Das dunkle Geheimnis des Zauberspiegels
Le Sombre Secret du Miroir Magique
Als Emma einen alten Spiegel auf dem Dachboden ihrer Großmutter entdeckt, denkt sie zunächst, es sei nur eine schöne Antiquität – bis sie bemerkt, dass sich ihr Spiegelbild scheinbar von selbst bewegt. Was sie über die geheimnisvolle Vergangenheit des Spiegels herausfindet, wird alles verändern, was sie über ihre Familie zu wissen glaubte.
Maria liebte ihren Zauberspiegel.
Maria adorait son miroir magique.
Jeden Morgen blickte sie hinein und erzählte ihm alles über ihren Tag.
Chaque matin, elle s'y regardait et lui racontait tout ce qui concernait sa journée.
Der Spiegel war etwas Besonderes - er konnte antworten und ihr Bilder von ihren Freunden zeigen.
Le miroir était spécial - il pouvait lui répondre et lui montrer des images de ses amies.
"Guten Morgen, Spiegel!"
Bonjour, miroir !
sagte Maria.
dit Maria.
"Heute werde ich zum Mittagessen Pizza essen."
Aujourd'hui je vais manger une pizza pour le déjeuner.
Ich mag Katzen lieber als Hunde.
J'aime plus les chats que les chiens.
Meine Lieblingsfarbe ist blau.
Ma couleur préférée est le bleu.
Der Spiegel lächelte.
Le miroir sourit.
Danke, Maria.
Merci, Maria.
"Ich werde mir alles merken, was Sie mir sagen."
Je me souviendrai de tout ce que vous me direz.
Maria wusste nicht, dass ihr Spiegel nicht irgendein Spiegel war.
Maria ne savait pas que son miroir n'était pas un miroir comme les autres.
Es gehörte zu einem Unternehmen namens Data Collectors Inc. Dieses Unternehmen hatte Millionen von Zauberspiegeln in Haushalten auf der ganzen Welt.
Il appartenait à une entreprise appelée Data Collectors Inc. Cette entreprise possédait des millions de miroirs magiques dans des foyers du monde entier.
Jeden Tag erzählten die Menschen ihren Spiegeln Geheimnisse, Träume und Gedanken.
Chaque jour, les gens confiaient à leurs miroirs leurs secrets, leurs rêves et leurs pensées.
Der Chef von Data Collectors Inc. war ein Mann namens Mr. Harvest.
Le patron de Data Collectors Inc. était un homme nommé M. Harvest.
Er hatte einen großen Computer, der alle Geheimnisse aus allen Spiegeln sammelte.
Il avait un gros ordinateur qui collectait tous les secrets de tous les miroirs.
Er wusste, dass Maria Pizza und blaue Sachen mochte.
Il savait que Maria aimait la pizza et les choses bleues.
Er wusste, dass Tom aus London Angst vor Spinnen hatte.
Il savait que Tom de Londres avait peur des araignées.
Er wusste, dass Sarah aus Tokio ein neues Auto kaufen wollte.
Il savait que Sarah de Tokyo voulait acheter une nouvelle voiture.
Eines Tages traf sich Herr Harvest mit Politikern, die Wahlen gewinnen wollten.
Un jour, M. Harvest rencontra des politiciens qui voulaient remporter les élections.
"Ich kann Ihnen helfen", sagte er.
« Je peux vous aider », dit-il.
"Ich weiß, was Millionen von Menschen denken und fühlen.
« Je sais ce que des millions de gens pensent et ressentent.
Ich kann ihnen Botschaften zeigen, die sie dazu bringen werden, für Sie zu stimmen.
Je peux leur montrer des messages qui les feront voter pour vous.
Die Politiker waren begeistert.
Les politiciens étaient enthousiastes.
Sie zahlten Herrn Harvest viel Geld.
Ils ont payé beaucoup d'argent à M. Harvest.
Bald begannen Menschen mit Zauberspiegeln seltsame Nachrichten zu sehen.
Bientôt, les gens qui possédaient des miroirs magiques commencèrent à voir d'étranges messages.
Maria sah Werbeanzeigen mit dem Text „Wählt die Blaue Partei - sie lieben Pizza genauso!"
Maria a vu des publicités disant « Votez pour le Parti Bleu - ils aiment aussi la pizza ! »
Tom sah Nachrichten mit dem Text „Die Rote Partei wird euch vor beängstigenden Dingen beschützen!"
Tom a vu des messages disant « Le Parti Rouge vous protégera des choses effrayantes ! »
Sarah sah „Die Grüne Partei will, dass jeder ein neues Auto hat!"
Sarah a vu « Le Parti Vert veut que tout le monde ait des voitures neuves ! »
Aber Maria war verwirrt.
Mais Maria se sentait confuse.
Sie konnte sich nicht daran erinnern, darum gebeten zu haben, diese Nachrichten zu sehen.
Elle ne se souvenait pas avoir demandé à voir ces messages.
Ihr Spiegel zeigte ihr früher Bilder von Freunden und lustige Videos.
Son miroir lui montrait autrefois des photos d'amis et des vidéos amusantes.
Jetzt zeigte er nur noch politische Werbung.
Maintenant, il ne montrait plus que des publicités politiques.
Eines Tages entdeckte eine mutige Reporterin namens Jenny Mr. Harvests geheimen Plan.
Un jour, une courageuse journaliste nommée Jenny découvrit le plan secret de M. Harvest.
Sie schrieb in der Zeitung: „Magische Spiegel-Firma stiehlt private Gedanken der Menschen!
Elle écrivit dans le journal : « Une entreprise de miroirs magiques vole les pensées privées des gens !
Sie verkaufen Geheimnisse an Politiker!"
Ils vendent des secrets aux politiciens ! »
Die Menschen auf der ganzen Welt wurden sehr wütend.
Les gens du monde entier sont devenus très en colère.
Sie fühlten sich von ihren Zauberspiegeln betrogen.
Ils se sentaient trahis par leurs miroirs magiques.
Maria warf ein Tuch über ihren Spiegel und hörte auf, mit ihm zu sprechen.
Maria jeta un tissu sur son miroir et cessa de lui parler.
Millionen andere Menschen taten dasselbe.
Des millions d'autres personnes firent de même.
Die Regierung lud Herrn Harvest vor Gericht.
Le gouvernement a assigné M. Harvest en justice.
„Sie haben private Informationen von Menschen ohne Erlaubnis genommen", sagte der Richter.
« Vous avez pris les informations privées des gens sans autorisation », a déclaré le juge.
"Sie müssen eine Geldstrafe von einer Milliarde Dollar zahlen."
« Vous devez payer une amende d'un milliard de dollars. »
Data Collectors Inc. musste viele Büros schließen.
Data Collectors Inc. a dû fermer de nombreux bureaux.
Viele Mitarbeiter verloren ihre Arbeitsplätze.
De nombreux employés ont perdu leur emploi.
Herr Harvest musste stundenlang schwierige Fragen von verärgerten Abgeordneten beantworten.
M. Harvest a dû répondre à des questions difficiles de la part de législateurs en colère pendant de nombreuses heures.
Maria lernte eine wichtige Lektion.
Maria a appris une leçon importante.
Sie kaufte einen gewöhnlichen Spiegel, der nicht sprechen oder sich an Dinge erinnern konnte.
Elle acheta un miroir ordinaire qui ne pouvait ni parler ni se souvenir de quoi que ce soit.
Wenn sie ihre Gedanken teilen wollte, rief sie stattdessen ihre echten Freunde an.
Quand elle voulait partager ses pensées, elle appelait plutôt ses vrais amis.
Die Zauberspiegel wurden weniger beliebt.
Les miroirs magiques devinrent moins populaires.
Die Leute begannen, Datenschutzbestimmungen sorgfältiger zu lesen.
Les gens ont commencé à lire les conditions de confidentialité plus attentivement.
Sie stellten Fragen wie „Wer kann meine Informationen sehen?"
Ils ont posé des questions comme « Qui peut voir mes informations ? »
und „Wie werden Unternehmen meine Daten verwenden?"
et « Comment les entreprises vont-elles utiliser mes données ? »
Manche Menschen benutzen auch heute noch Zauberspiegel, aber sie sind vorsichtiger damit, welche Geheimnisse sie preisgeben.
Certaines personnes utilisent encore des miroirs magiques aujourd'hui, mais elles font plus attention aux secrets qu'elles partagent.
Sie lernten, dass nicht alle Magie gute Magie ist und manche Spiegel vielleicht zu genau hinschauen.
Ils ont appris que toute magie n'est pas bonne, et que certains miroirs pourraient observer de trop près.