que nunca se rompía.
Dieser Ballon war aus Mylar gemacht, einer besonderen Art von Kunststoff, der niemals kaputt ging.
Maya consiguió el globo en su fiesta de cumpleaños hace tres semanas.
Maya bekam den Ballon vor drei Wochen auf ihrer Geburtstagsfeier.
Todos sus otros globos ya estaban desinflados, pero el plateado aún flotaba cerca del techo.
Alle ihre anderen Luftballons waren inzwischen platt, aber der silberne schwebte immer noch unter ihrer Zimmerdecke.
Cada mañana, Maya decía "¡Buenos días, globo!"
Jeden Morgen sagte Maya: „Guten Morgen, Luftballon!"
y cada noche le decía "¡Buenas noches, Globito!"
und jeden Abend sagte sie „Gute Nacht, Ballon!"
Pero algo extraño empezó a suceder.
Aber etwas Seltsames begann zu geschehen.
El lunes por la mañana, Maya se despertó y encontró el globo en la cocina.
Am Montagmorgen wachte Maya auf und fand den Ballon in der Küche.
"¿Cómo llegaste aquí?"
"Wie bist du hierher gekommen?"
preguntó ella.
fragte sie.
Su madre se rió.
Ihre Mutter lachte.
—El viento debió haberlo movido —dijo.
"Der Wind muss es bewegt haben", sagte sie.
El martes, el globo estaba en el baño.
Am Dienstag war der Ballon im Badezimmer.
El padre de Maya lo vio allí.
Mayas Vater sah ihn dort.
"A este globo le gusta viajar," bromeó.
"Dieser Ballon reist gern", scherzte er.
El miércoles, Maya encontró el globo afuera en el jardín.
Am Mittwoch fand Maya den Ballon draußen im Garten.
Esto era muy extraño porque todas las ventanas estaban cerradas.
Das war sehr seltsam, weil alle Fenster geschlossen waren.
Maya llevó el globo de vuelta a su habitación.
Maya brachte den Ballon zurück in ihr Zimmer.
Ató la cuerda a su escritorio con un nudo grande.
Sie band die Schnur mit einem großen Knoten an ihrem Schreibtisch fest.
Llegó la mañana del jueves.
Der Donnerstagmorgen kam.
Maya abrió los ojos y gritó.
Maya öffnete die Augen und schrie auf.
¡El globo estaba flotando justo encima de su cara!
Der Ballon schwebte direkt über ihrem Gesicht!
La cuerda seguía atada al escritorio, pero de alguna manera el globo se había movido.
Die Schnur war immer noch am Schreibtisch festgebunden, aber irgendwie hatte sich der Ballon bewegt.
¡Mamá!
Mama!
¡Papá!
Papa!
gritó Maya.
rief Maya.
Pero cuando llegaron sus padres, el globo había vuelto a su lugar normal.
Aber als ihre Eltern kamen, war der Ballon wieder an seinem gewohnten Platz.
"Maya, estabas soñando," le dijo su madre con dulzura.
„Maya, du hast geträumt", sagte ihre Mutter sanft.
Pero Maya sabía que no estaba soñando.
Aber Maya wusste, dass sie nicht geträumt hatte.
Esa noche, Maya decidió vigilar el globo.
In jener Nacht beschloss Maya, den Ballon zu beobachten.
Fingió dormir pero mantuvo un ojo abierto.
Sie tat so, als würde sie schlafen, aber behielt ein Auge offen.
A medianoche, algo increíble sucedió.
Um Mitternacht geschah etwas Unglaubliches.
El globo comenzó a brillar con una luz suave y plateada.
Der Ballon begann mit einem sanften, silbernen Licht zu leuchten.
Entonces Maya oyó una vocecita.
Dann hörte Maya eine winzige Stimme.
"Hola, Maya", susurró la voz.
"Hallo, Maya", flüsterte die Stimme.
Maya se incorporó en la cama.
Maya setzte sich im Bett auf.
¿Quién está hablando?
"Wer redet da?"
"Soy yo, tu globo," dijo la voz.
"Ich bin's, dein Luftballon", sagte die Stimme.
"Mi nombre es Shimmer."
"Mein Name ist Shimmer."
Maya no podía creerlo.
Maya konnte es nicht fassen.
¡Los globos no pueden hablar!
Luftballons können nicht sprechen!
"Los globos especiales sí pueden," explicó Shimmer.
"Besondere Luftballons können das", erklärte Shimmer.
"He estado tratando de decirte algo importante."
"Ich habe versucht, dir etwas Wichtiges zu sagen."
¿Qué me quieres decir?
Was willst du mir denn sagen?
preguntó Maya.
fragte Maya.
—No soy de tu mundo —dijo Shimmer.
"Ich bin nicht aus eurer Welt", sagte Shimmer.
"Vengo del Reino del Cielo, donde nacen todos los globos."
"Ich komme aus dem Himmelreich, wo alle Ballons geboren werden."
Pero me perdí durante una gran tormenta.
Aber ich habe mich während eines großen Sturms verirrt.
He estado buscando el camino a casa.
Ich suche schon die ganze Zeit nach dem Weg nach Hause.
Maya se sintió triste por su amigo globo.
Maya war traurig um ihren Ballonfreund.
¿Cómo puedo ayudarte?
"Wie kann ich dir helfen?"
"Mañana por la noche habrá luna llena," dijo Shimmer.
"Morgen Nacht wird Vollmond sein", sagte Shimmer.
"Si me llevas a la colina más alta de tu pueblo y me dejas ir, puedo volar a casa al Reino del Cielo."
"Wenn du mich zum höchsten Hügel in deiner Stadt bringst und mich gehen lässt, kann ich nach Hause ins Himmelreich fliegen."
Maya pensó en esto.
Maya dachte darüber nach.
Amaba a Shimmer, pero quería ayudar a su amiga.
Sie liebte Shimmer, aber sie wollte ihrer Freundin helfen.
La noche siguiente, Maya y sus padres subieron la gran colina a las afueras de su pueblo.
Am nächsten Abend stiegen Maya und ihre Eltern den großen Hügel außerhalb ihrer Stadt hinauf.
Maya sujetó firmemente la cuerda de Shimmer.
Maya hielt Shimmers Schnur fest.
¿Estás lista?
"Bist du bereit?"
preguntó Maya.
fragte Maya.
—Sí —susurró Shimmer.
"Ja", flüsterte Shimmer.
"Gracias por ser mi amigo."
"Danke, dass du meine Freundin bist."
Maya soltó la cuerda.
Maya ließ die Schnur los.
Shimmer flotó hacia arriba, más arriba, más arriba hacia la luz de la luna hasta que desapareció entre las estrellas.
Shimmer schwebte hinauf, hinauf, hinauf ins Mondlicht, bis sie zwischen den Sternen verschwand.
A veces, en las noches despejadas, Maya mira hacia el cielo y ve una pequeña luz plateada que titila.
Manchmal, in klaren Nächten, blickt Maya zum Himmel hinauf und sieht ein winziges silbernes Licht funkeln.
Saluda con la mano y susurra: "Hola, Shimmer."
Sie winkt und flüstert: „Hallo, Shimmer."