Der Goldene Turm, Der Zu Hoch Hinaus Wollte
De Gouden Toren Die Te Hoog Reikte
Diese moderne Fabel erzählt die Geschichte eines jungen Zauberers, der einen Turm aus Lügen baut und zusieht, wie er einstürzt. Durch einfache Sprache und Märchenelemente lernen die Leser etwas über Vertrauen, Gier und warum Ehrlichkeit in jedem Königreich wichtig ist. Geeignet für Englischlernende der Stufen A2-B1 (Grundstufe bis untere Mittelstufe). GER-Niveau: A2-B1.
Es war einmal, in einem Land der Zahlen und Münzen, da lebte ein junger Zauberer namens Samuel.
Er was eens, in een land van getallen en munten, een jonge tovenaar genaamd Samuel.
Er hatte lockiges Haar und lächelte immer.
Hij had krullend haar en glimlachte altijd.
Die Leute nannten ihn den klügsten Zauberer im Land von Crypto.
Mensen noemden hem de slimste tovenaar in het land van Crypto.
Samuel baute einen goldenen Turm namens FTX.
Samuel bouwde een gouden toren genaamd FTX.
Es funkelte in der Sonne.
Het glinsterde in de zon.
Jeden Tag wurde der Turm höher.
Elke dag werd de toren hoger.
Menschen aus dem ganzen Königreich kamen, um ihre Goldmünzen in Samuels Turm zu bringen.
Mensen uit het hele koninkrijk kwamen hun goudstukken in Samuels toren brengen.
Sie glaubten, ihre Münzen würden wie Zauberbohnen wachsen und sich vermehren.
Ze geloofden dat hun munten zouden groeien en vermenigvuldigen als magische bonen.
"Vertrau mir!"
"Vertrouw me!"
sagte Samuel.
Samuel zei.
"Deine Münzen sind sicher."
"Uw munten zijn veilig."
Ich bin der klügste Zauberer.
Ik ben de slimste tovenaar.
"Ich werde alle reich machen!"
"Ik zal iedereen rijk maken!"
Die Menschen liebten Samuel.
De mensen hielden van Samuel.
Er trug einfache Kleidung und fuhr einen alten Karren, obwohl er sehr reich war.
Hij droeg eenvoudige kleding en reed in een oude kar, hoewel hij erg rijk was.
"Siehst du?"
"Zie je?"
sagten die Leute.
zeiden de mensen.
Er kümmert sich nicht um Geld.
Hij geeft niet om geld.
Er will uns doch nur helfen!"
Hij wil ons alleen maar helpen!
Aber Samuel hatte ein Geheimnis.
Maar Samuel had een geheim.
Während die Menschen schliefen, nahm er Goldmünzen aus dem Turm.
Terwijl de mensen sliepen, nam hij gouden munten uit de toren.
Er gab sie seinem anderen Zauberladen namens Alameda.
Hij gaf ze aan zijn andere toverwinkeltje genaamd Alameda.
Dieser Laden machte gefährliche Wetten mit den Münzen.
Deze winkel nam gevaarlijke risico's met de munten.
Samuel dachte, er sei so schlau, dass er niemals verlieren könnte.
Samuel dacht dat hij zo slim was dat hij nooit kon verliezen.
Der Turm wuchs höher und höher.
De toren werd hoger en hoger.
Könige und Königinnen legten dort ihr Gold ab.
Koningen en koninginnen legden hun goud daar neer.
Berühmte Ritter sangen Lieder über Samuel.
Beroemde ridders zongen liederen over Samuel.
Alle sagten, er sei ein Held, der die Welt retten würde.
Iedereen zei dat hij een held was die de wereld zou redden.
Eines Tages betrachtete eine weise alte Frau den Turm genau.
Op een dag bekeek een wijze oude vrouw de toren aandachtig.
Sie sah Risse in den goldenen Wänden.
Ze zag scheuren in de gouden muren.
„Etwas stimmt nicht", sagte sie.
"Er klopt iets niet," zei ze.
Aber niemand hörte zu.
Maar niemand luisterde.
Der Turm war zu schön, zu hoch, zu golden, um zu fallen.
De toren was te mooi, te hoog, te gouden om te vallen.
Dann kam der Sturm.
Toen kwam de storm.
Der Wind wehte stark.
De wind waaide hard.
Samuels gefährliche Wetten scheiterten.
Samuels gevaarlijke weddenschappen mislukten.
Der Zauberladen Alameda verlor alles Gold.
De toverwinkеl Alameda verloor al het goud.
Jetzt brauchte Samuel Münzen, um den Turm zu stützen, aber der Tresor war leer.
Nu had Samuel munten nodig om de toren overeind te houden, maar de kluis was leeg.
Er hatte sie alle genommen.
Hij had ze allemaal meegenomen.
Die Leute rannten, um ihre Münzen zurückzubekommen.
De mensen renden om hun munten terug te krijgen.
Aber als sie die Turmtüren öffneten, fanden sie nur Papier mit darauf geschriebenen Versprechen.
Maar toen ze de torendeuren openden, vonden ze alleen papier met daarop geschreven beloftes.
Das echte Gold war verschwunden.
Het echte goud was verdwenen.
Der goldene Turm stürzte ein.
De gouden toren stortte in.
Es machte ein schreckliches Geräusch, das über das Land hallte.
Het maakte een verschrikkelijk geluid dat over het land echode.
Samuels Lächeln verschwand.
Samuels glimlach verdween.
Die Wachen kamen und führten ihn ab.
De bewakers kwamen en namen hem mee.
Er saß in einem kalten Steinzimmer, kein Zauberer mehr, nur ein junger Mann, der gelogen hatte.
Hij zat in een koude stenen kamer, niet langer een tovenaar, slechts een jonge man die had gelogen.
Die Menschen, die Samuel vertraut hatten, verloren ihr Gold.
De mensen die Samuel hadden vertrouwd verloren hun goud.
Einige verloren ihre Häuser.
Sommigen verloren hun huizen.
Sie lernten eine schmerzhafte Lektion: Wenn etwas zu gut erscheint, um wahr zu sein, ist es das meistens auch.
Ze leerden een harde les: Als iets te mooi lijkt om waar te zijn, is dat meestal ook zo.
Und wenn jemand zu oft "Vertrau mir" sagt, solltest du es vielleicht gerade nicht tun.
En als iemand te vaak "Vertrouw me" zegt, moet je dat misschien juist niet doen.
Samuel hatte eine uralte Wahrheit vergessen: Man kann manche Menschen lange täuschen.
Samuel was een oude waarheid vergeten: Je kunt sommige mensen voor lange tijd voor de gek houden.
Man kann viele Menschen für kurze Zeit täuschen.
Je kunt veel mensen voor korte tijd misleiden.
Aber man kann nicht alle Menschen für immer täuschen.
Maar je kunt niet alle mensen voor altijd voor de gek houden.
Der auf Lügen gebaute Turm wird immer fallen, egal wie golden er aussieht.
De toren gebouwd op leugens zal altijd vallen, hoe goudkleurig hij er ook uitziet.
Das Land von Crypto wurde still.
Het land van Crypto werd stil.
Neue Regeln wurden aufgestellt.
Er werden nieuwe regels gemaakt.
Und Eltern sagten zu ihren Kindern: "Erinnert euch an den goldenen Turm.
En ouders vertelden hun kinderen: "Onthoud de gouden toren."
Erinnere dich an Samuel.
Denk aan Samuel.
Lass nicht zu, dass Gier dich blind macht.
Laat hebzucht je niet verblinden.