Cover of The Scientist Who Never Gave Up

Der Wissenschaftler, der niemals aufgab

El Científico Que Nunca Se Rindió

Dr. Chen hatte in ihrem Labor einen Misserfolg nach dem anderen, aber sie weigerte sich, ihre wichtige Arbeit aufzugeben. Manchmal machen diejenigen die größten Entdeckungen, die weitermachen, wenn andere aufgeben.

Review
Compare with:

Katalin war eine junge Wissenschaftlerin in Ungarn.

Katalin era una joven científica en Hungría.

Sie liebte es, winzige Dinge namens Moleküle zu erforschen.

Le encantaba estudiar cosas diminutas llamadas moléculas.

Diese Moleküle übertrugen Nachrichten in unserem Körper.

Estas moléculas llevaban mensajes dentro de nuestros cuerpos.

Andere Wissenschaftler glaubten nicht an ihre Arbeit.

Otros científicos no creían en su trabajo.

Sie sagten, ihre Ideen seien falsch.

Dijeron que sus ideas estaban equivocadas.

Sie sagten, sie würde Zeit verschwenden.

Dijeron que estaba perdiendo el tiempo.

Aber Katalin wusste etwas Besonderes.

Pero Katalin sabía algo especial.

Sie glaubte, dass Moleküle Krankheiten bekämpfen können.

Ella creía que las moléculas podían combatir enfermedades.

Diese Botenmoleküle könnten unserem Körper neue Fähigkeiten beibringen.

Estas moléculas mensajeras podrían enseñar a nuestros cuerpos nuevos trucos.

1985 zog Katalin mit ihrer Familie nach Amerika.

En 1985, Katalin se mudó a Estados Unidos con su familia.

Sie versteckte ihre Lebensersparnisse im Teddybär ihrer Tochter.

Llevaba todos sus ahorros dentro del osito de peluche de su hija.

Das Geld war in dem Stofftier versteckt.

El dinero estaba escondido dentro del peluche.

An der Universität arbeitete Katalin jeden Tag sehr hart.

En la universidad, Katalin trabajaba muy duro todos los días.

Sie mischte Chemikalien in kleinen Glasflaschen.

Mezclaba químicos en pequeñas botellas de vidrio.

Sie betrachtete Zellen unter starken Mikroskopen.

Observó células bajo microscopios potentes.

Die anderen Wissenschaftler hörten ihr immer noch nicht zu.

Los otros científicos aún no la escuchaban.

Sie kürzten ihr Gehalt, weil sie dachten, sie hätte versagt.

Le redujeron el sueldo porque pensaron que había fracasado.

Einige Leute rieten ihr, sich andere Arbeit zu suchen.

Algunas personas le dijeron que buscara otro trabajo.

Katalin war manchmal sehr traurig und wütend.

Katalin se sentía muy triste y enojada a veces.

Aber sie gab ihren Traum niemals auf.

Pero nunca abandonó su sueño.

Sie wusste, dass ihre Botenmoleküle wichtig waren.

Sabía que sus moléculas mensajeras eran importantes.

Die Jahre vergingen langsam.

Los años pasaron lentamente.

Katalin arbeitete weiter an ihren Experimenten.

Katalin siguió trabajando en sus experimentos.

Sie probierte jede Woche verschiedene Mischungen und neue Methoden aus.

Probaba diferentes mezclas y métodos nuevos cada semana.

Dann geschah etwas Erstaunliches in ihrem Labor.

Entonces algo increíble pasó en su laboratorio.

Die Botenmoleküle funktionierten endlich richtig!

¡Las moléculas mensajeras finalmente funcionaron de la manera correcta!

Sie konnten in die Zellen eindringen, ohne Probleme zu verursachen.

Pudieron entrar a las células sin causar problemas.

Katalin war so glücklich, dass sie fast geweint hätte.

Katalin estaba tan feliz que casi lloró.

Nach zwanzig Jahren harter Arbeit hatte sie es geschafft!

¡Después de veinte años de trabajo duro, lo logró!

Ihre Moleküle konnten heilende Botschaften zu kranken Körpern transportieren.

Sus moléculas podían llevar mensajes curativos a cuerpos enfermos.

Mehr Wissenschaftler begannen, Katalins Entdeckung zu bemerken.

Más científicos comenzaron a notar el descubrimiento de Katalin.

Sie begannen, ihre Forschungsarbeiten sorgfältig zu lesen.

Comenzaron a leer sus trabajos de investigación con atención.

Sie erkannten, dass sie die ganze Zeit recht gehabt hatte.

Se dieron cuenta de que ella había tenido razón desde el principio.

Unternehmen begannen, Katalins Botenmoleküle für die Medizin zu verwenden.

Las empresas comenzaron a usar las moléculas mensajeras de Katalin para medicina.

Sie entwickelten neue Behandlungen für verschiedene Krankheiten.

Crearon nuevos tratamientos para diferentes enfermedades.

Die Moleküle wurden zu sehr wertvollen Werkzeugen.

Las moléculas se convirtieron en herramientas muy valiosas.

Im Jahr 2020 breitete sich ein schreckliches Virus auf der ganzen Welt aus.

En 2020, un virus terrible se extendió por todo el mundo.

Menschen überall wurden durch dieses Virus sehr krank.

La gente de todas partes se enfermó mucho por este virus.

Ärzte brauchten Hilfe, um die Krankheit zu stoppen.

Los médicos necesitaban ayuda para detener la enfermedad.

Die Wissenschaftler erinnerten sich an Katalins besondere Botenmoleküle.

Los científicos recordaron las moléculas mensajeras especiales de Katalin.

Sie nutzten ihre Entdeckung, um neue Impfstoffe herzustellen.

Usaron su descubrimiento para hacer nuevas vacunas.

Diese Impfstoffe konnten den Körpern beibringen, das Virus zu bekämpfen.

Estas vacunas podrían enseñar a los cuerpos a combatir el virus.

Die Impfstoffe wirkten unglaublich gut gegen die Krankheit.

Las vacunas funcionaron increíblemente bien contra la enfermedad.

Millionen von Menschen erhielten das Medikament sicher.

Millones de personas recibieron la medicina de manera segura.

Die Botenmoleküle retteten überall unzählige Leben.

Las moléculas mensajeras salvaron innumerables vidas en todas partes.

Endlich verstand jeder, wie genial Katalin wirklich war.

Finalmente, todos entendieron lo brillante que realmente era Katalin.

Sie gewann viele wichtige Preise für ihre Arbeit.

Ganó muchos premios importantes por su trabajo.

Wissenschaftler auf der ganzen Welt feierten ihre erstaunliche Entdeckung.

Los científicos de todo el mundo celebraron su increíble descubrimiento.

Katalin wurde als Mutter der Boten-Medizin berühmt.

Katalin se hizo famosa como la madre de la medicina de mensajeros.

Ihre Teddybär-Reise hatte zu etwas Wunderbarem geführt.

Su travesía con el osito de peluche había llevado a algo maravilloso.

Die Entschlossenheit einer Frau hatte die ganze Welt verändert.

La determinación de una mujer había cambiado el mundo entero.

Heute verwenden Ärzte Katalins Moleküle für viele Behandlungen.

Hoy en día, los médicos usan las moléculas de Katalin para muchos tratamientos.

Sie helfen Menschen dabei, Krebs und andere Krankheiten zu bekämpfen.

Ayudan a las personas a combatir el cáncer y otras enfermedades.

Die winzigen Botenstoffe retten weiterhin jeden Tag Leben.

Los pequeños mensajeros continúan salvando vidas cada día.

Katalin bewies, dass es wirklich wichtig ist, an sich selbst zu glauben.

Katalin demostró que creer en uno mismo realmente importa.

Auch wenn andere an dir zweifeln, arbeite weiter hart.

Incluso cuando otros duden de ti, sigue trabajando duro.

Manchmal brauchen die wichtigsten Entdeckungen viele Jahre.

A veces los descubrimientos más importantes toman muchos años.

Das kleine Mädchen, das Moleküle liebte, wurde zu einer Heldin.

La niña que amaba las moléculas se convirtió en una heroína.

Ihre Botenstoff-Entdeckung wird Menschen über Generationen hinweg helfen.

Su descubrimiento del ARN mensajero ayudará a las personas durante generaciones.

Die Wissenschaft braucht Träumer, die niemals die Hoffnung aufgeben.

La ciencia necesita soñadores que nunca pierdan la esperanza.