Cover of The Lab Worker's Costly Lies

De Kostbare Leugens van de Laborant

Les Mensonges Coûteux du Laborantin

Wanneer Dr. Sarah Chen iets schokkends ontdekt in haar onderzoekslaboratorium, staat ze voor een onmogelijke keuze die haar carrière kan vernietigen of onschuldige levens in gevaar kan brengen. Eén kleine leugen leidt tot een andere, en al snel bevindt ze zich gevangen in een web van bedrog met gevolgen die ze zich nooit had voorgesteld.

Review
Compare with:

Sam werkte in een klein laboratorium in de stad.

Sam travaillait dans un petit laboratoire en ville.

Elke dag kwamen er mensen om hun bloed en urine te laten testen.

Chaque jour, des gens venaient faire analyser leur sang et leurs urines.

Het laboratorium controleerde of mensen drugs in hun lichaam hadden.

Le laboratoire vérifiait si les gens avaient des drogues dans leur organisme.

Dit was belangrijk voor banen en sport.

C'était important pour les emplois et le sport.

Maar Sam had een geheim.

Mais Sam avait un secret.

Hij was niet eerlijk.

Il n'était pas honnête.

Op een ochtend kwam een nerveuze vrouw genaamd Lisa naar het lab.

Un matin, une femme nerveuse nommée Lisa vint au laboratoire.

Ze had een schone test nodig om een nieuwe baan in het ziekenhuis te krijgen.

Elle avait besoin d'un test de dépistage négatif pour obtenir un nouvel emploi à l'hôpital.

Lisa was een goed mens, maar ze had in het verleden fouten gemaakt.

Lisa était une bonne personne, mais elle avait fait des erreurs par le passé.

Ze gebruikte twee weken geleden drugs en was bang.

Elle a consommé de la drogue il y a deux semaines et avait peur.

"Help me alsjeblieft," fluisterde Lisa tegen Sam.

« S'il te plaît, aide-moi », chuchota Lisa à Sam.

"Ik heb deze baan echt nodig."

J'ai vraiment besoin de ce travail.

"Mijn kinderen hebben eten nodig."

Mes enfants ont besoin de nourriture.

Sam keek rond in het lege laboratorium.

Sam regarda autour de lui dans le laboratoire vide.

Hij glimlachte.

Il sourit.

"Ik kan je helpen, maar het kost geld."

Je peux vous aider, mais ça coûte de l'argent.

"Geef me tweehonderd dollar."

Donnez-moi deux cents dollars.

Lisa's ogen werden groot.

Les yeux de Lisa s'écarquillèrent.

Tweehonderd dollar was veel geld voor haar.

Deux cents dollars, c'était beaucoup d'argent pour elle.

Maar ze gaf Sam het geld toch.

Mais elle donna quand même l'argent à Sam.

Sam nam Lisa's testmonster.

Sam prit l'échantillon de test de Lisa.

Toen ze wegging, gooide hij het in de prullenbak.

Quand elle est partie, il l'a jeté à la poubelle.

In plaats daarvan gebruikte hij schone urine van zijn vriend Jake.

Au lieu de cela, il a utilisé l'urine propre de son ami Jake.

Jake gebruikte nooit drugs.

Jake n'avait jamais pris de drogue.

Sam zette Jake's naam op Lisa's toets.

Sam a écrit le nom de Jake sur la copie d'examen de Lisa.

De test toonde aan dat Lisa clean was.

Le test a montré que Lisa était clean.

Dit gebeurde vele malen.

Cela s'est produit plusieurs fois.

Sam help mensen om hun drugtests te misleiden voor geld.

Sam aidait les gens à tricher lors de leurs tests de dépistage de drogues contre de l'argent.

Hij werd rijk, maar hij was aan het stelen en liegen.

Il est devenu riche, mais il volait et mentait.

Sam deed ook iets anders slechts.

Sam a aussi fait quelque chose d'autre de mal.

Soms betaalden mensen hem om hun tests er vies uit te laten zien.

Parfois, des gens le payaient pour que leurs tests paraissent sales.

Dit waren mensen die werk wilden ontlopen of een uitkering wilden krijgen.

Il s'agissait de personnes qui voulaient éviter le travail ou toucher des allocations d'invalidité.

Sam voegde nep-drugs toe aan hun schone monsters.

Sam ajoutait de fausses drogues à leurs échantillons propres.

De eigenaar van het lab, Dr. Martinez, wist niets van Sam's trucjes.

Le propriétaire du laboratoire, le Dr Martinez, n'était pas au courant des combines de Sam.

Ze vertrouwde Sam volledig.

Elle faisait entièrement confiance à Sam.

"Je bent mijn beste werknemer," zei ze vaak.

« Tu es mon meilleur employé », disait-elle souvent.

Maar Sam werd hebberig.

Mais Sam est devenu cupide.

Hij begon fouten te maken.

Il a commencé à faire des erreurs.

Op een dag verwarde hij twee monsters.

Un jour, il a confondu deux échantillons.

Een schone persoon kreeg een vuil resultaat, en een vuile persoon kreeg een schoon resultaat.

Une personne propre a obtenu un résultat sale, et une personne sale a obtenu un résultat propre.

De schone persoon was boos.

La personne propre était en colère.

Hij heette Robert en was buschauffeur.

Il s'appelait Robert et il était chauffeur d'autobus.

Robert heeft nog nooit in zijn leven drugs gebruikt.

Robert n'avait jamais pris de drogue de sa vie.

Toen zijn test drugs aantoonde, verloor hij onmiddellijk zijn baan.

Quand son test a révélé la présence de drogues, il a perdu son emploi immédiatement.

Robert ging naar de politie.

Robert est allé à la police.

"Dit is verkeerd!"

C'est inadmissible !

riep hij uit.

cria-t-il.

"Test me nog een keer!"

« Teste-moi encore ! »

De politie deed onderzoek.

La police a enquêté.

Ze hielden het lab heimelijk in de gaten met camera's.

Ils ont surveillé le laboratoire secrètement avec des caméras.

Ze zagen Sam echte monsters weggooien.

Ils ont vu Sam jeter de vrais échantillons.

Ze zagen hem nepmonsters gebruiken.

Ils l'ont vu utiliser de faux échantillons.

Ze zagen hem geld van mensen aannemen.

Ils l'ont vu prendre de l'argent aux gens.

Op een dinsdagochtend liepen politieagenten het laboratorium binnen.

Un mardi matin, des policiers sont entrés dans le laboratoire.

Sam was geld aan het tellen toen ze aankwamen.

Sam comptait de l'argent quand ils sont arrivés.

"Sam Johnson, u staat onder arrest," zei agent Brown.

« Sam Johnson, vous êtes en état d'arrestation », dit l'agent Brown.

Sams gezicht werd bleek.

Le visage de Sam devint blanc.

Zijn handen trilden.

Ses mains tremblaient.

Al zijn geld kon hem nu niet meer redden.

Tout son argent ne pouvait plus le sauver maintenant.

De politie sloot het laboratorium.

La police a fermé le laboratoire.

Dr. Martinez huilde toen ze de waarheid te weten kwam.

Le Dr Martinez a pleuré quand elle a appris la vérité.

Veel mensen moesten nieuwe tests afleggen.

De nombreuses personnes ont dû passer de nouveaux examens.

Sommige mensen verloren banen die ze verdienden.

Certaines personnes ont perdu des emplois qu'elles méritaient.

Anderen kregen banen die ze niet hadden moeten krijgen.

D'autres ont obtenu des emplois qu'ils n'auraient pas dû avoir.

Lisa, de vrouw met kinderen, moest de waarheid aan het ziekenhuis vertellen.

Lisa, la femme avec des enfants, a dû dire la vérité à l'hôpital.

Verrassend genoeg gaf het ziekenhuis haar toch een kans.

Étonnamment, l'hôpital lui a quand même donné sa chance.

Ze zeiden: "Eerlijkheid is belangrijker dan een perfect verleden."

Ils ont dit : « L'honnêteté est plus importante qu'un passé parfait. »

Sam zat drie jaar in de gevangenis.

Sam a fait trois ans de prison.

Hij leerde dat vals spelen altijd een prijs heeft.

Il a appris que tricher a toujours un prix.