Der Berg, der Geheimnisse hütet
La Montagne aux Secrets
Als Maya eine seltsame Karte in den alten Büchern ihrer Großmutter findet, führt sie diese zu einem Berg mit geheimnisvollen Geheimnissen. Wird sie mutig genug sein, um herauszufinden, was der Berg verbirgt?
George Mallory liebte Berge mehr als alles andere.
George Mallory aimait les montagnes plus que tout au monde.
Er war ein starker Kletterer aus England.
C'était un grimpeur expérimenté d'Angleterre.
Jeden Tag träumte er davon, Berggipfel zu erreichen.
Chaque jour, il rêvait d'atteindre les sommets des montagnes.
1921 hörte George vom Mount Everest.
En 1921, George entendit parler du mont Everest.
Dieser Berg war der höchste der Welt.
Cette montagne était la plus haute du monde.
Niemand war jemals bis zum Gipfel geklettert.
Aucune personne n'avait jamais gravi son sommet.
George wollte der Erste sein.
George voulait être la première personne.
George reiste mit seinem Kletterteam nach Nepal.
George s'est rendu au Népal avec son équipe d'escalade.
Die Reise dauerte viele Wochen mit dem Schiff und der Bahn.
Le voyage a duré plusieurs semaines en bateau et en train.
Schließlich sahen sie den Mount Everest in die Wolken aufragen.
Finalement, ils virent le mont Everest s'élever dans les nuages.
Der Berg sah aus wie ein riesiges schlafendes Ungeheuer.
La montagne ressemblait à un monstre géant endormi.
Schnee bedeckte jeden Teil seines felsigen Gesichts.
La neige recouvrait chaque partie de sa face rocheuse.
Starke Winde wehten Eis und Schnee überallhin.
Des vents violents soufflaient la glace et la neige partout.
George fühlte sich gleichzeitig aufgeregt und verängstigt.
George se sentait à la fois excité et effrayé.
George versuchte zweimal, den Everest zu besteigen.
George a essayé d'escalader l'Everest deux fois.
Beide Male besiegte ihn der Berg.
Les deux fois, la montagne l'a vaincu.
Das Wetter war zu kalt und gefährlich.
Le temps était trop froid et dangereux.
Sein Team musste umkehren, bevor es den Gipfel erreichte.
Son équipe a dû faire demi-tour avant d'atteindre le sommet.
1924 kehrte George wieder zum Mount Everest zurück.
En 1924, George retourna une nouvelle fois au mont Everest.
Diesmal brachte er seinen Freund Sandy Irvine mit.
Cette fois, il emmena son ami Sandy Irvine.
Sandy war jung, aber sehr stark.
Sandy était jeune mais très fort.
Gemeinsam planten sie, den Berg zu bezwingen.
Ensemble, ils avaient prévu de conquérir la montagne.
Der Aufstieg begann gut am Morgen.
L'ascension a bien commencé le matin.
George und Sandy stiegen langsam den Berg hinauf.
George et Sandy montèrent lentement la montagne.
Sie trugen schwere Rucksäcke mit Essen und Ausrüstung.
Ils portaient de lourds sacs à dos avec de la nourriture et du matériel.
Mit jedem Schritt nach oben wurde die Luft dünner.
L'air se raréfiait à chaque pas vers le sommet.
Andere Bergsteiger beobachteten sie durch spezielle Brillen.
D'autres grimpeurs les observaient avec des jumelles.
George und Sandy sahen aus wie winzige schwarze Punkte.
George et Sandy ressemblaient à de minuscules points noirs.
Sie bewegten sich höher und höher auf dem weißen Berg.
Ils montaient de plus en plus haut sur la montagne blanche.
Dann bedeckten dicke Wolken den Berg vollständig.
Puis, d'épais nuages recouvrirent complètement la montagne.
Die Beobachter konnten George und Sandy nicht mehr sehen.
Les observateurs ne pouvaient plus voir George et Sandy.
Stunden vergingen, aber die Wolken blieben dicht und dunkel.
Des heures passèrent, mais les nuages restèrent épais et sombres.
Am nächsten Morgen verschwanden die Wolken endlich.
Le lendemain matin, les nuages ont enfin disparu.
Die anderen Kletterer suchten nach George und Sandy.
Les autres grimpeurs cherchèrent George et Sandy.
Sie durchsuchten den Berg sorgfältig mit ihren Ferngläsern.
Ils ont fouillé la montagne avec leurs jumelles avec attention.
Aber George und Sandy waren nirgendwo zu finden.
Mais George et Sandy étaient introuvables.
Tage vergingen, ohne dass es ein Zeichen von den beiden Bergsteigern gab.
Des jours passèrent sans aucun signe des deux alpinistes.
Das Rettungsteam durchsuchte die unteren Bereiche des Berges.
L'équipe de secours fouilla les parties basses de la montagne.
Sie fanden einige ihrer Ausrüstungsgegenstände verstreut herum.
Ils ont trouvé une partie de leur équipement éparpillé dans les environs.
Aber George und Sandy selbst fanden sie nie.
Mais ils n'ont jamais retrouvé George et Sandy eux-mêmes.
Niemand wusste, was mit den mutigen Bergsteigern passiert war.
Personne ne savait ce qui était arrivé aux courageux alpinistes.
Erreichten sie die Spitze des Mount Everest?
Ont-ils atteint le sommet du mont Everest ?
Sind sie beim Versuch, danach wieder hinunterzuklettern, gestorben?
Sont-ils morts en essayant de redescendre après ?
Der Berg hielt ihr Geheimnis im Eis verborgen.
La montagne a gardé leur secret caché dans la glace.
Viele Jahre später fanden andere Bergsteiger Georges Leiche.
Plusieurs années plus tard, d'autres alpinistes trouvèrent le corps de George.
Es war für immer an der Bergflanke eingefroren.
Il était gelé à flanc de montagne pour l'éternité.
Aber sie fanden Sandy oder ihre Kamera nie.
Mais ils n'ont jamais retrouvé Sandy ni leur appareil photo.
Die Kamera könnte zeigen, ob sie den Gipfel erreicht haben.
L'appareil photo pourrait montrer s'ils ont atteint le sommet.
Heute fragen sich die Menschen immer noch, was mit George und Sandy geschehen ist.
Aujourd'hui, les gens se demandent encore ce qui est arrivé à George et Sandy.
Wurden sie die ersten Menschen auf dem Gipfel?
Sont-ils devenus les premiers à atteindre le sommet ?
Oder hat der Berg sie kurz davor gestoppt?
Ou est-ce que la montagne les a arrêtés juste avant ?
Der Mount Everest hütet dieses Geheimnis noch immer.
Le mont Everest garde encore ce mystère secret.
George Mallory wurde in der ganzen Welt berühmt.
George Mallory devint célèbre dans le monde entier.
Die Menschen erinnern sich an seinen mutigen Geist und seine großen Träume.
Les gens se souviennent de son esprit courageux et de ses grands rêves.
Seine Geschichte zeigt, dass manche Geheimnisse nie gelöst werden.
Son histoire montre que certains mystères ne sont jamais résolus.
Aber das Abenteuer und der Mut bleiben immer wichtig.
Mais l'aventure et le courage restent toujours importants.
Der Berg wartet schweigend darauf, dass jemand die Wahrheit findet.
La montagne attend silencieusement que quelqu'un découvre la vérité.