Die Metamorphosen
As Metamorfoses
Ein junger Mann wacht eines Morgens auf und entdeckt, dass er sich in ein riesiges Insekt verwandelt hat. Seine Familie ist schockiert und sein Leben verändert sich für immer. Dieses seltsame Ereignis zwingt alle um ihn herum, sich schwierigen Wahrheiten über Liebe, Pflicht und die Bedeutung des Menschseins zu stellen.
Mein Name ist Spiegel.
Meu nome é Espelho.
Ich lebe in der Schultoilette.
Eu vivo no banheiro da escola.
Jeden Tag sehe ich viele Dinge.
Todos os dias, vejo muitas coisas.
Heute kam ein neues Mädchen in die Schule.
Hoje, uma nova garota veio para a escola.
Ihr Name ist Maya.
O nome dela é Maya.
Sie blickte mich an und sagte,
Ela olhou para mim e disse,
"Ich bin so hässlich."
"Eu sou tão feia."
Ich hasse meine Nase.
"Eu odeio o meu nariz."
"Ich hasse meine Haare."
"Eu odeio o meu cabelo."
Ich wollte ihr sagen,
Eu queria lhe dizer,
"Du bist schön!"
"Você é linda!"
Aber Spiegel können nicht sprechen.
Mas os espelhos não podem falar.
Maya kam jeden Tag zurück.
Maya voltava todos os dias.
Sie sah mich an und sagte schlechte Dinge über sich selbst.
Ela me olhou e disse coisas ruins sobre si mesma.
"Meine Augen sind zu klein."
"Os meus olhos são pequenos demais."
Meine Haut ist schlecht.
"Minha pele é ruim."
Niemand mag mich.
"Ninguém gosta de mim."
Aber ich sah etwas anderes.
Mas eu vi algo diferente.
Ich sah, wie sie einem kleinen Jungen half, seine Brotdose zu finden.
Eu a vi ajudar um menino pequeno a encontrar sua lancheira.
Ich sah, wie sie ihren Bleistift einer Freundin gab.
Eu a vi dar seu lápis a uma amiga.
Ich sah sie lächeln, wenn sie Bücher las.
Eu a vi sorrir quando ela lia livros.
Eines Tages kam Mayas Freundin Emma mit ihr.
Um dia, a amiga da Maya, Emma, veio com ela.
Emma blickte mich an und sagte,
Emma olhou para mim e disse,
"Maya, du bist so hübsch!"
"Maya, você é tão bonita!"
"Und du bist der gütigste Mensch, den ich kenne."
"E você é a pessoa mais gentil que eu conheço."
Maya sah mich wieder an.
Maya olhou para mim novamente.
Diesmal sah sie etwas Neues.
Desta vez, ela viu algo novo.
Sie sah ihre gütigen Augen.
Ela viu seus olhos bondosos.
Sie sah ihre hilfreichen Hände.
Ela viu suas mãos prestativas.
Sie sah ihr schönes Lächeln.
Ela viu seu belo sorriso.
"Vielleicht bin ich gar nicht so schlecht,"
"Talvez eu não seja tão ruim,"
sagte Maya zu mir. Von diesem Tag an sah Maya mich anders an.
disse-me Maya. A partir daquele dia, Maya olhou para mim de forma diferente.
Sie sah ihr gutes Herz in ihrem Gesicht.
Ela viu seu bom coração em seu rosto.
Sie sah ihren klugen Verstand in ihren Augen.
Ela viu sua mente inteligente em seus olhos.
Ich bin nur ein Spiegel.
Eu sou apenas um espelho.
Aber ich habe etwas Wichtiges gelernt.
Mas aprendi algo importante.
Schönheit ist nicht nur das, was man sieht.
A beleza não é apenas o que você vê.
Schönheit ist, wer du im Inneren bist.
A beleza é quem você é por dentro.
Jetzt, wenn Maya mich ansieht, lächelt sie.
Agora quando Maya olha para mim, ela sorri.
Und wenn sie lächelt, wird das ganze Badezimmer heller.
E quando ela sorri, todo o banheiro fica mais luminoso.
Maya veränderte sich.
Maya mudou.
Aber eigentlich lernte sie nur, sich selbst richtig zu sehen.
Mas na verdade, ela apenas aprendeu a se ver da maneira certa.