Cover of The Golden Tower That Reached Too High

Der Goldene Turm, Der Zu Hoch Hinaus Wollte

La Torre Dorada Que Llegó Demasiado Alto

Diese moderne Fabel erzählt die Geschichte eines jungen Zauberers, der einen Turm aus Lügen baut und zusieht, wie er einstürzt. Durch einfache Sprache und Märchenelemente lernen die Leser etwas über Vertrauen, Gier und warum Ehrlichkeit in jedem Königreich wichtig ist. Geeignet für Englischlernende der Stufen A2-B1 (Grundstufe bis untere Mittelstufe). GER-Niveau: A2-B1.

Review
Compare with:

Es war einmal, in einem Land der Zahlen und Münzen, da lebte ein junger Zauberer namens Samuel.

Había una vez, en una tierra de números y monedas, vivía un joven mago llamado Samuel.

Er hatte lockiges Haar und lächelte immer.

Tenía el pelo rizado y siempre sonreía.

Die Leute nannten ihn den klügsten Zauberer im Land von Crypto.

La gente lo llamaba el mago más brillante en la tierra de Crypto.

Samuel baute einen goldenen Turm namens FTX.

Samuel construyó una torre dorada llamada FTX.

Es funkelte in der Sonne.

Brillaba en el sol.

Jeden Tag wurde der Turm höher.

Cada día, la torre se hacía más alta.

Menschen aus dem ganzen Königreich kamen, um ihre Goldmünzen in Samuels Turm zu bringen.

Gente de todo el reino vino a poner sus monedas de oro en la torre de Samuel.

Sie glaubten, ihre Münzen würden wie Zauberbohnen wachsen und sich vermehren.

Creían que sus monedas crecerían y se multiplicarían como frijoles mágicos.

"Vertrau mir!"

"¡Confía en mí!"

sagte Samuel.

Samuel dijo.

"Deine Münzen sind sicher."

"Tus monedas están seguras."

Ich bin der klügste Zauberer.

Soy el mago más inteligente.

"Ich werde alle reich machen!"

"¡Haré rico a todo el mundo!"

Die Menschen liebten Samuel.

La gente amaba a Samuel.

Er trug einfache Kleidung und fuhr einen alten Karren, obwohl er sehr reich war.

Vestía ropa sencilla y conducía un carro viejo, a pesar de que era muy rico.

"Siehst du?"

"¿Ves?"

sagten die Leute.

la gente dijo.

Er kümmert sich nicht um Geld.

A él no le importa el dinero.

Er will uns doch nur helfen!"

"¡Él solo quiere ayudarnos!"

Aber Samuel hatte ein Geheimnis.

Pero Samuel tenía un secreto.

Während die Menschen schliefen, nahm er Goldmünzen aus dem Turm.

Mientras la gente dormía, él tomó monedas de oro de la torre.

Er gab sie seinem anderen Zauberladen namens Alameda.

Se los dio a su otra tienda de magia llamada Alameda.

Dieser Laden machte gefährliche Wetten mit den Münzen.

Esta tienda hizo apuestas peligrosas con las monedas.

Samuel dachte, er sei so schlau, dass er niemals verlieren könnte.

Samuel pensaba que era tan inteligente que nunca podría perder.

Der Turm wuchs höher und höher.

La torre crecía más y más alto.

Könige und Königinnen legten dort ihr Gold ab.

Los reyes y las reinas pusieron su oro allí.

Berühmte Ritter sangen Lieder über Samuel.

Caballeros famosos cantaban canciones sobre Samuel.

Alle sagten, er sei ein Held, der die Welt retten würde.

Todos decían que él era un héroe que salvaría el mundo.

Eines Tages betrachtete eine weise alte Frau den Turm genau.

Un día, una anciana sabia miró detenidamente la torre.

Sie sah Risse in den goldenen Wänden.

Ella vio grietas en las paredes doradas.

„Etwas stimmt nicht", sagte sie.

"Algo anda mal," dijo ella.

Aber niemand hörte zu.

Pero nadie escuchó.

Der Turm war zu schön, zu hoch, zu golden, um zu fallen.

La torre era demasiado hermosa, demasiado alta, demasiado dorada para caer.

Dann kam der Sturm.

Entonces llegó la tormenta.

Der Wind wehte stark.

El viento sopló fuerte.

Samuels gefährliche Wetten scheiterten.

Las apuestas peligrosas de Samuel fracasaron.

Der Zauberladen Alameda verlor alles Gold.

La tienda mágica Alameda perdió todo el oro.

Jetzt brauchte Samuel Münzen, um den Turm zu stützen, aber der Tresor war leer.

Ahora Samuel necesitaba monedas para sostener la torre, pero la bóveda estaba vacía.

Er hatte sie alle genommen.

Los había tomado a todos.

Die Leute rannten, um ihre Münzen zurückzubekommen.

La gente corrió para recuperar sus monedas.

Aber als sie die Turmtüren öffneten, fanden sie nur Papier mit darauf geschriebenen Versprechen.

Pero cuando abrieron las puertas de la torre, solo encontraron papel con promesas escritas en él.

Das echte Gold war verschwunden.

El oro verdadero había desaparecido.

Der goldene Turm stürzte ein.

La torre dorada se derrumbó.

Es machte ein schreckliches Geräusch, das über das Land hallte.

Hizo un sonido terrible que resonó por toda la tierra.

Samuels Lächeln verschwand.

La sonrisa de Samuel desapareció.

Die Wachen kamen und führten ihn ab.

Los guardias vinieron y se lo llevaron.

Er saß in einem kalten Steinzimmer, kein Zauberer mehr, nur ein junger Mann, der gelogen hatte.

Se sentó en una fría habitación de piedra, ya no era un mago, solo un joven que había mentido.

Die Menschen, die Samuel vertraut hatten, verloren ihr Gold.

La gente que había confiado en Samuel perdió su oro.

Einige verloren ihre Häuser.

Algunos perdieron sus hogares.

Sie lernten eine schmerzhafte Lektion: Wenn etwas zu gut erscheint, um wahr zu sein, ist es das meistens auch.

Aprendieron una lección dolorosa: Cuando algo parece demasiado bueno para ser verdad, generalmente lo es.

Und wenn jemand zu oft "Vertrau mir" sagt, solltest du es vielleicht gerade nicht tun.

Y cuando alguien dice "Confía en mí" demasiadas veces, quizás no deberías hacerlo.

Samuel hatte eine uralte Wahrheit vergessen: Man kann manche Menschen lange täuschen.

Samuel había olvidado una verdad ancestral: Puedes engañar a algunas personas durante mucho tiempo.

Man kann viele Menschen für kurze Zeit täuschen.

Puedes engañar a mucha gente por poco tiempo.

Aber man kann nicht alle Menschen für immer täuschen.

Pero no puedes engañar a toda la gente para siempre.

Der auf Lügen gebaute Turm wird immer fallen, egal wie golden er aussieht.

La torre construida sobre mentiras siempre caerá, sin importar cuán dorada parezca.

Das Land von Crypto wurde still.

La tierra de Crypto se volvió silenciosa.

Neue Regeln wurden aufgestellt.

Se hicieron nuevas reglas.

Und Eltern sagten zu ihren Kindern: "Erinnert euch an den goldenen Turm.

Y los padres les dijeron a sus hijos: "Recuerden la torre dorada.

Erinnere dich an Samuel.

Recuerda a Samuel.

Lass nicht zu, dass Gier dich blind macht.

No dejes que la codicia te ciegue.