El Decamerón
De Decamerone
Diez jóvenes escapan de una plaga mortal en la Italia medieval y pasan diez días en una hermosa villa contándose cien historias entretenidas. Sus relatos van desde lo divertido y romántico hasta lo trágico y sabio, revelando todo el espectro de la naturaleza humana.
Diez amigos viven en una gran ciudad.
Tien vrienden wonen in een grote stad.
La ciudad está muy enferma.
De stad is zeer ziek.
Mucha gente también se está enfermando.
Veel mensen worden ook ziek.
Los amigos están asustados.
De vrienden zijn bang.
"Debemos irnos,"
"We moeten weg,"
dice María.
zegt Maria.
"Vamos a mi casa en las montañas."
"Laten we naar mijn huis in de bergen gaan."
Los diez amigos empacaron sus maletas.
De tien vrienden pakken hun tassen.
Conducen lejos de la ciudad enferma.
Ze rijden ver weg van de zieke stad.
La casa de María es hermosa.
Maria's huis is prachtig.
Tiene un jardín grande con flores y árboles.
Het heeft een grote tuin met bloemen en bomen.
¿Qué haremos aquí?
Wat gaan we hier doen?
pregunta Tom.
vraagt Tom.
¡Contemos historias!
"Laten we verhalen vertellen!"
dice Anna.
zegt Anna.
"Cada día, una persona cuenta una historia."
"Elke dag vertelt één persoon een verhaal."
Tenemos diez personas, así que obtenemos diez historias.
"We hebben tien mensen, dus krijgen we tien verhalen."
A los amigos les gusta mucho esta idea.
De vrienden vinden dit idee erg leuk.
El primer día, María cuenta una historia sobre un gato mágico.
Op de eerste dag vertelt Maria een verhaal over een magische kat.
El gato puede hablar y ayuda a un niño pobre a volverse rico.
De kat kan praten en helpt een arme jongen rijk te worden.
Al segundo día, Tom cuenta una historia sobre una princesa que salva a un dragón de unos caballeros malvados.
Op de tweede dag vertelt Tom een verhaal over een prinses die een draak redt van slechte ridders.
Cada día, un amigo diferente cuenta una historia.
Elke dag vertelt een andere vriend een verhaal.
Cuentan historias divertidas, historias tristes e historias de amor.
Ze vertellen grappige verhalen, droevige verhalen en liefdesverhalen.
Algunas historias tienen animales que hablan.
Sommige verhalen hebben dieren die kunnen praten.
Algunas historias tienen magia.
Sommige verhalen hebben magie.
Los amigos ríen juntos.
De vrienden lachen samen.
Lloran juntos.
Ze huilen samen.
Se olvidan de la ciudad enferma.
Ze vergeten de zieke stad.
Después de diez días, la ciudad está mejor.
Na tien dagen is de stad beter.
Los amigos ya pueden regresar a casa.
De vrienden kunnen nu naar huis gaan.
Pero son personas diferentes.
Maar het zijn andere mensen geworden.
Las historias los cambiaron.
De verhalen hebben hen veranderd.
"Aprendimos algo importante,"
"We leerden iets belangrijks,"
dice Anna.
zegt Anna.
"Las historias nos ayudan cuando los tiempos son difíciles."
"Verhalen helpen ons wanneer tijden zwaar zijn."
Las historias unen a las personas.
Verhalen brengen mensen samen.
Los amigos se abrazan para despedirse.
De vrienden omhelzen elkaar bij het afscheid.
Prometen encontrarse de nuevo el próximo año para contar más historias.
Ze beloven elkaar volgend jaar weer te ontmoeten om meer verhalen te vertellen.
Aún hoy en día, la gente cuenta historias cuando la vida es difícil.
Ook vandaag de dag vertellen mensen verhalen wanneer het leven moeilijk is.
Las historias nos dan esperanza.
Verhalen geven ons hoop.
Las historias nos ayudan a recordar que no estamos solos.
Verhalen helpen ons eraan te herinneren dat we niet alleen zijn.