De Grote Geldstadcrisis
La Grande Crise de la Ville de l'Argent
Wanneer het geld in Geldstad mysterieus begint te verdwijnen, moet jonge detective Sam de grootste zaak van hun leven oplossen voordat de hele stad alles verliest. Kan Sam de waarheid achter de verdwijnende munten en bankbiljetten ontdekken voordat het te laat is?
Er was eens, in een grote stad genaamd Geldstad, waar veel gelukkige gezinnen woonden.
Il était une fois, dans une grande ville appelée Money Town, où vivaient de nombreuses familles heureuses.
Ze wilden allemaal een huis kopen.
Ils voulaient tous acheter des maisons.
Huizen waren hun grootste droom.
Les maisons étaient leur plus grand rêve.
In Geldstad waren er speciale mensen die bankmedewerkers werden genoemd.
À Money Town, il y avait des gens spéciaux qu'on appelait les employés de banque.
Deze bankmedewerkers hadden een heel belangrijke baan.
Ces employés de banque avaient un travail très important.
Zij gaven geld aan gezinnen zodat de gezinnen huizen konden kopen.
Ils donnaient de l'argent aux familles pour que celles-ci puissent acheter des maisons.
Dit geld werd een "lening" genoemd.
Cet argent était appelé un « prêt ».
De families beloofden het geld beetje bij beetje elke maand terug te betalen.
Les familles ont promis de rembourser l'argent petit à petit chaque mois.
Maar sommige bankmedewerkers werden erg hebzuchtig.
Mais certains employés de banque sont devenus très cupides.
Ze wilden steeds meer geld voor zichzelf verdienen.
Ils voulaient gagner de plus en plus d'argent pour eux-mêmes.
Dus begonnen ze slechte dingen te doen.
Alors ils ont commencé à faire de mauvaises choses.
Een bankmedewerker genaamd meneer Stiekem had een verschrikkelijk idee.
Un employé de banque nommé M. Sournois eut une idée terrible.
Hij zei tegen zijn vrienden: "Laten we geld aan iedereen geven!
Il dit à ses amis : « Donnons de l'argent à tout le monde !
Zelfs mensen die ons niet terug kunnen betalen!"
Même les gens qui ne peuvent pas nous rembourser !
Zijn vriendin mevrouw Trick zei: "Maar dat is gevaarlijk!
Son amie Mme Trick dit : « Mais c'est dangereux !
"Wat als ze niet betalen?"
Et s'ils ne paient pas ?
Meneer Stiekem glimlachte een gemene glimlach.
M. Sneaky eut un sourire malicieux.
Maak je geen zorgen.
Ne t'inquiète pas.
We zullen deze beloftes aan andere mensen verkopen.
Nous vendrons ces promesses à d'autres personnes.
Dan wordt het hun probleem, niet het onze!
Alors ça devient leur problème, pas le nôtre !
Dus meneer Stiekem en zijn vrienden begonnen geld te geven aan heel veel mensen.
Alors M. Sournois et ses amis ont commencé à donner de l'argent à beaucoup, beaucoup de gens.
Ze gaven geld aan Tom, die geen werk had.
Ils ont donné de l'argent à Tom, qui n'avait pas de travail.
Ze gaven geld aan Sarah, die al geld schuldig was aan tien andere banken.
Ils ont donné de l'argent à Sarah, qui devait déjà de l'argent à dix autres banques.
Ze gaven zelfs geld aan een hond genaamd Fluffy!
Ils ont même donné de l'argent à un chien nommé Fluffy !
Nou ja, niet echt een hond, maar ze hebben niet goed gecontroleerd wie er om geld vroeg.
Bon, pas vraiment un chien, mais ils n'ont pas vérifié attentivement qui demandait de l'argent.
De bankmedewerkers zeiden tegen iedereen: "Huizen worden altijd duurder!
Les employés de banque disaient à tout le monde : « Les maisons deviennent toujours plus chères ! »
"Jullie worden rijk!"
Vous serez riches !
Steeds meer mensen kochten huizen.
De plus en plus de gens ont acheté des maisons.
De huizen werden heel, heel duur.
Les maisons sont devenues très, très chères.
Een klein huis dat eerder honderdduizend dollar kostte, kostte nu driehonderdduizend dollar!
Une petite maison qui coûtait cent mille dollars auparavant coûtait maintenant trois cent mille dollars !
Iedereen was een tijdje gelukkig.
Tout le monde était heureux pendant un moment.
De mensen woonden in hun nieuwe huizen.
Les gens vivaient dans leurs nouvelles maisons.
Bankmedewerkers verdienden veel geld.
Les employés de banque gagnaient beaucoup d'argent.
Alles leek geweldig.
Tout semblait merveilleux.
Maar toen gebeurde er iets verschrikkelijks.
Mais alors, quelque chose de terrible s'est produit.
Tom verloor zijn baan en kon zijn huis niet meer betalen.
Tom a perdu son travail et n'arrivait plus à payer sa maison.
Sarah kon ook niet voor haar huis betalen.
Sarah non plus ne pouvait pas payer sa maison.
Veel andere mensen hadden hetzelfde probleem.
Beaucoup d'autres personnes avaient le même problème.
Toen mensen niet konden betalen, namen de banken hun huizen terug.
Quand les gens n'arrivaient pas à payer, les banques ont repris leurs maisons.
Plotseling waren er heel veel huizen te koop, maar niemand kon ze kopen.
Soudain, il y a eu énormément de maisons à vendre, mais personne ne pouvait les acheter.
De huizenprijzen begonnen te dalen, dalen, dalen als rotsen van een berg.
Les prix des maisons ont commencé à chuter, chuter, chuter comme des pierres qui tombent d'une montagne.
Meneer Sluw en Mevrouw List hadden hun slechte beloftes verkocht aan grote bedrijven over de hele wereld.
M. Sournois et Mme Arnaque avaient vendu leurs fausses promesses à de grandes entreprises du monde entier.
Toen mensen stopten met betalen, verloren deze bedrijven ook al hun geld.
Quand les gens ont arrêté de payer, ces entreprises ont aussi perdu tout leur argent.
Het was als een gigantische rij dominostenen die omvielen - het ene probleem veroorzaakte het andere probleem, dat weer een ander probleem veroorzaakte.
C'était comme une gigantesque rangée de dominos qui s'effondrait - un problème en causait un autre, qui en causait un autre.
Al snel sloten veel banken.
Bientôt, de nombreuses banques fermèrent.
Veel mensen verloren hun baan.
De nombreuses personnes ont perdu leur emploi.
Gezinnen moesten hun droomhuizen verlaten en gingen in kleine appartementen wonen.
Les familles ont dû quitter leurs maisons de rêve et vivre dans de petits appartements.
Sommige mensen moesten weer bij hun ouders gaan wonen.
Certaines personnes ont dû retourner vivre chez leurs parents.
De hele stad werd verdrietig en grauw.
Toute la ville devint triste et grise.
Money Town was niet meer gelukkig.
Money Town n'était plus heureuse.
Maar langzaam, heel langzaam, leerden de mensen van deze vreselijke vergissing.
Mais lentement, très lentement, les gens tirèrent les leçons de cette terrible erreur.
Er werden nieuwe wetten gemaakt.
De nouvelles lois furent adoptées.
Banken moesten voorzichtiger zijn met het uitlenen van geld aan mensen.
Les banques ont dû être plus prudentes dans l'octroi de prêts aux particuliers.
Mensen leerden voorzichtiger te zijn met het lenen van geld.
Les gens ont appris à être plus prudents lorsqu'ils empruntent de l'argent.
Na vele jaren werd Geldstad weer gelukkig.
Après de nombreuses années, la Ville de l'Argent redevint heureuse.
Maar niemand vergat ooit de les: te hebzuchtig zijn kan iedereen pijn doen.
Mais personne n'oublia jamais la leçon : être trop avide peut faire du mal à tout le monde.