Cover of The Delivery That Changed Everything

Die Lieferung, die alles veränderte

La Entrega Que Lo Cambió Todo

Als ein Pizzabote bei einer eigentlich einfachen Lieferung etwas Ungewöhnliches bemerkt, steht er vor der Wahl zwischen Regeln befolgen und auf sein Herz hören. Diese herzerwärmende Geschichte zeigt uns, dass die kleinsten Gesten der Fürsorge den größten Unterschied im Leben eines Menschen machen können.

Review
Compare with:

In der geschäftigen Stadt Willowbrook lebte ein junger Mann namens Sam, der warme Kuchen zu den Menschen nach Hause lieferte.

En el bullicioso pueblo de Willowbrook, vivía un joven llamado Sam que repartía pasteles calientes a los hogares de la gente.

Jeden Tag fuhr er mit seinem kleinen Wagen durch die gewundenen Straßen und brachte hungrigen Familien Essen.

Todos los días, recorría las calles serpenteantes en su pequeña carreta, llevando comida a las familias hambrientas.

Sam befolgte immer dieselbe Regel: die Glocke läuten, das Essen dalassen und zum nächsten Haus weiterziehen.

Sam siempre siguió la misma regla: tocar la campana, dejar la comida y pasar a la siguiente casa.

An einem grauen Nachmittag kam Sam zu einem kleinen Häuschen, in dem eine alte Frau namens Rose allein lebte.

Una tarde gris, Sam llegó a una pequeña cabaña donde vivía sola una anciana llamada Rose.

Er klingelte viele Male, aber niemand kam zur Tür.

Tocó el timbre muchas veces, pero nadie acudió a la puerta.

Die meisten Lieferanten hätten das Essen einfach dagelassen und wären weggegangen, aber Sam hatte das Gefühl, dass etwas nicht stimmte.

La mayoría de los repartidores habrían dejado la comida y se habrían ido, pero Sam sintió que algo andaba mal.

Sam ging um das Häuschen herum und blickte durch ein Fenster.

Sam caminó alrededor de la cabaña y miró por una ventana.

Drinnen sah er Rose auf dem Boden liegen, unfähig aufzustehen.

Adentro, vio a Rose tendida en el suelo, incapaz de ponerse de pie.

Sie lag dort bereits seit Stunden und rief um Hilfe, die niemals kam.

Había estado ahí durante horas, pidiendo ayuda que nunca llegó.

Sam rief schnell die Helfer der Stadt zu Hilfe, um sie zu retten.

Sam rápidamente llamó a los auxiliares del pueblo para que vinieran a rescatarla.

Nachdem Rose ins Heilhaus gebracht worden war, vergaß Sam sie nicht.

Después de que Rose fue llevada a la casa de sanación, Sam no se olvidó de ella.

Er kehrte zurück, um ihren kleinen Hund zu füttern und brachte ihr warme Kleidung und Bücher mit.

Regresó a alimentar a su perrito y le llevó ropa abrigada y libros.

Die ganze Stadt hörte von Sams Güte und lobte ihn dafür, dass er sich über seine Arbeit hinaus gekümmert hatte.

Todo el pueblo se enteró de la bondad de Sam y lo elogió por preocuparse más allá de su trabajo.

Rose genas, weil eine Person sich dafür entschied, genauer hinzusehen, als etwas nicht stimmte.

Rose se recuperó porque una persona decidió mirar más allá cuando algo parecía estar mal.

Sam zeigte allen, dass die kleinsten Gesten der Fürsorge Leben retten können.

Sam les mostró a todos que los actos de cariño más pequeños pueden salvar vidas.

Moral: Wahre Güte bedeutet, mehr zu tun als erwartet wird, wenn jemand Hilfe braucht.

Moraleja: La verdadera bondad significa ir más allá de lo que se espera cuando alguien necesita ayuda.