El Oscuro Secreto del Espejo Mágico
Das dunkle Geheimnis des Zauberspiegels
Cuando Emma descubre un espejo antiguo en el ático de su abuela, piensa que es simplemente una hermosa antigüedad—hasta que se da cuenta de que su reflejo parece moverse por sí solo. Lo que descubre sobre el misterioso pasado del espejo cambiará todo lo que creía saber sobre su familia.
María amaba su espejo mágico.
Maria liebte ihren Zauberspiegel.
Cada mañana, se miraba en él y le contaba todo sobre su día.
Jeden Morgen blickte sie hinein und erzählte ihm alles über ihren Tag.
El espejo era especial: podía responderle y mostrarle imágenes de sus amigos.
Der Spiegel war etwas Besonderes - er konnte antworten und ihr Bilder von ihren Freunden zeigen.
¡Buenos días, espejo!
"Guten Morgen, Spiegel!"
dijo María.
sagte Maria.
Hoy comeré pizza para el almuerzo.
"Heute werde ich zum Mittagessen Pizza essen."
Me gustan más los gatos que los perros.
Ich mag Katzen lieber als Hunde.
Mi color favorito es el azul.
Meine Lieblingsfarbe ist blau.
El espejo sonrió.
Der Spiegel lächelte.
Gracias, María.
Danke, Maria.
Recordaré todo lo que me digas.
"Ich werde mir alles merken, was Sie mir sagen."
María no sabía que su espejo no era un espejo cualquiera.
Maria wusste nicht, dass ihr Spiegel nicht irgendein Spiegel war.
Pertenecía a una empresa llamada Data Collectors Inc. Esta empresa tenía millones de espejos mágicos en hogares de todo el mundo.
Es gehörte zu einem Unternehmen namens Data Collectors Inc. Dieses Unternehmen hatte Millionen von Zauberspiegeln in Haushalten auf der ganzen Welt.
Cada día, la gente le contaba a sus espejos secretos, sueños y pensamientos.
Jeden Tag erzählten die Menschen ihren Spiegeln Geheimnisse, Träume und Gedanken.
El jefe de Data Collectors Inc. era un hombre llamado Sr. Harvest.
Der Chef von Data Collectors Inc. war ein Mann namens Mr. Harvest.
Tenía una computadora grande que recopilaba todos los secretos de todos los espejos.
Er hatte einen großen Computer, der alle Geheimnisse aus allen Spiegeln sammelte.
Sabía que a María le gustaba la pizza y las cosas azules.
Er wusste, dass Maria Pizza und blaue Sachen mochte.
Sabía que Tom de Londres le tenía miedo a las arañas.
Er wusste, dass Tom aus London Angst vor Spinnen hatte.
Sabía que Sarah de Tokio quería comprar un coche nuevo.
Er wusste, dass Sarah aus Tokio ein neues Auto kaufen wollte.
Un día, el Sr. Harvest se reunió with políticos que querían ganar las elecciones.
Eines Tages traf sich Herr Harvest mit Politikern, die Wahlen gewinnen wollten.
"Puedo ayudarlos", les dijo.
"Ich kann Ihnen helfen", sagte er.
"Sé lo que millones de personas piensan y sienten."
"Ich weiß, was Millionen von Menschen denken und fühlen.
Puedo mostrarles mensajes que los harán votar por ti.
Ich kann ihnen Botschaften zeigen, die sie dazu bringen werden, für Sie zu stimmen.
Los políticos se emocionaron.
Die Politiker waren begeistert.
Le pagaron mucho dinero al señor Harvest.
Sie zahlten Herrn Harvest viel Geld.
Pronto, las personas con espejos mágicos empezaron a ver mensajes extraños.
Bald begannen Menschen mit Zauberspiegeln seltsame Nachrichten zu sehen.
María vio anuncios que decían "¡Vota por el Partido Azul - a ellos también les encanta la pizza!"
Maria sah Werbeanzeigen mit dem Text „Wählt die Blaue Partei - sie lieben Pizza genauso!"
Tom vio mensajes que decían "¡El Partido Rojo te protegerá de las cosas que dan miedo!"
Tom sah Nachrichten mit dem Text „Die Rote Partei wird euch vor beängstigenden Dingen beschützen!"
Sarah vio "¡El Partido Verde quiere que todos tengan autos nuevos!"
Sarah sah „Die Grüne Partei will, dass jeder ein neues Auto hat!"
Pero María se sintió confundida.
Aber Maria war verwirrt.
No recordaba haber pedido ver esos mensajes.
Sie konnte sich nicht daran erinnern, darum gebeten zu haben, diese Nachrichten zu sehen.
Su espejo solía mostrarle fotos de amigos y videos divertidos.
Ihr Spiegel zeigte ihr früher Bilder von Freunden und lustige Videos.
Ahora solo mostraba anuncios políticos.
Jetzt zeigte er nur noch politische Werbung.
Un día, una valiente reportera llamada Jenny descubrió el plan secreto del Sr. Harvest.
Eines Tages entdeckte eine mutige Reporterin namens Jenny Mr. Harvests geheimen Plan.
Ella escribió en el periódico: "¡La empresa del espejo mágico roba los pensamientos privados de la gente!
Sie schrieb in der Zeitung: „Magische Spiegel-Firma stiehlt private Gedanken der Menschen!
¡Venden secretos a los políticos!
Sie verkaufen Geheimnisse an Politiker!"
La gente de todo el mundo se puso muy furiosa.
Die Menschen auf der ganzen Welt wurden sehr wütend.
Se sintieron traicionados por sus espejos mágicos.
Sie fühlten sich von ihren Zauberspiegeln betrogen.
María arrojó un paño sobre su espejo y dejó de hablarle.
Maria warf ein Tuch über ihren Spiegel und hörte auf, mit ihm zu sprechen.
Millones de otras personas hicieron lo mismo.
Millionen andere Menschen taten dasselbe.
El gobierno citó al Sr. Harvest a los tribunales.
Die Regierung lud Herrn Harvest vor Gericht.
"Usted tomó información privada de las personas sin permiso", dijo el juez.
„Sie haben private Informationen von Menschen ohne Erlaubnis genommen", sagte der Richter.
"Debe pagar una multa de mil millones de dólares."
"Sie müssen eine Geldstrafe von einer Milliarde Dollar zahlen."
Data Collectors Inc. tuvo que cerrar muchas oficinas.
Data Collectors Inc. musste viele Büros schließen.
Muchos empleados perdieron sus trabajos.
Viele Mitarbeiter verloren ihre Arbeitsplätze.
El Sr. Harvest tuvo que responder preguntas difíciles de legisladores enojados durante muchas horas.
Herr Harvest musste stundenlang schwierige Fragen von verärgerten Abgeordneten beantworten.
María aprendió una lección importante.
Maria lernte eine wichtige Lektion.
Compró un espejo normal que no podía hablar ni recordar cosas.
Sie kaufte einen gewöhnlichen Spiegel, der nicht sprechen oder sich an Dinge erinnern konnte.
Cuando quería compartir sus pensamientos, llamaba a sus verdaderos amigos en su lugar.
Wenn sie ihre Gedanken teilen wollte, rief sie stattdessen ihre echten Freunde an.
Los espejos mágicos se volvieron menos populares.
Die Zauberspiegel wurden weniger beliebt.
La gente empezó a leer los acuerdos de privacidad con más cuidado.
Die Leute begannen, Datenschutzbestimmungen sorgfältiger zu lesen.
Hicieron preguntas como "¿Quién puede ver mi información?"
Sie stellten Fragen wie „Wer kann meine Informationen sehen?"
y "¿Cómo utilizarán las empresas mis datos?"
und „Wie werden Unternehmen meine Daten verwenden?"
Algunas personas aún usan espejos mágicos hoy en día, pero son más cuidadosas con los secretos que comparten.
Manche Menschen benutzen auch heute noch Zauberspiegel, aber sie sind vorsichtiger damit, welche Geheimnisse sie preisgeben.
Aprendieron que no toda la magia es buena magia, y que algunos espejos podrían estar observando demasiado de cerca.
Sie lernten, dass nicht alle Magie gute Magie ist und manche Spiegel vielleicht zu genau hinschauen.