Cover of The Scientist Who Never Gave Up

De Wetenschapper Die Nooit Opgaf

O Cientista Que Nunca Desistiu

Dr. Chen kreeg mislukking na mislukking in haar laboratorium, maar ze weigerde om haar belangrijke werk op te geven. Soms komen de grootste ontdekkingen naar degenen die blijven proberen wanneer anderen opgeven.

Review
Compare with:

Katalin was een jonge wetenschapper in Hongarije.

Katalin era uma jovem cientista na Hungria.

Ze hield ervan om kleine deeltjes genaamd moleculen te bestuderen.

Ela adorava estudar pequenas coisas chamadas moléculas.

Deze moleculen droegen boodschappen rond in ons lichaam.

Essas moléculas carregavam mensagens dentro dos nossos corpos.

Andere wetenschappers geloofden niet in haar werk.

Outros cientistas não acreditavam no trabalho dela.

Ze zeiden dat haar ideeën verkeerd waren.

Eles disseram que as ideias dela estavam erradas.

Ze zeiden dat ze tijd aan het verspillen was.

Disseram que ela estava perdendo tempo.

Maar Katalin wist iets bijzonders.

Mas a Katalin sabia de algo especial.

Ze geloofde dat moleculen ziektes konden bestrijden.

Ela acreditava que as moléculas poderiam combater doenças.

Deze boodschappermoleculen zouden ons lichaam nieuwe kunstjes kunnen leren.

Essas moléculas mensageiras poderiam ensinar novos truques aos nossos corpos.

In 1985 verhuisde Katalin met haar familie naar Amerika.

Em 1985, Katalin se mudou para a América com sua família.

Ze droeg haar levensspaargeld in de teddybeer van haar dochter.

Ela carregou suas economias de toda a vida no ursinho de pelúcia da filha.

Het geld was verstopt in het knuffeldier.

O dinheiro estava escondido dentro do brinquedo de pelúcia.

Op de universiteit werkte Katalin elke dag heel hard.

Na universidade, Katalin trabalhava muito todos os dias.

Ze mengde chemicaliën in kleine glazen flesjes.

Ela misturava produtos químicos em pequenos frascos de vidro.

Ze bekeek cellen onder krachtige microscopen.

Ela observou células sob microscópios potentes.

De andere wetenschappers luisterden nog steeds niet naar haar.

Os outros cientistas ainda não a escutavam.

Ze verlaagden haar salaris omdat ze dachten dat ze had gefaald.

Eles cortaram o salário dela porque acharam que ela havia falhado.

Sommige mensen zeiden tegen haar dat ze ander werk moest zoeken.

Algumas pessoas disseram para ela procurar outro trabalho.

Katalin voelde zich soms erg verdrietig en boos.

Katalin se sentia muito triste e com raiva às vezes.

Maar ze gaf haar droom nooit op.

Mas ela nunca desistiu do seu sonho.

Ze wist dat haar boodschappermoleculen belangrijk waren.

Ela sabia que suas moléculas mensageiras eram importantes.

De jaren gingen langzaam voorbij.

Os anos passaram lentamente.

Katalin bleef doorwerken aan haar experimenten.

Katalin continuou trabalhando em seus experimentos.

Ze probeerde elke week verschillende mengsels en nieuwe methoden.

Ela experimentava diferentes misturas e novos métodos toda semana.

Toen gebeurde er iets verbazingwekkends in haar laboratorium.

Então algo incrível aconteceu em seu laboratório.

De boodschappermoleculen werkten eindelijk op de juiste manier!

As moléculas mensageiras finalmente funcionaram da maneira certa!

Ze konden cellen binnendringen zonder problemen te veroorzaken.

Elas conseguiam entrar nas células sem causar problemas.

Katalin was zo blij dat ze bijna huilde.

Katalin ficou tão feliz que quase chorou.

Na twintig jaar hard werken is het haar gelukt!

Depois de vinte anos de trabalho árduo, ela conseguiu!

Haar moleculen konden genezende boodschappen naar zieke lichamen brengen.

As suas moléculas podiam levar mensagens de cura para corpos doentes.

Meer wetenschappers begonnen Katalins ontdekking op te merken.

Mais cientistas começaram a notar a descoberta de Katalin.

Ze begonnen haar onderzoekspapers zorgvuldig te lezen.

Eles começaram a ler seus artigos de pesquisa com atenção.

Ze beseften dat ze al die tijd gelijk had gehad.

Eles perceberam que ela estava certa desde o início.

Bedrijven begonnen Katalin's boodschappermoleculen te gebruiken voor medicijnen.

As empresas começaram a usar as moléculas mensageiras da Katalin para medicina.

Ze ontwikkelden nieuwe behandelingen voor verschillende ziekten.

Elas criaram novos tratamentos para diferentes doenças.

De moleculen werden zeer waardevolle hulpmiddelen.

As moléculas se tornaram ferramentas muito valiosas.

In 2020 verspreidde een verschrikkelijk virus zich over de hele wereld.

Em 2020, um vírus terrível se espalhou pelo mundo.

Mensen overal werden erg ziek van dit virus.

As pessoas em todo lugar ficaram muito doentes por causa deste vírus.

Dokters hadden hulp nodig om de ziekte te stoppen.

Os médicos precisavam de ajuda para parar a doença.

Wetenschappers herinnerden zich Katalins speciale boodschappermoleculen.

Os cientistas se lembraram das moléculas mensageiras especiais de Katalin.

Ze gebruikten haar ontdekking om nieuwe vaccins te maken.

Eles usaram a descoberta dela para fazer novas vacinas.

Deze vaccins konden lichamen leren om het virus te bestrijden.

Essas vacinas poderiam ensinar os corpos a combater o vírus.

De vaccins werkten ongelooflijk goed tegen de ziekte.

As vacinas funcionaram incrivelmente bem contra a doença.

Miljoenen mensen hebben het medicijn veilig ontvangen.

Milhões de pessoas receberam o medicamento com segurança.

De boodschappermoleculen redden talloze levens overal.

As moléculas mensageiras salvaram inúmeras vidas em todos os lugares.

Eindelijk begreep iedereen hoe briljant Katalin werkelijk was.

Finalmente, todos entenderam o quão brilhante Katalin realmente era.

Ze won veel belangrijke prijzen voor haar werk.

Ela ganhou muitos prêmios importantes pelo seu trabalho.

Wetenschappers over de hele wereld vierden haar geweldige ontdekking.

Cientistas do mundo todo celebraram sua incrível descoberta.

Katalin werd beroemd als de moeder van de boodschapper-geneeskunde.

Katalin ficou famosa como a mãe da medicina mensageira.

Haar teddybeerreis had tot iets wonderbaarlijks geleid.

Sua jornada com o ursinho de pelúcia havia levado a algo maravilhoso.

De vastberadenheid van één vrouw had de hele wereld veranderd.

A determinação de uma mulher havia mudado o mundo inteiro.

Vandaag gebruiken dokters Katalins moleculen voor veel behandelingen.

Hoje, os médicos usam as moléculas da Katalin para muitos tratamentos.

Ze helpen mensen kanker en andere ziektes te bestrijden.

Elas ajudam as pessoas a combater o câncer e outras doenças.

De kleine boodschappers blijven elke dag levens redden.

Os pequenos mensageiros continuam salvando vidas todos os dias.

Katalin bewees dat in jezelf geloven echt belangrijk is.

Katalin provou que acreditar em si mesmo realmente importa.

Zelfs wanneer anderen aan je twijfelen, blijf hard werken.

Mesmo quando outros duvidam de você, continue trabalhando duro.

Soms duren de belangrijkste ontdekkingen vele jaren.

Às vezes as descobertas mais importantes levam muitos anos.

Het meisje dat van moleculen hield werd een held.

A menina que amava moléculas se tornou uma heroína.

Haar baanbrekende ontdekking zal mensen helpen voor generaties.

A sua descoberta revolucionária ajudará pessoas por gerações.

De wetenschap heeft dromers nodig die nooit de hoop opgeven.

A ciência precisa de sonhadores que nunca desistem da esperança.