Cover of The Magic Mirror's Dark Secret

Das dunkle Geheimnis des Zauberspiegels

O Segredo Sombrio do Espelho Mágico

Als Emma einen alten Spiegel auf dem Dachboden ihrer Großmutter entdeckt, denkt sie zunächst, es sei nur eine schöne Antiquität – bis sie bemerkt, dass sich ihr Spiegelbild scheinbar von selbst bewegt. Was sie über die geheimnisvolle Vergangenheit des Spiegels herausfindet, wird alles verändern, was sie über ihre Familie zu wissen glaubte.

Review
Compare with:

Maria liebte ihren Zauberspiegel.

Maria amava seu espelho mágico.

Jeden Morgen blickte sie hinein und erzählte ihm alles über ihren Tag.

Todas as manhãs, ela se olhava nele e contava-lhe tudo sobre o seu dia.

Der Spiegel war etwas Besonderes - er konnte antworten und ihr Bilder von ihren Freunden zeigen.

O espelho era especial - ele conseguia responder e mostrar-lhe fotografias dos seus amigos.

"Guten Morgen, Spiegel!"

"Bom dia, espelho!"

sagte Maria.

disse Maria.

"Heute werde ich zum Mittagessen Pizza essen."

Hoje vou comer pizza no almoço.

Ich mag Katzen lieber als Hunde.

Eu gosto mais de gatos do que de cães.

Meine Lieblingsfarbe ist blau.

A minha cor favorita é azul.

Der Spiegel lächelte.

O espelho sorriu.

Danke, Maria.

Obrigado, Maria.

"Ich werde mir alles merken, was Sie mir sagen."

Vou lembrar de tudo o que você me disser.

Maria wusste nicht, dass ihr Spiegel nicht irgendein Spiegel war.

Maria não sabia que o seu espelho não era um espelho qualquer.

Es gehörte zu einem Unternehmen namens Data Collectors Inc. Dieses Unternehmen hatte Millionen von Zauberspiegeln in Haushalten auf der ganzen Welt.

Pertencia a uma empresa chamada Data Collectors Inc. Esta empresa tinha milhões de espelhos mágicos em casas ao redor do mundo.

Jeden Tag erzählten die Menschen ihren Spiegeln Geheimnisse, Träume und Gedanken.

Todos os dias, as pessoas contavam aos seus espelhos segredos, sonhos e pensamentos.

Der Chef von Data Collectors Inc. war ein Mann namens Mr. Harvest.

O chefe da Data Collectors Inc. era um homem chamado Sr. Harvest.

Er hatte einen großen Computer, der alle Geheimnisse aus allen Spiegeln sammelte.

Ele tinha um grande computador que coletava todos os segredos de todos os espelhos.

Er wusste, dass Maria Pizza und blaue Sachen mochte.

Ele sabia que a Maria gostava de pizza e de coisas azuis.

Er wusste, dass Tom aus London Angst vor Spinnen hatte.

Ele sabia que o Tom de Londres tinha medo de aranhas.

Er wusste, dass Sarah aus Tokio ein neues Auto kaufen wollte.

Ele sabia que a Sarah de Tóquio queria comprar um carro novo.

Eines Tages traf sich Herr Harvest mit Politikern, die Wahlen gewinnen wollten.

Um dia, o Sr. Harvest se reuniu com políticos que queriam ganhar as eleições.

"Ich kann Ihnen helfen", sagte er.

"Posso ajudá-los", disse ele.

"Ich weiß, was Millionen von Menschen denken und fühlen.

"Eu sei o que milhões de pessoas pensam e sentem."

Ich kann ihnen Botschaften zeigen, die sie dazu bringen werden, für Sie zu stimmen.

Posso mostrar-lhes mensagens que os farão votar em você.

Die Politiker waren begeistert.

Os políticos ficaram empolgados.

Sie zahlten Herrn Harvest viel Geld.

Eles pagaram muito dinheiro ao Sr. Harvest.

Bald begannen Menschen mit Zauberspiegeln seltsame Nachrichten zu sehen.

Logo, pessoas com espelhos mágicos começaram a ver mensagens estranhas.

Maria sah Werbeanzeigen mit dem Text „Wählt die Blaue Partei - sie lieben Pizza genauso!"

Maria viu anúncios dizendo "Vote no Partido Azul - eles também amam pizza!"

Tom sah Nachrichten mit dem Text „Die Rote Partei wird euch vor beängstigenden Dingen beschützen!"

Tom viu mensagens dizendo "O Partido Vermelho vai protegê-lo de coisas assustadoras!"

Sarah sah „Die Grüne Partei will, dass jeder ein neues Auto hat!"

Sarah viu "Partido Verde quer que todos tenham carros novos!"

Aber Maria war verwirrt.

Mas a Maria ficou confusa.

Sie konnte sich nicht daran erinnern, darum gebeten zu haben, diese Nachrichten zu sehen.

Ela não se lembrava de ter pedido para ver essas mensagens.

Ihr Spiegel zeigte ihr früher Bilder von Freunden und lustige Videos.

O seu espelho costumava mostrar-lhe fotografias de amigos e vídeos engraçados.

Jetzt zeigte er nur noch politische Werbung.

Agora só mostrava anúncios políticos.

Eines Tages entdeckte eine mutige Reporterin namens Jenny Mr. Harvests geheimen Plan.

Um dia, uma corajosa repórter chamada Jenny descobriu o plano secreto do Sr. Harvest.

Sie schrieb in der Zeitung: „Magische Spiegel-Firma stiehlt private Gedanken der Menschen!

Ela escreveu no jornal: "Empresa de espelhos mágicos rouba pensamentos privados das pessoas!

Sie verkaufen Geheimnisse an Politiker!"

Eles vendem segredos para políticos!"

Die Menschen auf der ganzen Welt wurden sehr wütend.

As pessoas ao redor do mundo ficaram muito irritadas.

Sie fühlten sich von ihren Zauberspiegeln betrogen.

Elas se sentiram traídas pelos seus espelhos mágicos.

Maria warf ein Tuch über ihren Spiegel und hörte auf, mit ihm zu sprechen.

Maria jogou um pano sobre o espelho e parou de falar com ele.

Millionen andere Menschen taten dasselbe.

Milhões de outras pessoas fizeram a mesma coisa.

Die Regierung lud Herrn Harvest vor Gericht.

O governo chamou o Sr. Harvest ao tribunal.

„Sie haben private Informationen von Menschen ohne Erlaubnis genommen", sagte der Richter.

"Você obteve informações privadas das pessoas sem permissão", disse o juiz.

"Sie müssen eine Geldstrafe von einer Milliarde Dollar zahlen."

"Você deve pagar uma multa de um bilhão de dólares."

Data Collectors Inc. musste viele Büros schließen.

A Data Collectors Inc. teve que fechar muitos escritórios.

Viele Mitarbeiter verloren ihre Arbeitsplätze.

Muitos funcionários perderam seus empregos.

Herr Harvest musste stundenlang schwierige Fragen von verärgerten Abgeordneten beantworten.

O Sr. Harvest teve de responder a perguntas difíceis de legisladores irritados durante muitas horas.

Maria lernte eine wichtige Lektion.

Maria aprendeu uma lição importante.

Sie kaufte einen gewöhnlichen Spiegel, der nicht sprechen oder sich an Dinge erinnern konnte.

Ela comprou um espelho comum que não podia falar nem lembrar-se das coisas.

Wenn sie ihre Gedanken teilen wollte, rief sie stattdessen ihre echten Freunde an.

Quando queria compartilhar seus pensamentos, ela ligava para suas amigas de verdade.

Die Zauberspiegel wurden weniger beliebt.

Os espelhos mágicos se tornaram menos populares.

Die Leute begannen, Datenschutzbestimmungen sorgfältiger zu lesen.

As pessoas começaram a ler os termos de privacidade com mais cuidado.

Sie stellten Fragen wie „Wer kann meine Informationen sehen?"

Eles faziam perguntas como "Quem pode ver as minhas informações?"

und „Wie werden Unternehmen meine Daten verwenden?"

e "Como as empresas vão usar os meus dados?"

Manche Menschen benutzen auch heute noch Zauberspiegel, aber sie sind vorsichtiger damit, welche Geheimnisse sie preisgeben.

Algumas pessoas ainda usam espelhos mágicos hoje em dia, mas são mais cuidadosas sobre que segredos compartilham.

Sie lernten, dass nicht alle Magie gute Magie ist und manche Spiegel vielleicht zu genau hinschauen.

Eles aprenderam que nem toda magia é boa magia, e alguns espelhos podem estar observando muito de perto.