Der einfache Mensch und die großen Maschinen
El hombre simple y las grandes máquinas
Dies ist eine einfache Wiedererzählung eines der berühmtesten Momente friedlicher Proteste in der modernen Geschichte - als ein gewöhnlicher Bürger mutig vor Militärtanks stand und der Welt zeigte, dass individuelle Tapferkeit und Menschlichkeit über Gewalt und Angst triumphieren können.
Li arbeitete in einem kleinen Laden in der Stadt.
Li trabajaba en una pequeña tienda en la ciudad.
Jeden Tag verkaufte er Bücher und Zeitungen.
Todos los días vendía libros y periódicos a la gente.
Er hatte eine Frau namens Mei und zwei kleine Kinder - einen Jungen und ein Mädchen.
Tenía una esposa llamada Mei y dos hijos pequeños, un niño y una niña.
Li liebte sein ruhiges Leben.
Li amaba su vida tranquila.
Am Morgen kaufte er auf dem Markt frisches Essen.
Por la mañana, compraba comida fresca en el mercado.
Abends las er seinen Kindern Geschichten vor.
Por la noche, le leía cuentos a sus hijos.
Am Wochenende ging die Familie im Park spazieren und fütterte die Vögel.
Los fines de semana, la familia caminaba por el parque y alimentaba a los pájaros.
Aber für viele Wochen war die Stadt anders.
Pero durante muchas semanas, la ciudad fue diferente.
Junge Leute trafen sich auf dem großen Platz.
Los jóvenes se reunían en la plaza.
Sie wollten Veränderungen in ihrem Land.
Querían cambios en su país.
Sie sangen Lieder und hielten Schilder.
Cantaron canciones y sostuvieron carteles.
Sie wollten ein besseres Leben für alle.
Querían una vida mejor para todos.
Das gefiel der Regierung nicht.
Al gobierno no le gustó esto.
Sie schickten Soldaten in die Stadt.
Enviaron soldados a la ciudad.
An diesem Tag ging Li wie immer Essen kaufen.
En este día, Li fue a comprar comida como siempre.
Er kaufte seiner Tochter rote Äpfel.
Compró manzanas rojas para su hija.
Sie liebte rote Äpfel.
Le encantaban las manzanas rojas.
Er kaufte frisches Brot zum Abendessen.
Compró pan fresco para la cena.
Sein Sohn liebte warmes Brot mit Butter.
A su hijo le encantaba el pan caliente con mantequilla.
Der Markt war fast leer.
El mercado estaba casi vacío.
Die Verkäufer sahen besorgt aus.
Los vendedores parecían preocupados.
"Geh schnell nach Hause", sagte eine alte Frau zu Li.
"Ve a casa rápidamente", le dijo una anciana a Li.
"Große Schwierigkeiten kommen".
"Se acerca un gran problema".
Li ging auf sein Haus zu.
Li caminó hacia su casa.
Aber dann sah er sie - riesige grüne Maschinen, die die Straße hinunter rollten.
Pero entonces las vio... enormes máquinas verdes rodando por la calle.
Das waren Panzer.
Eran tanques de guerra.
In jedem Panzer war ein junger Soldat.
Dentro de cada tanque había un joven soldado.
Einer der Soldaten hieß Wang.
Un soldado se llamaba Wang.
Er war erst neunzehn Jahre alt.
Sólo tenía diecinueve años.
Wang wollte niemandem wehtun.
Wang no quería hacer daño a nadie.
Aber sein Kapitän sagte zu ihm: "Fahre zum Platz.
Pero su capitán le dijo: "Conduce a la plaza.
Alle weg".
Muevan a todos lejos".
Die Panzer hörten auf, als sie Li sahen.
Los tanques se detuvieron cuando vieron a Li.
Li war nur ein normaler Mann.
Li era sólo un hombre normal.
Er war weder groß noch stark.
No era alto ni fuerte.
Er trug einfache Kleidung.
Llevaba ropa sencilla.
Er hielt zwei Plastiktüten mit Essen für seine Familie.
Tenía dos bolsas de plástico con comida para su familia.
Aber Li dachte an seine Kinder.
Pero Li pensó en sus hijos.
Was für eine Welt wollte er für sie?
¿Qué tipo de mundo quería para ellos?
Eine Welt, in der große Maschinen Menschen Angst machen?
¿Un mundo donde las grandes máquinas podrían asustar a la gente?
Oder eine Welt, in der die Menschen frei sprechen können?
¿O un mundo donde la gente pudiera hablar libremente?
Li hat sich nicht bewegt.
Li no se movió.
Wang sah diesen kleinen Mann durch sein Tankfenster.
Wang miró a este hombre pequeño a través de la ventana de su tanque.
Wang dachte an seinen eigenen Vater.
Wang pensó en su propio padre.
Auch sein Vater trug Taschen vom Markt nach Hause.
Su padre también llevaba bolsas del mercado.
Die ganze Welt hat zugesehen.
Todo el mundo lo vio.
Li stand dort viele Minuten.
Li se quedó allí durante muchos minutos.
Er zeigte allen, dass ein gewöhnlicher Mensch stärker sein kann als die größte Maschine.
Él demostró a todos que una persona común puede ser más fuerte que la máquina más grande.
Menschen in vielen Ländern haben Li im Fernsehen gesehen.
La gente de muchos países vio a Li en la televisión.
Sie sagten: "Wenn dieser Mann mutig sein kann, können wir es auch".
Dijeron: "Si este hombre puede ser valiente, nosotros también podemos ser valientes".
Wang konnte seinen Panzer nicht vorantreiben.
Wang no podía conducir su tanque hacia adelante.
Wie konnte er einen Mann verletzen, der nur Essen nach Hause für seine Familie brachte?
¿Cómo pudo herir a un hombre que solo llevaba comida a su familia?
Li ging langsam weg.
Li se alejó lentamente.
Aber seine Botschaft war klar: Manchmal ist Liebe stärker als Angst.
Pero su mensaje era claro: a veces el amor es más fuerte que el miedo.