Cover of The Swindler

El estafador

O Trapaceiro

En un reino ocupado hace mucho tiempo, un hombre encantador llamado Simón viaja de ciudad en ciudad. Se viste con ropa fina y dice ser un rico comerciante de diamantes. Cuando Simon conoce a mujeres jóvenes solitarias, les muestra fotos de oro y joyas. Las lleva a cenas caras y les compra hermosos regalos. Pero Simon tiene un secreto peligroso que cambiará muchas vidas para siempre.

Review
Compare with:

Escuchen bien, niños, esta historia de un ladrón inteligente.

Ouçam bem, crianças, esta história de um ladrão esperto.

En un reino ocupado, vivía un hombre llamado Simón.

Num reino movimentado, vivia um homem chamado Simon.

No era rico, pero quería que la gente pensara que lo era.

Ele não era rico, mas queria que as pessoas pensassem que era.

Simón tenía muchas cajas mágicas que podían llegar a gente lejana.

Simon tinha muitas caixas mágicas que podiam falar com pessoas de longe.

Simón encontró mujeres jóvenes solitarias en el reino.

O Simon encontrou mulheres jovens solitárias no reino.

Les envió fotos de sí mismo con ropa fina.

Ele enviou-lhes fotos dele vestido com roupas finas.

Les mostró monedas de oro y joyas que no eran suyas.

Mostrou-lhes moedas de ouro e jóias que não eram dele.

"Soy un comerciante de diamantes", les dijo.

"Sou um comerciante de diamantes", disse-lhes.

Viajo a tierras lejanas y compro piedras preciosas.

"Viajo para terras longínquas e compro pedras preciosas".

Las mujeres pensaban que Simon era maravilloso.

As mulheres achavam o Simon maravilhoso.

Era guapo y parecía muy rico.

Ele era bonito e parecia muito rico.

Las llevaba a cenar a posadas caras.

Levava-as a jantar em pousadas caras.

Él les compró regalos hermosos.

Ele comprou-lhes presentes lindos.

Pero Simon pagó todo con dinero prestado.

Mas o Simon pagou tudo com dinheiro emprestado.

Después de algunas semanas, Simon enviaría mensajes urgentes.

Depois de algumas semanas, Simon enviava mensagens urgentes.

¡Ayúdame! ¿Qué haces?

"Ajudem-me!

¡Los hombres malos me están persiguiendo!

Há homens maus atrás de mim!

¡Quieren robar mis diamantes!

Querem roubar os meus diamantes!

¡Necesito monedas de oro rápidamente, o me lastimarán!"

Eu preciso de moedas de ouro rapidamente, ou eles vão me machucar!"

Las mujeres amaban a Simon.

As mulheres amavam o Simon.

Ellos querían salvarlo.

Queriam salvá-lo.

Algunas mujeres le dieron cientos de monedas de oro.

Algumas mulheres deram-lhe centenas de moedas de ouro.

Otros vendieron sus casas y caballos para ayudarlo.

Outros venderam suas casas e cavalos para ajudá-lo.

Pero Simon estaba mintiendo.

Mas o Simon estava a mentir.

No había hombres malos.

Não havia homens maus.

No había diamantes.

Não havia diamantes.

Simon tomó el dinero y desapareció.

O Simon levou o dinheiro e desapareceu.

Se mudó a nuevas ciudades y encontró nuevas mujeres para engañar.

Ele mudou-se para novas cidades e encontrou novas mulheres para enganar.

Una valiente mujer llamada Anna perdió todo su dinero con Simon.

Uma mulher corajosa chamada Anna perdeu todo o seu dinheiro com Simon.

Estaba muy enojada.

Ela estava muito zangada.

Anna encontró otras mujeres que habían sido engañadas.

A Anna encontrou outras mulheres que tinham sido enganadas.

Juntos fueron a los guardias del rey.

Juntos, foram para os guardas do rei.

Los guardias atraparon a Simón.

Os guardas apanharam o Simon.

Había robado miles de monedas de oro de muchas mujeres.

Ele tinha roubado milhares de moedas de ouro de muitas mulheres.

Simon fue a la cárcel, pero la mayoría de las mujeres nunca recuperaron su dinero.

O Simon foi preso, mas a maioria das mulheres nunca recuperou o dinheiro.

Recuerden esta historia, niños.

Lembrem-se desta história, crianças.

Las palabras bonitas y las cosas brillantes no siempre dicen la verdad.

Palavras bonitas e coisas brilhantes nem sempre dizem a verdade.