El camaleón y la cura mágica
O camaleão e a cura mágica
Cuenta la historia de un camaleón que engaña a los animales del bosque para que crean que tiene poderes curativos mágicos, hasta que un valiente ratón revela la verdad. El vocabulario es claro y las oraciones son sencillas, lo que hace que sea fácil de seguir mientras enseña una lección importante sobre la honestidad y el coraje.
En el gran bosque, vivía un joven camaleón llamado Clara.
Na grande floresta, vivia um jovem camaleão chamado Clara.
Era inteligente con las palabras y podía cambiar sus colores para que coincidieran con cualquier estado de ánimo que deseara crear.
Ela era esperta com palavras e podia mudar as cores para combinar com qualquer humor que desejasse criar.
Un día, Clara anunció a todos los animales que había descubierto una cura mágica.
Um dia, Clara anunciou a todos os animais que tinha descoberto uma cura mágica.
"Con tan solo una pequeña gota de sangre", declaró, de pie en una roca, "puedo decir todo sobre su salud!
"Com apenas uma pequena gota de sangue", declarou ela, erguida sobre uma rocha, "eu posso dizer-lhe tudo sobre sua saúde!
Ya no hace falta el viejo doctor búho que hace tantas preguntas.
Já não precisamos do velho médico que faz tantas perguntas.
No más espera de la tortuga sabia que toma días para examinar a usted. "
Não mais esperar pela tartaruga sábia que leva dias para examiná-lo".
Los animales estaban asombrados.
Os animais ficaram espantados.
Incluso las criaturas más sabias - el elefante, el águila, y la tortuga antigua - vinieron a ver este milagro.
Até as criaturas mais sábias - o elefante, a águia e a tartaruga antiga - vieram ver este milagre.
Clara cambió sus colores a tonos profundos y serios.
A Clara mudou as cores para tons profundos e sérios.
Ella habló en voz baja, importante.
Ela falou em voz baixa, importante.
Llevaba una pequeña concha negra en la espalda que la hacía parecer muy erudita.
Ela usava uma pequena concha preta nas costas que a fazia parecer muito erudita.
Pronto, animales de todo el bosque llegaron al árbol de Clara.
Logo, animais de toda a floresta vieram à árvore da Clara.
El conejo trajo a su abuelo, que se había sentido cansado.
O coelho trouxe seu avô, que estava se sentindo cansado.
Clara tomó una gota de sangre, la miró a través de una caña hueca y dijo: "¡Está perfectamente sano!
Clara pegou uma gota de sangue, olhou para ela através de uma cana oca, e disse: "Ele está perfeitamente saudável!
Sólo necesita más zanahorias".
Só precisa de mais cenouras".
Pero el conejo estaba muy enfermo.
Mas o velho coelho estava muito doente.
Para cuando se dieron cuenta de que el diagnóstico de Clara estaba equivocado, era casi demasiado tarde.
Quando perceberam que o diagnóstico da Clara estava errado, já era tarde demais.
El verdadero doctor búho tuvo que trabajar día y noche para salvarlo.
O verdadeiro médico coruja teve de trabalhar dia e noite para o salvar.
Un pequeño ratón que trabajaba en el árbol de Clara notó algo extraño.
Um pequeno rato que trabalhava na árvore da Clara notou algo estranho.
Clara no estaba realmente mirando las gotas de sangre.
A Clara não estava a olhar para as gotas de sangue.
¡Sólo estaba fingiendo!
Ela só estava a fingir!
La cura mágica fue toda ficción.
A cura mágica era tudo uma farsa.
El valiente ratón estaba asustado.
O corajoso rato estava assustado.
Clara era poderosa ahora.
A Clara era poderosa agora.
Muchos animales importantes creían en ella.
Muitos animais importantes acreditaram nela.
Pero el ratón recordó al conejo abuelo enfermo y pensó en todos los otros animales que podrían estar heridos.
Mas o rato lembrou-se do coelho do avô doente e pensou em todos os outros animais que poderiam estar feridos.
Una mañana, el ratón se levantó en la reunión del bosque y chirrió lo más fuerte que pudo: "La cura mágica no existe!
Uma manhã, o rato levantou-se na floresta e gritou o mais alto que pôde: "A cura mágica não existe!
Yo mismo lo he visto.
Eu próprio o vi.
¡Clara finge que hace el análisis de sangre, pero inventa los resultados!"
Clara finge fazer o exame de sangue, mas ela inventa os resultados!"
Al principio, los animales no querían creerle al pequeño ratón.
No início, os animais não queriam acreditar no pequeno rato.
Pero el doctor búho pidió ver los métodos de Clara.
Mas o médico coruja pediu para ver os métodos da Clara.
El águila exigió pruebas de sus descubrimientos.
A águia exigiu provas das suas descobertas.
Cuando Clara no pudo mostrarles nada real, sus colores comenzaron a desvanecerse y parpadear nerviosamente.
Quando a Clara não podia mostrar nada de real, as suas cores começaram a desvanecer-se e a piscar nervosamente.
Pronto, la verdad se extendió por el bosque como un incendio forestal.
Em pouco tempo, a verdade se espalhou pela floresta como fogo.
Clara tuvo que dejar el bosque avergonzada.
A Clara teve de deixar a floresta envergonhada.
Los animales aprendieron una lección importante: sólo porque alguien habla con confianza y parece importante no significa que diga la verdad.
Os animais aprenderam uma lição importante: só porque alguém fala com confiança e parece importante não significa que está a dizer a verdade.
El ratoncito se convirtió en el héroe del bosque, enseñando a todos que decir la verdad requiere más coraje que usar conchas elegantes o cambiar colores bonitos.
O ratinho tornou-se o herói da floresta, ensinando a todos que dizer a verdade requer mais coragem do que usar conchas extravagantes ou mudar cores bonitas.