Drie Vrienden Vinden de Noordpool
Drei Freunde finden den Nordpol
Drie beste vrienden dromen van een groot avontuur naar de koudste plek op aarde. Zullen ze vinden wat ze zoeken aan de top van de wereld?
Het jaar was 1895.
Es war das Jahr 1895.
Drie dappere ontdekkingsreizigers wilden iets groots.
Drei mutige Entdecker wollten etwas Großes.
Ze wilden als eerste de Noordpool bereiken.
Sie wollten als Erste den Nordpol erreichen.
Kapitein James Miller leidde het kleine team.
Kapitän James Miller führte das kleine Team an.
Dr. Sarah Chen was de teamdokter.
Dr. Sarah Chen war die Mannschaftsärztin.
Tom Rodriguez was hun gids en jager.
Tom Rodriguez war ihr Führer und Jäger.
De drie vrienden zeilden noordwaarts in een sterk schip.
Die drei Freunde segelten in einem starken Schiff nach Norden.
Overal bedekte ijs het donkere oceaanwater.
Eis bedeckte überall das dunkle Meerwasser.
Koude wind blies hard tegen hun gezichten.
Kalter Wind blies ihnen hart ins Gesicht.
Na twee weken zat hun schip volledig vast in dik ijs.
Nach zwei Wochen war ihr Schiff vollständig im dicken Eis gefangen.
De ontdekkingsreizigers konden niet verder naar het noorden varen.
Die Forscher konnten nicht weiter nach Norden segeln.
"We moeten nu naar de Noordpool lopen," zei kapitein Miller.
"Wir müssen jetzt zu Fuß zum Nordpol gehen", sagte Kapitän Miller.
"We zullen onze voorraden op houten sleden trekken."
"Wir werden unsere Vorräte auf Holzschlitten ziehen."
Het team pakte warme kleren en gedroogd voedsel in.
Das Team packte warme Kleidung und getrocknete Lebensmittel ein.
Ze namen dikke dekens en een kleine tent mee.
Sie nahmen dicke Decken und ein kleines Zelt mit.
Dr. Chen nam medicijnen mee voor noodgevallen.
Dr. Chen brachte Medikamente für Notfälle mit.
De eerste week van het lopen was erg moeilijk.
Die erste Woche des Gehens war sehr schwierig.
Het sneeuwde elke dag zonder ophouden.
Es schneite jeden einzelnen Tag ohne Unterbrechung.
De temperatuur daalde tot min veertig graden.
Die Temperatur fiel auf minus vierzig Grad.
Toms voeten raakten ernstig bevroren en deden pijn.
Toms Füße waren stark erfroren und schmerzten.
Dr. Chen wikkelde zijn voeten in warme doeken.
Dr. Chen wickelte seine Füße in warme Tücher.
Ze gaf hem medicijn tegen de pijn.
Sie gab ihm Medizin gegen die Schmerzen.
"Ik kan niet meer lopen," zei Tom verdrietig.
"Ich kann nicht mehr laufen", sagte Tom traurig.
"Mijn voeten doen te veel pijn om door te gaan."
"Meine Füße tun zu weh, um weiterzugehen."
Het team nam samen een moeilijke beslissing.
Das Team traf gemeinsam eine schwere Entscheidung.
Tom zou op hun basiskamp blijven.
Tom würde im Basislager bleiben.
Kapitein Miller en Dr. Chen zouden alleen verdergaan.
Hauptmann Miller und Dr. Chen würden allein weitergehen.
De twee overgebleven ontdekkingsreizigers liepen nog tien dagen verder.
Die beiden verbliebenen Forscher gingen weitere zehn Tage zu Fuß.
Ze trokken zware sledes over de bevroren grond.
Sie zogen schwere Schlitten über den gefrorenen Boden.
Het ijs kraakte luid onder hun laarzen.
Das Eis knackte laut unter ihren Stiefeln.
Toen gebeurde er iets verbazingwekkends op dag elf.
Dann geschah am elften Tag etwas Erstaunliches.
Ze zagen vreemde blauwe lichten die boven hun hoofd dansten.
Sie sahen seltsame blaue Lichter, die über ihnen tanzten.
De lichten bewogen als levende wezens aan de hemel.
Die Lichter bewegten sich wie lebende Wesen am Himmel.
"dat is het noorderlicht," fluisterde Dr. Chen zachtjes.
"Das sind die Nordlichter", flüsterte Dr. Chen leise.
"Ze wijzen ons de juiste richting."
Sie zeigen uns die richtige Richtung.
De mooie lichten leidden hen door de duisternis.
Die schönen Lichter führten sie durch die Dunkelheit.
De ontdekkingsreizigers volgden voorzichtig het helderblauwe pad.
Die Entdecker folgten dem hellblauen Pfad vorsichtig.
Eindelijk bereikten ze een plaats van pure witheid.
Schließlich erreichten sie einen Ort von reiner Weiße.
Sneeuw bedekte alles zo ver als zij konden kijken.
Schnee bedeckte alles, so weit sie blicken konnten.
De kompasnaald wees recht naar beneden, naar de grond.
Die Kompassnadel zeigte geradewegs nach unten auf den Boden.
Het is gelukt!
Wir haben es geschafft!
Kapitein Miller riep vol vreugde.
Kapitän Miller rief voller Freude.
"We hebben eindelijk de Noordpool bereikt!"
"Wir haben endlich den Nordpol erreicht!"
Dr. Chen plantte een kleine vlag in de sneeuw.
Dr. Chen steckte eine kleine Flagge in den Schnee.
Ze schreef hun namen op een stukje papier.
Sie schrieb ihre Namen auf ein Stück Papier.
Toen begroef ze het papier onder wat stenen.
Dann vergrub sie das Papier unter einigen Steinen.
De terugreis duurde drie lange weken.
Die Rückreise dauerte drei lange Wochen.
De ontdekkingsreizigers waren moe maar heel blij.
Die Forscher waren müde, aber sehr glücklich.
Ze hadden hun onmogelijke droom met succes volbracht.
Sie hatten ihren unmöglichen Traum erfolgreich verwirklicht.
Terug bij het basiskamp voelde Tom zich beter.
Zurück im Basislager fühlte sich Tom besser.
Zijn bevroren voeten genazen langzaam maar zeker.
Seine erfrorenen Füße heilten langsam aber sicher.
Hij glimlachte toen hij zijn vrienden weer zag.
Er lächelte, als er seine Freunde wiedersah.
De drie ontdekkingsreizigers voeren als helden naar huis.
Die drei Entdecker segelten als Helden nach Hause.
Kranten schreven verhalen over hun geweldige avontuur.
Die Zeitungen schrieben Geschichten über ihr erstaunliches Abenteuer.
Mensen overal leerden hun moedige namen kennen.
Menschen überall erfuhren ihre mutigen Namen.
Maar de Noordpool bewaarde hun geheim veilig.
Aber der Nordpol hütete ihr Geheimnis sicher.
Het begraven papier met hun namen bleef verborgen.
Das vergrabene Papier mit ihren Namen blieb verborgen.
Binnen enkele dagen bedekte sneeuw hun voetsporen volledig.
Schnee bedeckte ihre Fußspuren innerhalb weniger Tage vollständig.
Jaren later beweerden andere ontdekkingsreizigers dat zij de eersten waren.
Jahre später behaupteten andere Entdecker, sie seien die Ersten gewesen.
Maar kapitein Miller, dr. Chen en Tom kenden de waarheid.
Aber Kapitän Miller, Dr. Chen und Tom kannten die Wahrheit.
Ze hadden de top van de wereld aangeraakt.
Sie hatten die Spitze der Welt berührt.
Het noorderlicht danst daar nog steeds.
Das Nordlicht tanzt noch immer an diesem Ort.
Ze herdenken de drie vergeten ontdekkingsreizigers voor altijd.
Sie erinnern sich für immer an die drei vergessenen Entdecker.