De jonge helper en de oude soldaat
Der junge Helfer und der alte Soldat
Dit is een hartverwarmende fabel over vriendelijkheid en het helpen van anderen. Een jonge vrouw helpt een oudere oorlogsveteraan, en laat zien hoe kleine daden van vriendelijkheid golven van goedheid kunnen creëren in een gemeenschap. Perfect voor beginnende Engelse leerlingen.
Er was eens, in een klein stadje, een oude soldaat die Henry heette.
Es war einmal in einer kleinen Stadt ein alter Soldat namens Henry.
Henry was 91 jaar oud.
Henry war 91 Jahre alt.
Hij heeft zijn land vele jaren geleden gediend toen hij jong en sterk was.
Er hat seinem Land vor vielen Jahren gedient, als er jung und stark war.
Nu was hij oud en arm.
Jetzt war er alt und arm.
Henry moest zijn schatten verkopen om voedsel te kopen.
Henry musste seine Schätze verkaufen, um Essen zu kaufen.
Hij ging naar een pandjeshuis met zijn oude horloge.
Er ging mit seiner alten Uhr in einen Pfandhaus.
Het horloge was speciaal.
Die Uhr war etwas Besonderes.
Zijn vader had het hem gegeven voor hij naar de oorlog ging.
Sein Vater hatte es ihm gegeben, bevor er in den Krieg ging.
Bij de pandjeshuis zag een jonge werkster, Sarah, Henry.
In dem Pfandhaus sah eine junge Arbeiterin namens Sarah Henry.
Ze zag zijn trillende handen en treurige ogen.
Sie bemerkte seine zitternden Hände und seine traurigen Augen.
Ze zag de oude medailles op zijn jas.
Sie sah die alten Medaillen auf seiner Jacke.
"Dit horloge is heel speciaal voor jou", zei Sarah vriendelijk.
"Diese Uhr ist dir sehr wichtig", sagte Sarah freundlich.
"Ja", zei Henry met een stille stem.
"Ja", sagte Henry leise.
Maar ik heb geld nodig voor eten en medicijnen.
"Aber ich brauche Geld für Essen und Medizin".
Sarahs hart was zwaar.
Sarahs Herz war schwer.
Ze gaf Henry geld voor het horloge, maar ze had een idee.
Sie gab Henry Geld für die Uhr, aber sie hatte eine Idee.
Die avond ging Sarah naar huis en gebruikte haar computer.
In dieser Nacht ging Sarah nach Hause und benutzte ihren Computer.
Ze schreef Henry's verhaal op het internet.
Sie schrieb Henrys Geschichte im Internet.
Ze vroeg mensen om de oude soldaat te helpen die zijn land had geholpen.
Sie bat die Leute, dem alten Soldaten zu helfen, der seinem Land geholfen hatte.
"Deze dappere man gaf zijn jeugd om ons te beschermen", schreef ze.
"Dieser tapfere Mann gab seine Jugend, um uns zu beschützen", schrieb sie.
Nu heeft hij onze hulp nodig.
Jetzt braucht er unsere Hilfe.
Veel mensen lezen Sarah's woorden.
Viele Menschen lesen die Worte von Sarah.
Ze herinnerden zich hun eigen grootvaders en vaders die soldaten waren.
Sie erinnerten sich an ihre eigenen Großväter und Väter, die Soldaten waren.
Geld kwam van overal - van rijke en arme mensen, van jonge en oude mensen.
Geld kam von überall her - von Reichen und Armen, von jungen und alten Menschen.
In één week had Sarah genoeg geld om Henry maandenlang te helpen.
In einer Woche hatte Sarah genug Geld, um Henry für viele Monate zu helfen.
Ze kocht ook zijn speciale horloge terug.
Sie kaufte auch seine besondere Uhr zurück.
Toen Sarah het geld en het horloge naar Henry bracht, begon hij te huilen.
Als Sarah Henry das Geld und die Uhr brachte, begann er zu weinen.
Waarom heb je me geholpen?
"Warum hast du mir geholfen?"
Hij vroeg.
Er fragte.
"Omdat vriendelijkheid een cirkel is", zei Sarah.
"Weil Freundlichkeit wie ein Kreis ist", sagte Sarah.
Je hebt je land geholpen.
"Du hast deinem Land geholfen.
Ik help je.
Ich helfe dir.
Anderen helpen me.
Andere helfen mir.
De cirkel eindigt nooit".
Der Kreis endet nie".
Vanaf die dag voelde Henry zich nooit meer alleen.
Von diesem Tag an fühlte sich Henry nie allein.
Sarah bezocht hem elke week.
Sarah besuchte ihn jede Woche.
Andere mensen uit de stad kwamen zijn verhalen over de oorlog horen.
Andere Leute aus der Stadt kamen, um seine Geschichten über den Krieg zu hören.
De moraal van het verhaal: kleine daden van vriendelijkheid kunnen uitgroeien tot grote golven van goedheid.
Die Moral der Geschichte: Aus kleinen Taten der Freundlichkeit können große Wellen der Güte entstehen.
Als we anderen helpen, creëren we een kringloop van vriendelijkheid die iedereen helpt.
Wenn wir anderen helfen, schaffen wir einen Kreis der Freundlichkeit, der allen hilft.