De eenvoudige man en de grote machines
O homem simples e as grandes máquinas
Dit is een eenvoudige hervertelling van een van de beroemdste momenten van vreedzaam protest in de moderne geschiedenis - toen een gewone burger moedig voor militaire tanks stond, en de wereld liet zien dat individuele moed en menselijkheid kunnen zegevieren over geweld en angst.
Li werkte in een kleine winkel in de stad.
Li trabalhava numa pequena loja na cidade.
Elke dag verkocht hij boeken en kranten aan mensen.
Todos os dias, ele vendia livros e jornais às pessoas.
Hij had een vrouw die Mei heette en twee jonge kinderen - een jongen en een meisje.
Tinha uma esposa chamada Mei e dois filhos pequenos - um menino e uma menina.
Li hield van zijn rustige leven.
Li adorava a sua vida tranquila.
's Morgens kocht hij vers voedsel op de markt.
De manhã, ele comprava comida fresca no mercado.
's Avonds las hij verhalen voor aan zijn kinderen.
À noite, ele lia histórias para os filhos.
In het weekend wandelde het gezin in het park en voedde de vogels.
Nos fins de semana, a família andava no parque e alimentava os pássaros.
Maar vele weken lang was de stad anders.
Mas durante muitas semanas, a cidade era diferente.
Jongeren kwamen samen op het plein.
Os jovens estavam reunidos na praça.
Ze wilden veranderingen in hun land.
Queriam mudanças no seu país.
Ze zongen liederen en hielden borden vast.
Cantavam canções e seguravam cartazes.
Ze wilden een beter leven voor iedereen.
Queriam uma vida melhor para todos.
De regering vond dit niet leuk.
O governo não gostou disso.
Ze hebben soldaten naar de stad gestuurd.
Enviaram soldados para a cidade.
Op deze dag ging Li eten kopen zoals altijd.
Neste dia, Li foi comprar comida como sempre.
Hij kocht rode appels voor zijn dochter.
Ele comprou maçãs vermelhas para sua filha.
Ze hield van rode appels.
Ela adorava maçãs vermelhas.
Hij kocht vers brood voor het avondeten.
Ele comprou pão fresco para o jantar.
Zijn zoon hield van warm brood met boter.
O filho dele adorava pão quente com manteiga.
De markt was bijna leeg.
O mercado estava quase vazio.
De verkopers zagen er bezorgd uit.
Os vendedores pareciam preocupados.
"Ga snel naar huis", zei een oude vrouw tegen Li.
"Vai para casa depressa", disse uma velha a Li.
"Er komt een grote problemen".
"Está a chegar um grande problema".
Li liep naar zijn huis.
Li caminhou em direção à sua casa.
Maar toen zag hij ze - enorme groene machines die de straat afrolden.
Mas então ele os viu - enormes máquinas verdes rodando pela rua.
Het waren tanks.
Eram tanques de guerra.
In elke tank zat een jonge soldaat.
Dentro de cada tanque havia um jovem soldado.
Eén soldaat heette Wang.
Um soldado chamava-se Wang.
Hij was pas negentien.
Ele tinha apenas dezenove anos.
Wang wilde niemand pijn doen.
O Wang não queria magoar ninguém.
Maar zijn kapitein zei tegen hem: "Rijd naar het plein.
Mas seu capitão disse-lhe: "Dirige-te para a praça.
Iedereen weg".
Afastem-se todos".
De tanks stopten toen ze Li zagen.
Os tanques pararam quando viram o Li.
Li was gewoon een normale man.
O Li era um homem normal.
Hij was niet lang of sterk.
Não era alto nem forte.
Hij droeg eenvoudige kleren.
Ele usava roupas simples.
Hij hield twee plastic zakken met voedsel voor zijn familie.
Tinha dois sacos de plástico com comida para a família.
Maar Li dacht aan zijn kinderen.
Mas o Li pensou nos filhos.
Wat voor wereld wilde hij voor hen?
Que tipo de mundo ele queria para eles?
Een wereld waar grote machines mensen kunnen bang maken?
Um mundo onde grandes máquinas pudessem assustar as pessoas?
Of een wereld waar mensen vrij konden spreken?
Ou um mundo onde as pessoas pudessem falar livremente?
Li bewoog niet.
O Li não se mexeu.
Wang keek naar deze kleine man door het raam van zijn tank.
Wang olhou para este homenzinho pela janela do tanque.
Wang dacht aan zijn eigen vader.
O Wang pensou no seu próprio pai.
Zijn vader droeg ook tassen naar huis van de markt.
O pai dele também levava sacos do mercado.
De hele wereld keek toe.
O mundo inteiro assistiu.
Li stond daar vele minuten.
Li ficou ali por muitos minutos.
Hij liet iedereen zien dat een gewoon persoon sterker kan zijn dan de grootste machine.
Ele mostrou a todos que uma pessoa comum pode ser mais forte que a maior máquina.
Mensen in veel landen zagen Li op televisie.
Pessoas de muitos países viram Li na televisão.
Ze zeiden: "Als deze man dapper kan zijn, kunnen wij dat ook".
Disseram: "Se este homem pode ser corajoso, nós também podemos ser".
Wang kon zijn tank niet vooruit rijden.
Wang não podia conduzir o seu tanque para a frente.
Hoe kan hij een man kwetsen die gewoon voedsel naar huis bracht voor zijn familie?
Como é que ele podia magoar um homem que só estava a levar comida para a família?
Li liep langzaam weg.
Li se afastou lentamente.
Maar zijn boodschap was duidelijk: soms is liefde sterker dan angst.
Mas a sua mensagem era clara: às vezes o amor é mais forte que o medo.