El Secreto de la Muñeca Blanca
O Segredo da Boneca Branca
Cuando Maya descubre una antigua muñeca de porcelana blanca escondida en el ático de su abuela, nunca espera que cambie su vida para siempre. Pero algunos secretos están destinados a ser encontrados, y esta muñeca ha estado esperando pacientemente a la persona correcta para descubrir su misterioso pasado.
Emma vivía en una casa pequeña con su abuela.
Emma morava numa casa pequena com a sua avó.
Todas las noches, la abuela le contaba a Emma historias de miedo antes de dormir.
Todas as noites, a vovó contava histórias assustadoras para Emma antes de dormir.
A Emma le encantaban estas historias, pero a veces le provocaban pesadillas.
Emma adorava essas histórias, mas às vezes elas lhe davam pesadelos.
Una fría noche de octubre, la abuela se sentó en la cama de Emma.
Numa noite fria de outubro, a vovó sentou-se na cama da Emma.
"Esta noche te contaré sobre el Coco", le dijo.
"Esta noite vou te contar sobre o Bicho-Papão", disse ela.
Su voz era suave y misteriosa.
Sua voz era suave e misteriosa.
El Coco es muy alto y muy delgado.
O Bicho-papão é muito alto e muito magro.
Tiene dedos largos y negros y ojos rojos.
Ele tem dedos longos e pretos e olhos vermelhos.
Viene por la noche cuando los niños están durmiendo.
Ele vem à noite quando as crianças estão dormindo.
Pero el Coco no es estúpido.
Mas o Bicho-papão não é estúpido.
Es muy astuto.
Ele é muito esperto.
Emma se subió la manta hasta la nariz.
Emma puxou o cobertor até o nariz.
¿Qué hace él, abuela?
"O que ele faz, Vovó?"
Tiene un truco especial.
"Ele tem um truque especial.
El Coco lleva una hermosa muñeca blanca.
O Bicho-Papão carrega uma boneca branca e bonita.
Esta muñeca tiene cabello dorado y un bonito vestido azul.
Esta boneca tem cabelos dourados e um lindo vestido azul.
Parece una niñita de verdad.
Ela parece uma garotinha de verdade.
El Coco pone esta muñeca en los cuartos de los niños mientras duermen.
O Bicho-Papão coloca esta boneca nos quartos das crianças enquanto elas dormem.
¿Por qué hace eso?
Por que ele faz isso?
preguntó Emma.
perguntou Emma.
Su corazón latía rápidamente.
O coração dela estava batendo acelerado.
Cuando un niño se despierta y ve la muñeca bonita, quiere tocarla.
Quando uma criança acorda e vê a boneca bonita, ela quer tocá-la.
Quieren jugar con ella.
Elas querem brincar com ela.
Pero cuando tocan la muñeca, algo terrible sucede.
Mas quando tocam na boneca, algo terrível acontece.
El niño se vuelve muy pequeño.
A criança fica muito pequena.
El niño se convierte en la nueva muñeca.
A criança se torna a nova boneca.
Y la vieja muñeca queda libre.
E a velha boneca se torna livre.
Los ojos de Emma estaban muy abiertos.
Os olhos da Emma estavam muito arregalados.
¡Eso da miedo, abuela!
"Isso é assustador, Vovó!"
Sí, lo es.
Sim, é mesmo.
El Coco se lleva la muñeca nueva.
O Bicho-Papão leva a boneca nova embora.
La guarda hasta que encuentra a otro niño.
Ele a guarda até encontrar outra criança.
Entonces usa el mismo truco otra vez.
Então ele usa o mesmo truque novamente.
Esa noche, Emma no pudo dormir bien.
Naquela noite, Emma não conseguiu dormir bem.
No dejaba de pensar en la muñeca blanca.
Ela não parava de pensar na boneca branca.
Siguió mirando alrededor de su habitación oscura.
Ela continuava olhando ao redor do seu quarto escuro.
A las tres de la madrugada, Emma se despertó.
Às três horas da manhã, Emma acordou.
Algo era diferente.
Algo estava diferente.
En su silla, había una muñeca.
Na cadeira dela, havia uma boneca.
Era blanca y hermosa, tal como en el cuento de la abuela.
Era branca e bonita, exatamente como na história da Vovó.
La muñeca tenía cabello dorado y llevaba un vestido azul.
A boneca tinha cabelos dourados e usava um vestido azul.
Emma se incorporó en su cama.
Emma sentou-se na cama.
La muñeca era tan bonita.
A boneca era tão bonita.
Se veía tan real.
Parecia tão real.
Emma quería tocar su pelo suave.
Emma queria tocar no seu cabelo macio.
Quería sostenerlo.
Ela queria segurá-lo.
Lentamente, Emma se levantó de la cama.
Lentamente, Emma saiu da cama.
Se dirigió hacia la silla.
Ela caminhou até a cadeira.
Los ojos de la muñeca parecían seguirla.
Os olhos da boneca pareciam segui-la.
¿Se estaban moviendo?
Eles estavam se movendo?
Emma no estaba segura.
Emma não tinha certeza.
Extendió la mano.
Ela estendeu a mão.
La muñeca se sentía tibia.
A boneca estava morna.
Esto era extraño.
Isso era estranho.
Las muñecas deberían estar frías.
As bonecas deveriam estar frias.
"Ayúdame," susurró la muñeca.
"Me ajuda," sussurrou a boneca.
"Por favor, ayúdame."
"Por favor, me ajude."
Emma saltó hacia atrás.
Emma deu um pulo para trás.
¡Las muñecas no pueden hablar!
Bonecas não podem falar!
Pero entonces recordó la historia de la abuela.
Mas então ela se lembrou da história da vovó.
¡Esta muñeca fue una vez una niña de verdad!
Esta boneca já foi uma criança de verdade!
¿Cómo puedo ayudarte?
Como posso ajudá-lo?
susurró Emma en respuesta.
Emma sussurrou de volta.
"No dejes que otros niños me toquen."
"Não deixe outras crianças me tocarem."
Escóndeme.
Me esconda.
Manténme a salvo hasta la mañana.
Mantenha-me em segurança até de manhã.
Cuando salga el sol, seré libre.
Quando o sol nascer, eu serei livre.
Emma tenía miedo, pero también era valiente.
Emma estava assustada, mas também era corajosa.
Tomó la muñeca y la escondió debajo de su cama.
Ela pegou a boneca e a escondeu debaixo da cama.
Se quedó despierta toda la noche, protegiendo la muñeca mágica.
Ela ficou acordada a noite toda, protegendo a boneca mágica.
Cuando llegó la mañana, la brillante luz del sol llenó la habitación.
Quando a manhã chegou, a luz solar brilhante encheu o quarto.
Debajo de la cama, Emma encontró una nota.
Debaixo da cama, Emma encontrou um bilhete.
Decía: "Gracias por salvarme.
Dizia: "Obrigado por me salvares.
Eres muy amable y muy inteligente. - Sarah"
Você é muito gentil e muito inteligente. - Sarah"
Emma nunca volvió a ver la muñeca blanca.
Emma nunca mais viu a boneca branca.
Pero a veces, en los días soleados, escuchaba niños riendo en su jardín.
Mas às vezes, em dias ensolarados, ela ouvia crianças rindo em seu jardim.
Sabía que Sarah era libre y feliz.
Ela sabia que Sarah estava livre e feliz.
Desde ese día, Emma nunca más tuvo miedo del Coco.
A partir daquele dia, Emma nunca mais teve medo do Bicho-Papão.
Aprendió que ser valiente y bondadosa era más fuerte que cualquier monstruo aterrador.
Ela aprendeu que ser corajosa e gentil era mais forte do que qualquer monstro assustador.