Cover of The Woman Who Stretched Light Beams

Die Frau, die Lichtstrahlen dehnte

La Femme qui Étirait les Rayons de Lumière

Maya entdeckt, dass sie Lichtstrahlen mit ihren Händen biegen und dehnen kann. Aber als seltsame Besucher ankommen, muss sie lernen, ihre erstaunliche neue Kraft zu kontrollieren.

Review
Compare with:

Donna Strickland liebte das Licht.

Donna Strickland aimait la lumière.

Sie studierte jeden Tag an der Universität das Licht.

Elle étudiait la lumière tous les jours à l'université.

Licht war überall, aber Donna wollte es stärker machen.

La lumière était partout, mais Donna voulait la rendre plus forte.

In ihrem Labor arbeitete Donna mit Laserstrahlen.

Dans son laboratoire, Donna travaillait avec des faisceaux laser.

Laserstrahlen sind sehr gebündeltes Licht.

Les faisceaux laser sont de la lumière très concentrée.

Sie können Metall schneiden und Menschen heilen.

Ils peuvent couper le métal et soigner les gens.

Aber da gab es ein großes Problem.

Mais il y avait un gros problème.

Als Wissenschaftler die Laserstrahlen zu stark machten, zerstörten die Strahlen alles.

Quand les scientifiques rendaient les faisceaux laser trop puissants, les faisceaux cassaient tout.

Die Lasergeräte explodierten.

Les machines laser ont explosé.

Die Glasscherben flogen überall hin.

Les morceaux de verre ont volé partout.

Wissenschaftler konnten keine superstarken Laserstrahlen sicher herstellen.

Les scientifiques ne pouvaient pas créer des faisceaux laser ultra-puissants en toute sécurité.

Donna hatte eine verrückte Idee.

Donna a eu une idée folle.

Was wäre, wenn sie den Laserstrahl zuerst dehnen könnte?

Et si elle pouvait d'abord étirer le faisceau laser ?

Dann könnte sie ihn stärker machen.

Alors elle pourrait le rendre plus puissant.

Schließlich konnte sie es wieder zusammendrücken.

Enfin, elle pourrait la recomprimer.

Ihr Professor lachte über ihre Idee.

Son professeur a ri de son idée.

Andere Wissenschaftler sagten, es sei unmöglich.

D'autres scientifiques ont dit que c'était impossible.

Donna war traurig, aber sie gab nicht auf.

Donna se sentait triste, mais elle n'abandonna pas.

Sie arbeitete Tag und Nacht in dem dunklen Labor.

Elle travaillait jour et nuit dans le laboratoire sombre.

Sie verwendete Spiegel und spezielle Kristalle.

Elle utilisait des miroirs et des cristaux spéciaux.

Sie baute seltsame neue Maschinen.

Elle construisit d'étranges nouvelles machines.

Ihre Freunde dachten, sie würde ihre Zeit verschwenden.

Ses amis pensaient qu'elle perdait son temps.

Zuerst nahm Donna einen kurzen Laserpuls.

D'abord, Donna prit une courte impulsion laser.

Der Puls war sehr schwach, aber sehr schnell.

L'impulsion était très faible mais très rapide.

Sie schickte es durch ein langes Stück Glasfaser.

Elle l'a envoyé à travers un long morceau de fibre de verre.

Die Glasfaser dehnte den Impuls aus.

La fibre de verre a étiré l'impulsion.

Nun war der Impuls länger, aber immer noch schwach.

Maintenant l'impulsion était plus longue mais toujours faible.

Das war der erste Schritt ihres Plans.

C'était la première étape de son plan.

Als nächstes schickte Donna den gestreckten Puls in einen Verstärker.

Ensuite, Donna envoya l'impulsion étirée dans un amplificateur.

Der Verstärker machte den Impuls viel stärker.

L'amplificateur a rendu l'impulsion beaucoup plus forte.

Aber der Impuls war immer noch gedehnt, also ging nichts kaputt.

Mais l'impulsion était encore étalée, alors rien ne s'est cassé.

Schließlich drückte Donna den Puls wieder zusammen.

Finalement, Donna comprima de nouveau l'impulsion pour la resserrer.

Sie verwendete spezielle Spiegel, die Gitter genannt werden.

Elle a utilisé des miroirs spéciaux appelés réseaux de diffraction.

Die Gitter komprimierten den Puls perfekt.

Les réseaux ont comprimé l'impulsion parfaitement.

Das Ergebnis war erstaunlich.

Le résultat était incroyable.

Donna erzeugte den stärksten Laserpuls, der jemals hergestellt wurde.

Donna a créé l'impulsion laser la plus puissante jamais réalisée.

Der Puls war eine Milliarde Mal stärker als zuvor.

L'impulsion était un milliard de fois plus puissante qu'auparavant.

Aber ihre Maschine ging nicht kaputt.

Mais sa machine ne se brisa pas.

Donna nannte ihre Methode "Chirped-Puls-Verstärkung".

Donna a appelé sa méthode « amplification d'impulsion à dérive de fréquence ».

Der Name klang lustig, aber die Erfindung war unglaublich.

Le nom semblait amusant, mais l'invention était incroyable.

Andere Wissenschaftler konnten ihren Augen nicht trauen.

Les autres scientifiques n'en croyaient pas leurs yeux.

Donnas Laserstrahlen konnten alles durchschneiden.

Les rayons laser de Donna pouvaient tout découper.

Ärzte verwendeten sie für Augenoperationen.

Les médecins les utilisaient pour la chirurgie oculaire.

Fabrikarbeiter benutzten sie zur Herstellung von Computerchips.

Les ouvriers d'usine les utilisaient pour fabriquer des puces informatiques.

Jahre vergingen.

Les années passèrent.

Donna wurde eine berühmte Professorin.

Donna devint une professeure célèbre.

Sie lehrte Studenten über Licht und Laser.

Elle enseignait aux étudiants tout sur la lumière et les lasers.

Sie machte weiterhin neue Entdeckungen.

Elle a continué à faire de nouvelles découvertes.

Dann eines Morgens erhielt Donna einen Anruf.

Puis un matin, Donna reçut un appel téléphonique.

Der Anrufer sprach mit schwedischem Akzent.

L'appelant parlait avec un accent suédois.

Er hatte wunderbare Neuigkeiten für sie.

Il avait de merveilleuses nouvelles pour elle.

Donna hatte den Nobelpreis für Physik gewonnen.

Donna avait remporté le prix Nobel de physique.

Sie war erst die dritte Frau, die diesen Preis jemals gewonnen hatte.

Elle était seulement la troisième femme à avoir jamais remporté ce prix.

Die ganze Welt feierte ihre Leistung.

Le monde entier a célébré sa réussite.

Bei der Preisverleihung trug Donna ein wunderschönes Kleid.

Lors de la cérémonie de remise des prix, Donna portait une belle robe.

Sie ging in Stockholm auf die Bühne.

Elle est montée sur scène à Stockholm.

Tausende von Menschen klatschten für sie.

Des milliers de personnes l'ont applaudie.

Der König von Schweden gab ihr eine Goldmedaille.

Le roi de Suède lui a remis une médaille d'or.

Donna lächelte und dachte an ihre Reise.

Donna sourit et pensa à son parcours.

Sie hatte einen unmöglichen Traum in die Realität umgesetzt.

Elle avait transformé un rêve impossible en réalité.

Heute hilft Donnas Erfindung Millionen von Menschen.

Aujourd'hui, l'invention de Donna aide des millions de personnes.

Ihre Laserstrahlen führen jeden Tag Operationen durch.

Ses faisceaux laser pratiquent des chirurgies chaque jour.

Sie machen unsere Handys und Computer möglich.

Ils rendent nos téléphones et ordinateurs possibles.

Donna bewies, dass verrückte Ideen die Welt verändern können.

Donna a prouvé que les idées folles peuvent changer le monde.

Sie hörte nie auf, an die Kraft des Lichts zu glauben.

Elle n'a jamais cessé de croire au pouvoir de la lumière.