Die Fliege und der Stier
La mosca y el toro
Es war einmal eine kleine Fliege mit großer Stimme. Eines Tages traf die Fliege einen riesigen und starken Stier. Die Fliege wollte dem Stier zeigen, wie wichtig er ist. Aber der Stier hatte eine andere Idee. Lesen Sie weiter, was passiert, wenn die kleine Fliege versucht, den großen Stier zu beeindrucken!
Es war einmal eine kleine Fliege.
Érase una vez una mosquita.
Die Fliege war sehr klein, aber sie hatte eine große Stimme.
La mosca era muy pequeña, pero tenía una gran voz.
Eines Tages sah die Fliege einen großen Stier auf einem Feld.
Un día, la mosca vio un gran toro en un campo.
Der Stier war riesig und stark.
El toro era enorme y fuerte.
Die Fliege ging zum Stier und sagte: "Hallo, Mr. Das ist ein Schwachsinn!
La mosca se acercó al toro y dijo: "Hola, Sr. - ¡Qué mierda!
Ich bin eine sehr starke Fliege.
Soy una mosca muy fuerte.
Ich kann vieles".
Puedo hacer muchas cosas".
Der Stier sah die Fliege an und sagte: "Das ist schön, kleine Fliege".
El toro miró a la mosca y dijo: "Eso está bien, pequeña mosca".
Dann aß der Stier weiter Gras.
Luego el toro continuó comiendo hierba.
Die Fliege war nicht glücklich.
La mosca no estaba contenta.
Er wollte, dass der Stier ihn bemerkt.
Quería que el toro se fijara en él.
Also flog die Fliege um den Stier herum und summte ihm laut ins Ohr.
Entonces, la mosca voló alrededor del toro y zumbó en el oído del toro.
"Schau mich an!" sagte die Fliege.
"Mírame", dijo la mosca.
"Ich bin sehr wichtig!" Der Stier schüttelte nur den Kopf und sagte: "Kleine Fliege, du bist klein.
"Soy muy importante!" El toro sólo sacudió la cabeza y dijo: "Little fly, you are small.
Du kannst mir nichts tun.
No puedes hacerme daño.
Ich bin groß und stark".
Soy grande y fuerte".
Die Fliege wurde wütend.
La mosca se enojó.
Er flog weg, kam aber mit einem Plan zurück.
Se fue volando pero volvió con un plan.
Er wollte dem Stier zeigen, wie stark er ist.
Quería mostrarle al toro lo fuerte que era.
Die Fliege landete auf dem Horn des Stieres und sagte: "Ich werde dir meine Stärke zeigen!" Die Fliege versuchte, das Horn des Stieres zu schieben, aber nichts geschah.
La mosca aterrizó en el cuerno del toro y dijo: "¡Te mostraré mi fuerza!" La mosca intentó empujar el cuerno del toro, pero no sucedió nada.
Der Stier stand da und aß Gras.
El toro se quedó ahí, comiendo hierba.
Die Fliege versuchte es immer wieder, aber der Stier bewegte sich nicht.
La mosca intentó una y otra vez, pero el toro no se movió.
Schließlich gab die Fliege auf.
Finalmente, la mosca se rindió.
Er war müde und erkannte, dass er den großen Stier nicht bewegen konnte.
Estaba cansado y se dio cuenta de que no podía mover el toro grande.
Die Fliege flog weg, traurig.
La mosca se fue volando, sintiéndose triste.
Der Stier sah die Fliege an und sagte: "Kleine Fliege, du bist klein, aber du hast eine große Stimme.
El toro miró a la mosca y dijo: "Muchita, eres pequeña, pero tienes una gran voz.
Denken Sie daran, es geht nicht darum, laut zu sein.
Recuerda, ser fuerte no es hacer ruido.
Es geht darum, weise zu sein und seine Grenzen zu kennen".
Se trata de ser sabio y conocer sus límites".