Cover of The Swindler

De oplichter.

O Trapaceiro

In een druk koninkrijk lang geleden, reisde een charmante man genaamd Simon van stad naar stad. Hij draagt mooie kleren en beweert een rijke diamanthandelaar te zijn. Als Simon eenzame jonge vrouwen ontmoet, laat hij ze foto's van goud en juwelen zien. Hij neemt ze mee naar dure diners en geeft ze mooie cadeaus. Maar Simon heeft een gevaarlijk geheim dat vele levens voorgoed zal veranderen.

Review
Compare with:

Luister goed, kinderen, naar dit verhaal van een slimme dief.

Ouçam bem, crianças, esta história de um ladrão esperto.

In een druk koninkrijk, woonde een man genaamd Simon.

Num reino movimentado, vivia um homem chamado Simon.

Hij was niet rijk, maar hij wilde dat de mensen dachten dat hij dat was.

Ele não era rico, mas queria que as pessoas pensassem que era.

Simon had veel magische spreekdozen die mensen ver weg konden bereiken.

Simon tinha muitas caixas mágicas que podiam falar com pessoas de longe.

Simon vond eenzame jonge vrouwen in het koninkrijk.

O Simon encontrou mulheres jovens solitárias no reino.

Hij stuurde ze foto's van zichzelf in mooie kleren.

Ele enviou-lhes fotos dele vestido com roupas finas.

Hij liet ze gouden munten en juwelen zien die niet van hem waren.

Mostrou-lhes moedas de ouro e jóias que não eram dele.

"Ik ben een diamanthandelaar", vertelde hij hen.

"Sou um comerciante de diamantes", disse-lhes.

"Ik reis naar verre landen en koop kostbare stenen".

"Viajo para terras longínquas e compro pedras preciosas".

De vrouwen vonden Simon geweldig.

As mulheres achavam o Simon maravilhoso.

Hij was knap en leek erg rijk.

Ele era bonito e parecia muito rico.

Hij nam ze mee naar dure herbergen om te eten.

Levava-as a jantar em pousadas caras.

Hij kocht mooie cadeaus voor ze.

Ele comprou-lhes presentes lindos.

Maar Simon betaalde alles met geleend geld.

Mas o Simon pagou tudo com dinheiro emprestado.

Na een paar weken stuurde Simon dringende berichten.

Depois de algumas semanas, Simon enviava mensagens urgentes.

Help me!

"Ajudem-me!

Er zitten slechte mannen achter me aan.

Há homens maus atrás de mim!

Ze willen mijn diamanten stelen!

Querem roubar os meus diamantes!

Ik heb gouden munten nodig, of ze zullen me pijn doen!"

Eu preciso de moedas de ouro rapidamente, ou eles vão me machucar!"

De vrouwen hielden van Simon.

As mulheres amavam o Simon.

Ze wilden hem redden.

Queriam salvá-lo.

Sommige vrouwen gaven hem honderden gouden munten.

Algumas mulheres deram-lhe centenas de moedas de ouro.

Anderen verkochten hun huizen en paarden om hem te helpen.

Outros venderam suas casas e cavalos para ajudá-lo.

Maar Simon loog.

Mas o Simon estava a mentir.

Er waren geen slechte mannen.

Não havia homens maus.

Er waren geen diamanten.

Não havia diamantes.

Simon nam het geld en verdween.

O Simon levou o dinheiro e desapareceu.

Hij verhuisde naar nieuwe steden en vond nieuwe vrouwen om te bedriegen.

Ele mudou-se para novas cidades e encontrou novas mulheres para enganar.

Een moedige vrouw genaamd Anna verloor al haar geld aan Simon.

Uma mulher corajosa chamada Anna perdeu todo o seu dinheiro com Simon.

Ze was erg boos.

Ela estava muito zangada.

Anna vond andere vrouwen die waren bedrogen.

A Anna encontrou outras mulheres que tinham sido enganadas.

Samen gingen ze naar de bewakers van de koning.

Juntos, foram para os guardas do rei.

De bewakers hebben Simon gepakt.

Os guardas apanharam o Simon.

Hij had duizenden gouden munten van vele vrouwen gestolen.

Ele tinha roubado milhares de moedas de ouro de muitas mulheres.

Simon ging naar de gevangenis, maar de meeste vrouwen kregen nooit hun geld terug.

O Simon foi preso, mas a maioria das mulheres nunca recuperou o dinheiro.

Onthoud dit verhaal, kinderen.

Lembrem-se desta história, crianças.

Mooie woorden en glanzende dingen vertellen niet altijd de waarheid.

Palavras bonitas e coisas brilhantes nem sempre dizem a verdade.