Cover of Three Friends Find the North Pole

Drie Vrienden Vinden de Noordpool

Tres Amigos Encuentran el Polo Norte

Drie beste vrienden dromen van een groot avontuur naar de koudste plek op aarde. Zullen ze vinden wat ze zoeken aan de top van de wereld?

Review
Compare with:

Het jaar was 1895.

El año era 1895.

Drie dappere ontdekkingsreizigers wilden iets groots.

Tres valientes exploradores querían algo grande.

Ze wilden als eerste de Noordpool bereiken.

Querían llegar al Polo Norte primero.

Kapitein James Miller leidde het kleine team.

El capitán James Miller dirigió el pequeño equipo.

Dr. Sarah Chen was de teamdokter.

La doctora Sarah Chen era la médica del equipo.

Tom Rodriguez was hun gids en jager.

Tom Rodríguez era su guía y cazador.

De drie vrienden zeilden noordwaarts in een sterk schip.

Los tres amigos navegaron hacia el norte en un barco resistente.

Overal bedekte ijs het donkere oceaanwater.

El hielo cubría el agua oscura del océano por todas partes.

Koude wind blies hard tegen hun gezichten.

El viento frío sopló fuerte contra sus rostros.

Na twee weken zat hun schip volledig vast in dik ijs.

Después de dos semanas, el hielo espeso atrapó su barco completamente.

De ontdekkingsreizigers konden niet verder naar het noorden varen.

Los exploradores no pudieron navegar más hacia el norte.

"We moeten nu naar de Noordpool lopen," zei kapitein Miller.

"Ahora debemos caminar hasta el Polo Norte", dijo el Capitán Miller.

"We zullen onze voorraden op houten sleden trekken."

Arrastraremos nuestros suministros en trineos de madera.

Het team pakte warme kleren en gedroogd voedsel in.

El equipo empacó ropa abrigada y comida seca.

Ze namen dikke dekens en een kleine tent mee.

Llevaron mantas gruesas y una carpa pequeña.

Dr. Chen nam medicijnen mee voor noodgevallen.

El Dr. Chen trajo medicina para emergencias.

De eerste week van het lopen was erg moeilijk.

La primera semana de caminar fue muy difícil.

Het sneeuwde elke dag zonder ophouden.

Nevó todos los días sin parar.

De temperatuur daalde tot min veertig graden.

La temperatura bajó a cuarenta grados bajo cero.

Toms voeten raakten ernstig bevroren en deden pijn.

Los pies de Tom se congelaron gravemente y le dolían mucho.

Dr. Chen wikkelde zijn voeten in warme doeken.

El Dr. Chen le envolvió los pies con tela tibia.

Ze gaf hem medicijn tegen de pijn.

Le dio medicina para el dolor.

"Ik kan niet meer lopen," zei Tom verdrietig.

—Ya no puedo caminar —dijo Tom con tristeza.

"Mijn voeten doen te veel pijn om door te gaan."

"Me duelen demasiado los pies para continuar."

Het team nam samen een moeilijke beslissing.

El equipo tomó una decisión difícil juntos.

Tom zou op hun basiskamp blijven.

Tom se quedaría en el campamento base.

Kapitein Miller en Dr. Chen zouden alleen verdergaan.

El Capitán Miller y el Dr. Chen continuarían solos.

De twee overgebleven ontdekkingsreizigers liepen nog tien dagen verder.

Los dos exploradores restantes caminaron durante diez días más.

Ze trokken zware sledes over de bevroren grond.

Arrastraron trineos pesados sobre el suelo congelado.

Het ijs kraakte luid onder hun laarzen.

El hielo se agrietó ruidosamente bajo sus botas.

Toen gebeurde er iets verbazingwekkends op dag elf.

Entonces algo increíble pasó el día once.

Ze zagen vreemde blauwe lichten die boven hun hoofd dansten.

Vieron extrañas luces azules danzando en el cielo.

De lichten bewogen als levende wezens aan de hemel.

Las luces se movían como criaturas vivas en el cielo.

"dat is het noorderlicht," fluisterde Dr. Chen zachtjes.

"Esas son las auroras boreales," susurró suavemente la Dra. Chen.

"Ze wijzen ons de juiste richting."

"Nos están mostrando la dirección correcta."

De mooie lichten leidden hen door de duisternis.

Las hermosas luces los guiaron a través de la oscuridad.

De ontdekkingsreizigers volgden voorzichtig het helderblauwe pad.

Los exploradores siguieron el sendero azul brillante con cuidado.

Eindelijk bereikten ze een plaats van pure witheid.

Finalmente, llegaron a un lugar de blancura pura.

Sneeuw bedekte alles zo ver als zij konden kijken.

La nieve cubría todo hasta donde alcanzaban a ver.

De kompasnaald wees recht naar beneden, naar de grond.

La aguja de la brújula apuntaba directamente hacia el suelo.

Het is gelukt!

¡Lo logramos!

Kapitein Miller riep vol vreugde.

El Capitán Miller gritó con gran alegría.

"We hebben eindelijk de Noordpool bereikt!"

¡Por fin llegamos al Polo Norte!

Dr. Chen plantte een kleine vlag in de sneeuw.

El Dr. Chen plantó una pequeña bandera en la nieve.

Ze schreef hun namen op een stukje papier.

Escribió sus nombres en un pedazo de papel.

Toen begroef ze het papier onder wat stenen.

Luego enterró el papel debajo de unas piedras.

De terugreis duurde drie lange weken.

El viaje de regreso duró tres largas semanas.

De ontdekkingsreizigers waren moe maar heel blij.

Los exploradores estaban cansados pero muy felices.

Ze hadden hun onmogelijke droom met succes volbracht.

Habían completado su sueño imposible con éxito.

Terug bij het basiskamp voelde Tom zich beter.

De vuelta en el campamento base, Tom se sentía mejor.

Zijn bevroren voeten genazen langzaam maar zeker.

Sus pies congelados se curaban lenta pero seguramente.

Hij glimlachte toen hij zijn vrienden weer zag.

Sonrió cuando volvió a ver a sus amigos.

De drie ontdekkingsreizigers voeren als helden naar huis.

Los tres exploradores navegaron a casa como héroes.

Kranten schreven verhalen over hun geweldige avontuur.

Los periódicos escribieron historias sobre su increíble aventura.

Mensen overal leerden hun moedige namen kennen.

La gente de todas partes conoció sus nombres valientes.

Maar de Noordpool bewaarde hun geheim veilig.

Pero el Polo Norte mantuvo su secreto a salvo.

Het begraven papier met hun namen bleef verborgen.

El papel enterrado con sus nombres permaneció oculto.

Binnen enkele dagen bedekte sneeuw hun voetsporen volledig.

La nieve cubrió completamente sus huellas en pocos días.

Jaren later beweerden andere ontdekkingsreizigers dat zij de eersten waren.

Años después, otros exploradores afirmaron que ellos habían sido los primeros.

Maar kapitein Miller, dr. Chen en Tom kenden de waarheid.

Pero el Capitán Miller, el Dr. Chen y Tom conocían la verdad.

Ze hadden de top van de wereld aangeraakt.

Habían tocado la cima del mundo.

Het noorderlicht danst daar nog steeds.

Las auroras boreales aún danzan en ese lugar.

Ze herdenken de drie vergeten ontdekkingsreizigers voor altijd.

Recuerdan para siempre a los tres exploradores olvidados.