Cover of The Young Helper and the Old Soldier

El joven ayudante y el viejo soldado

Le jeune aide et le vieux soldat

Esta es una conmovedora fábula sobre la bondad y ayudar a los demás. Una joven ayuda a un veterano de guerra mayor, mostrando cómo pequeños actos de bondad pueden crear ondas de bondad en una comunidad. Perfecto para los principiantes de inglés.

Review
Compare with:

Érase una vez, en un pequeño pueblo, vivía un viejo soldado llamado Henry.

Il était une fois, dans une petite ville, un vieux soldat nommé Henry.

Henry tenía 91 años.

Henry avait 91 ans.

Sirvió a su país hace muchos años cuando era joven y fuerte.

Il avait servi son pays il y a de nombreuses années quand il était jeune et fort.

Ahora era viejo y pobre.

Il était vieux et pauvre.

Henry tuvo que vender sus tesoros para comprar comida.

Henry a dû vendre ses trésors pour acheter de la nourriture.

Fue a una casa de empeño con su viejo reloj.

Il est allé à un prêteur sur gages avec sa vieille montre.

El reloj era especial.

La montre était spéciale.

Su padre se lo había dado antes de ir a la guerra.

Son père le lui avait donné avant de partir à la guerre.

En la casa de empeño, una joven trabajadora llamada Sarah vio a Henry.

Au magasin de prêt sur gages, une jeune ouvrière nommée Sarah a vu Henry.

Ella notó sus manos temblorosas y ojos tristes.

Elle remarqua ses mains tremblantes et ses yeux tristes.

Vio las medallas viejas en su chaqueta.

Elle a vu les vieilles médailles sur sa veste.

"Este reloj es muy especial para ti", dijo Sarah amablemente.

"Cette montre est très spéciale pour vous", dit Sarah gentiment.

"Sí", dijo Henry con voz baja.

"Oui", dit Henry d'une voix douce.

"Pero necesito dinero para comida y medicinas".

"Mais j'ai besoin d'argent pour la nourriture et les médicaments".

El corazón de Sara se sintió pesado.

Le cœur de Sarah était lourd.

Le dio dinero a Henry por el reloj, pero tenía una idea.

Elle a donné de l'argent à Henry pour la montre, mais elle avait une idée.

Esa noche, Sarah fue a casa y usó su computadora.

Ce soir-là, Sarah est rentrée chez elle et a utilisé son ordinateur.

Ella escribió la historia de Henry en Internet.

Elle a écrit l'histoire d'Henry sur internet.

Le pidió a la gente que ayudara al viejo soldado que había ayudado a su país.

Elle a demandé aux gens d'aider le vieux soldat qui avait aidé son pays.

"Este hombre valiente dio su juventud para protegernos", escribió.

"Cet homme courageux a donné sa jeunesse pour nous protéger", écrit-elle.

"Ahora necesita nuestra ayuda".

"Maintenant il a besoin de notre aide".

Muchas personas leen las palabras de Sarah.

Beaucoup de gens lisent les paroles de Sarah.

Recordaron a sus propios abuelos y padres que eran soldados.

Ils se souvenaient de leurs propres grands-pères et pères qui étaient soldats.

El dinero venía de todas partes: de gente rica y de gente pobre, de gente joven y de gente vieja.

L'argent venait de partout: des riches et des pauvres, des jeunes et des vieux.

En una semana, Sarah tenía suficiente dinero para ayudar a Henry durante muchos meses.

En une semaine, Sarah avait assez d'argent pour aider Henry pendant plusieurs mois.

También compró su reloj especial.

Elle a aussi racheté sa montre spéciale.

Cuando Sarah le trajo el dinero y el reloj a Henry, comenzó a llorar.

Quand Sarah a apporté l'argent et la montre à Henry, il s'est mis à pleurer.

"¿Por qué me ayudaste?"

"Pourquoi m'avez-vous aidé?"

Me lo preguntó.

Il a demandé.

"Porque la bondad es como un círculo", dijo Sarah.

"Parce que la gentillesse est comme un cercle", dit Sarah.

"Usted ayudó a su país.

"Vous avez aidé votre pays.

Yo te ayudo.

Je vous aide.

Otros me ayudan.

Les autres m'aident.

El círculo nunca termina".

Le cercle ne s'arrête jamais".

Desde ese día, Henry nunca se sintió solo.

Depuis ce jour, Henry ne s'est jamais senti seul.

Sarah lo visitaba todas las semanas.

Sarah lui rendait visite chaque semaine.

Otras personas del pueblo venían a escuchar sus historias sobre la guerra.

D'autres personnes de la ville venaient écouter ses histoires sur la guerre.

La moraleja de la historia: Los pequeños actos de bondad pueden convertirse en grandes olas de bondad.

La leçon à tirer: de petits actes de bonté peuvent devenir de grandes vagues de bonté.

Cuando ayudamos a otros, creamos un círculo de bondad que ayuda a todos.

Quand on aide les autres, on crée un cercle de gentillesse qui aide tout le monde.