De Geheime Deur op het Werk
La Porte Secrète au Travail
Wanneer Emma een mysterieuze deur ontdekt die verstopt zit achter de oude archiefkast op haar kantoor, kan ze zich nooit voorstellen dat het openen ervan tot het meest buitengewone avontuur van haar leven zal leiden. Wat zich achter deze geheime ingang bevindt, zal alles veranderen wat ze dacht te weten over haar saaie werkplek.
Maya werkte bij een grote vliegtuigfabriek.
Maya travaillait dans une grande usine d'avions.
Ze hield van haar werk waarbij ze de gigantische metalen vogels repareerde die mensen over de hele wereld vlogen.
Elle adorait son travail qui consistait à réparer ces géants d'acier qui transportaient les gens aux quatre coins du monde.
Elke dag controleerde ze motoren, vleugels en wielen om er zeker van te zijn dat alles perfect was.
Chaque jour, elle vérifiait les moteurs, les ailes et les roues pour s'assurer que tout était parfait.
Op een ochtend ontdekte Maya iets vreemds.
Un matin, Maya découvrit quelque chose d'étrange.
Er stond een kleine deur open in de muur van haar werkplaats.
Une petite porte était ouverte dans le mur de son atelier.
Ze was al drie jaar lang elke dag langs deze muur gelopen, maar ze had deze deur nog nooit eerder gezien.
Elle était passée devant ce mur tous les jours pendant trois ans, mais elle n'avait jamais vu cette porte auparavant.
"Dat is raar," zei Maya tegen zichzelf.
« C'est bizarre », se dit Maya.
Ze keek naar links en naar rechts.
Elle regarda à gauche et à droite.
Niemand keek toe.
Personne ne regardait.
Ze opende de deur verder en stapte naar binnen.
Elle ouvrit la porte plus grand et entra.
De kamer was donker en stoffig.
La pièce était sombre et poussiéreuse.
Oude dozen vulden elke hoek.
De vieilles boîtes remplissaient chaque recoin.
Maya deed de zaklamp van haar telefoon aan.
Maya alluma la lampe de poche de son téléphone.
De dozen hadden etiketten met data van vele jaren geleden.
Les boîtes portaient des étiquettes avec des dates d'il y a plusieurs années.
Ze opende de eerste doos en hapte naar adem.
Elle ouvrit la première boîte et eut le souffle coupé.
Binnenin lagen vliegtuigonderdelen die gebroken en verdraaid leken.
À l'intérieur se trouvaient des pièces d'avion qui semblaient cassées et tordues.
Er lagen ook papieren met rode stempels waarop stond "NIET GEBRUIKEN" en "GEVAARLIJK."
Il y avait aussi des papiers avec des tampons rouges qui disaient « NE PAS UTILISER » et « DANGEREUX ».
Maya's hart klopte sneller.
Le cœur de Maya se mit à battre plus vite.
Waarom waren deze onderdelen hier verstopt?
Pourquoi ces pièces étaient-elles cachées ici ?
Ze opende nog een doos.
Elle ouvrit une autre boîte.
Meer kapotte onderdelen.
Encore des pièces cassées.
Nog meer enge papieren.
Plus de papiers effrayants.
Een rapport vermeldde: "Motor gefaald tijdens testvlucht.
Un document disait : « Panne moteur pendant le vol d'essai.
De piloot is bijna omgekomen.
Le pilote a failli mourir.
Verberg dit rapport.
Cachez ce rapport.
Maya voelde zich misselijk.
Maya se sentait mal.
Ze wist dat deze onderdelen veilig weggegooid hadden moeten worden.
Elle savait que ces pièces étaient censées être jetées de manière sécurisée.
In plaats daarvan had iemand ze in deze geheime kamer verstopt.
Au lieu de cela, quelqu'un les avait cachées dans cette pièce secrète.
De volgende dag riep Maya's baas, meneer Johnson, haar naar zijn kantoor.
Le lendemain, le patron de Maya, M. Johnson, la convoqua dans son bureau.
Hij was een lange man met koude ogen en een duur pak.
C'était un homme grand aux yeux froids et au costume coûteux.
"Maya, ik hoorde dat je rondsnuffelde op plekken waar je niet hoort te komen," zei hij met een geforceerde glimlach.
« Maya, j'ai entendu dire que tu fouinais dans des endroits où tu n'as rien à faire », dit-il avec un sourire factice.
"Soms krijgen nieuwsgierige katten problemen."
« Parfois, les chats trop curieux s'attirent des ennuis. »
Maya's handen trilden, maar ze probeerde er kalm uit te zien.
Les mains de Maya tremblaient, mais elle essayait de paraître calme.
"Ik weet niet wat u bedoelt, meneer."
« Je ne vois pas de quoi vous parlez, monsieur. »
"Goed," zei meneer Johnson.
« Bien », dit M. Johnson.
Houd het zo.
Que ça reste comme ça.
Oh, en Maya?
Oh, et Maya ?
Die kamer die je hebt gevonden?
Cette pièce que tu as trouvée ?
Die bestaat niet.
Elle n'existe pas.
Begrijp je het?
Tu comprends ?
Maya knikte, maar van binnen was ze boos.
Maya hocha la tête, mais intérieurement elle était en colère.
Mensen vertrouwden hun vliegtuigmaatschappij.
Les gens faisaient confiance à leur compagnie aérienne.
Gezinnen stapten in vliegtuigen in de veronderstelling dat ze veilig waren.
Les familles montaient à bord des avions en pensant qu'ils étaient sûrs.
Maar wat als sommige vliegtuigen deze gevaarlijke verborgen onderdelen hadden?
Mais que se passerait-il si certains avions avaient ces pièces dangereuses cachées ?
Die nacht kon Maya niet slapen.
Cette nuit-là, Maya n'arrivait pas à dormir.
Ze dacht aan haar kleine zusje die vliegtuigen vloog voor haar werk.
Elle pensait à sa petite sœur qui pilotait des avions pour son travail.
Ze dacht aan haar grootmoeder die familie in andere landen bezocht.
Elle pensait à sa grand-mère qui rendait visite à la famille dans d'autres pays.
Ze dacht aan al die onschuldige mensen in de lucht.
Elle pensait à tous les innocents dans le ciel.
Maya maakte een moeilijke keuze.
Maya fit un choix difficile.
Ze ging terug naar de geheime kamer met haar telefooncamera.
Elle retourna dans la pièce secrète avec l'appareil photo de son téléphone.
Ze maakte foto's van alles - de kapotte onderdelen, de angstaanjagende rapporten, de papieren waarop stond "VERBERG VOOR DE REGERING."
Elle prit des photos de tout - les pièces cassées, les rapports effrayants, les papiers qui disaient « À CACHER DU GOUVERNEMENT ».
Toen deed Maya iets heel dappers.
Alors Maya fit quelque chose de très courageux.
Ze stuurde alle foto's naar een journalist die verhalen schreef over slechte bedrijven.
Elle envoya toutes les photos à un journaliste qui écrivait des articles sur les entreprises malhonnêtes.
Ze stuurde ze ook naar het overheidsorgaan dat de vliegtuigveiligheid controleert.
Elle les a également envoyées au bureau gouvernemental qui contrôle la sécurité aérienne.
Drie weken later stond het verhaal op elke tv-zender en website.
Trois semaines plus tard, l'histoire était sur toutes les chaînes de télévision et tous les sites web.
"VLIEGTUIGMAATSCHAPPIJ VERBERGT GEVAARLIJKE ONDERDELEN" stond er in de krantenkoppen.
« UNE COMPAGNIE AÉRIENNE DISSIMULE DES PIÈCES DANGEREUSES », disaient les gros titres.
Meneer Johnson werd gearresteerd.
M. Johnson a été arrêté.
De fabriek was zes maanden gesloten terwijl onderzoekers alles controleerden.
L'usine a été fermée pendant six mois le temps que les enquêteurs vérifient tout.
Veel werknemers verloren hun baan, waaronder Maya.
De nombreux ouvriers ont perdu leur emploi, y compris Maya.
Maar Maya voelde zich trots.
Mais Maya se sentait fière.
Ze had duizenden mensen beschermd die haar naam nooit zouden kennen.
Elle avait protégé des milliers de personnes qui ne connaîtraient jamais son nom.
Soms kost het juiste doen alles, maar het blijft wel juist.
Parfois, faire ce qui est juste coûte tout, mais cela reste juste.
Maya vond een nieuwe baan bij een beter bedrijf.
Maya a trouvé un nouveau travail dans une meilleure entreprise.
En ze stopte nooit met het zoeken naar geheime deuren.
Et elle n'a jamais cessé de chercher des portes secrètes.