El hombre simple y las grandes máquinas
O homem simples e as grandes máquinas
Esta es una simple narración de uno de los momentos más famosos de protesta pacífica en la historia moderna, cuando un ciudadano común y corriente se puso valientemente frente a tanques militares, mostrando al mundo que la valentía individual y la humanidad pueden triunfar sobre la fuerza y el miedo.
Li trabajaba en una pequeña tienda en la ciudad.
Li trabalhava numa pequena loja na cidade.
Todos los días vendía libros y periódicos a la gente.
Todos os dias, ele vendia livros e jornais às pessoas.
Tenía una esposa llamada Mei y dos hijos pequeños, un niño y una niña.
Tinha uma esposa chamada Mei e dois filhos pequenos - um menino e uma menina.
Li amaba su vida tranquila.
Li adorava a sua vida tranquila.
Por la mañana, compraba comida fresca en el mercado.
De manhã, ele comprava comida fresca no mercado.
Por la noche, le leía cuentos a sus hijos.
À noite, ele lia histórias para os filhos.
Los fines de semana, la familia caminaba por el parque y alimentaba a los pájaros.
Nos fins de semana, a família andava no parque e alimentava os pássaros.
Pero durante muchas semanas, la ciudad fue diferente.
Mas durante muitas semanas, a cidade era diferente.
Los jóvenes se reunían en la plaza.
Os jovens estavam reunidos na praça.
Querían cambios en su país.
Queriam mudanças no seu país.
Cantaron canciones y sostuvieron carteles.
Cantavam canções e seguravam cartazes.
Querían una vida mejor para todos.
Queriam uma vida melhor para todos.
Al gobierno no le gustó esto.
O governo não gostou disso.
Enviaron soldados a la ciudad.
Enviaram soldados para a cidade.
En este día, Li fue a comprar comida como siempre.
Neste dia, Li foi comprar comida como sempre.
Compró manzanas rojas para su hija.
Ele comprou maçãs vermelhas para sua filha.
Le encantaban las manzanas rojas.
Ela adorava maçãs vermelhas.
Compró pan fresco para la cena.
Ele comprou pão fresco para o jantar.
A su hijo le encantaba el pan caliente con mantequilla.
O filho dele adorava pão quente com manteiga.
El mercado estaba casi vacío.
O mercado estava quase vazio.
Los vendedores parecían preocupados.
Os vendedores pareciam preocupados.
"Ve a casa rápidamente", le dijo una anciana a Li.
"Vai para casa depressa", disse uma velha a Li.
"Se acerca un gran problema".
"Está a chegar um grande problema".
Li caminó hacia su casa.
Li caminhou em direção à sua casa.
Pero entonces las vio... enormes máquinas verdes rodando por la calle.
Mas então ele os viu - enormes máquinas verdes rodando pela rua.
Eran tanques de guerra.
Eram tanques de guerra.
Dentro de cada tanque había un joven soldado.
Dentro de cada tanque havia um jovem soldado.
Un soldado se llamaba Wang.
Um soldado chamava-se Wang.
Sólo tenía diecinueve años.
Ele tinha apenas dezenove anos.
Wang no quería hacer daño a nadie.
O Wang não queria magoar ninguém.
Pero su capitán le dijo: "Conduce a la plaza.
Mas seu capitão disse-lhe: "Dirige-te para a praça.
Muevan a todos lejos".
Afastem-se todos".
Los tanques se detuvieron cuando vieron a Li.
Os tanques pararam quando viram o Li.
Li era sólo un hombre normal.
O Li era um homem normal.
No era alto ni fuerte.
Não era alto nem forte.
Llevaba ropa sencilla.
Ele usava roupas simples.
Tenía dos bolsas de plástico con comida para su familia.
Tinha dois sacos de plástico com comida para a família.
Pero Li pensó en sus hijos.
Mas o Li pensou nos filhos.
¿Qué tipo de mundo quería para ellos?
Que tipo de mundo ele queria para eles?
¿Un mundo donde las grandes máquinas podrían asustar a la gente?
Um mundo onde grandes máquinas pudessem assustar as pessoas?
¿O un mundo donde la gente pudiera hablar libremente?
Ou um mundo onde as pessoas pudessem falar livremente?
Li no se movió.
O Li não se mexeu.
Wang miró a este hombre pequeño a través de la ventana de su tanque.
Wang olhou para este homenzinho pela janela do tanque.
Wang pensó en su propio padre.
O Wang pensou no seu próprio pai.
Su padre también llevaba bolsas del mercado.
O pai dele também levava sacos do mercado.
Todo el mundo lo vio.
O mundo inteiro assistiu.
Li se quedó allí durante muchos minutos.
Li ficou ali por muitos minutos.
Él demostró a todos que una persona común puede ser más fuerte que la máquina más grande.
Ele mostrou a todos que uma pessoa comum pode ser mais forte que a maior máquina.
La gente de muchos países vio a Li en la televisión.
Pessoas de muitos países viram Li na televisão.
Dijeron: "Si este hombre puede ser valiente, nosotros también podemos ser valientes".
Disseram: "Se este homem pode ser corajoso, nós também podemos ser".
Wang no podía conducir su tanque hacia adelante.
Wang não podia conduzir o seu tanque para a frente.
¿Cómo pudo herir a un hombre que solo llevaba comida a su familia?
Como é que ele podia magoar um homem que só estava a levar comida para a família?
Li se alejó lentamente.
Li se afastou lentamente.
Pero su mensaje era claro: a veces el amor es más fuerte que el miedo.
Mas a sua mensagem era clara: às vezes o amor é mais forte que o medo.