Cover of The Odyssey

Die Odyssee

L'Odyssée

Nach dem Sieg in einem großen Krieg beginnt ein tapferer griechischer Held seine lange Reise nach Hause zu seiner Frau und seinem Sohn. Aber die Götter haben andere Pläne, und seine Fahrt wird voller gefährlicher Abenteuer und magischer Kreaturen.

Review
Compare with:

Hallo!

Salut !

Ich bin die GPS-Göttin.

Je suis la Déesse GPS.

Ich helfe Helden, den Weg nach Hause zu finden.

J'aide les héros à retrouver le chemin du retour.

Heute möchte ich euch von meinem schlimmsten Kunden aller Zeiten erzählen.

Aujourd'hui, je veux vous parler de mon pire client de tous les temps.

Sein Name ist Odysseus.

Son nom est Ulysse.

Er möchte nach einem großen Krieg auf seine Insel heimkehren.

Il veut rentrer chez lui sur son île après une grande guerre.

Einfache Sache, oder?

Un travail facile, n'est-ce pas ?

Falsch!

Faux !

Zuerst geht er auf die falsche Insel.

D'abord, il se rend sur la mauvaise île.

Dort gibt es große Monster mit einem Auge!

Il y a de gros monstres avec un seul œil !

Ich sage immer wieder

Je n'arrête pas de dire

"Nach links!"

« Tournez à gauche ! »

"Nach links!"

« Tournez à gauche ! »

Aber hört er zu?

Mais est-ce qu'il écoute ?

Nein!

Non !

Er kämpft gegen das Ungeheuer und macht es wütend.

Il combat le monstre et le met en colère.

Dann segelt er zu einem anderen falschen Ort.

Puis il navigue vers un autre mauvais endroit.

Es gibt schöne Damen, die liebliche Lieder singen.

Il y a de belles dames qui chantent de jolis chants.

Ich sage ihm

Je lui dis

„Geh weiter geradeaus!"

« Continue tout droit ! »

Aber er will die Musik hören.

Mais il veut écouter la musique.

Sein Boot zerschellt fast an den Felsen!

Son bateau manque de s'écraser sur les rochers !

Als Nächstes findet er eine Insel mit einer Hexe.

Ensuite, il trouve une île avec une sorcière.

Sie verwandelt seine Freunde in Schweine!

Elle transforme ses amis en cochons !

Ich schreie

Je crie

"Iss nicht ihr Essen!"

Ne mangez pas sa nourriture !

Aber sie essen es trotzdem.

Mais ils la mangent quand même.

Jetzt muss ich auch noch Schweinen dabei helfen, den Weg nach Hause zu finden.

Maintenant, je dois aussi aider les cochons à retrouver le chemin de leur maison.

Das Schlimmste daran?

Le pire dans tout ça ?

Das Schlimmste? Er geht an einen Ort mit zwei schrecklichen Ungeheuern.

Il se rend dans un lieu habité par deux monstres terrifiants.

Eines hat sechs Köpfe.

L'un a six têtes.

Die andere erzeugt große Strudel im Wasser.

L'autre fait de grands tourbillons dans l'eau.

Mein GPS-Bildschirm spielt verrückt!

L'écran de mon GPS devient fou !

Gefahr!

Danger !

"Gefahr!"

"Danger !"

sage ich.

« Danger ! » dis-je.

Aber er segelt direkt zwischen ihnen hindurch!

Mais il navigue droit entre eux !

Nach zehn langen Jahren hört er endlich auf mich.

Après dix longues années, il m'écoute enfin.

Er geht nach Hause zu seiner Frau und seinem Sohn.

Il rentre chez lui auprès de sa femme et de son fils.

Sie freuen sich so sehr, ihn zu sehen.

Ils sont si heureux de le voir.

Aber weißt du was?

Mais devinez quoi ?

Er hat mir nie fünf Sterne gegeben!

Il ne m'a jamais donné cinq étoiles !

Manche Leute sind so unhöflich.

Certaines personnes sont si grossières.

Das Ende.

Fin.