Cover of Captain Maya's Endless Storm Warning

Captain Maya's Endless Storm Warning

Capitã Maya e o Alerta da Tempestade Infinita

When Captain Maya receives an urgent storm warning on her ship's radio, she discovers the message keeps repeating the same terrifying forecast over and over again. As dark clouds gather on the horizon, Maya must figure out why time seems to be stuck in an endless loop before her crew faces disaster.

Review
Compare with:

Captain Maya loved the ocean more than anything in the world.

A Capitã Maya amava o oceano mais do que qualquer coisa no mundo.

She sailed her big red ship every day.

Ela navegava com seu grande navio vermelho todos os dias.

The sun was warm and the water was blue.

O sol estava quente e a água estava azul.

Maya was very happy.

Maya estava muito feliz.

One morning, Maya saw dark clouds in the sky.

Uma manhã, Maya viu nuvens escuras no céu.

The wind began to blow hard.

O vento começou a soprar forte.

Her ship moved up and down on the big waves.

O seu navio balançava para cima e para baixo nas ondas grandes.

Maya was not afraid.

Maya não tinha medo.

She had sailed through many storms before.

Ela já tinha navegado por muitas tempestades antes.

But this storm was different.

Mas esta tempestade era diferente.

The rain fell like rocks from the sky.

A chuva caía como pedras do céu.

Lightning made the dark sky bright for just one second.

O relâmpago iluminou o céu escuro por apenas um segundo.

Thunder made loud noises that hurt Maya's ears.

O trovão fez barulhos altos que machucaram os ouvidos da Maya.

Her ship spun around and around like a toy.

Sua nave girava e girava como um brinquedo.

"I must find land!"

"Preciso encontrar terra!"

Maya shouted to her crew.

Maya gritou para sua tripulação.

But when she looked around, all her sailors were gone.

Mas quando olhou ao redor, todos os seus marinheiros tinham desaparecido.

She was alone on her ship.

Ela estava sozinha em seu navio.

The storm had taken them away.

A tempestade os havia levado embora.

Maya tried to sail to the beach, but the wind pushed her ship back to the deep water.

Maya tentou navegar até a praia, mas o vento empurrou seu navio de volta para águas profundas.

She tried again and again.

Ela tentou várias e várias vezes.

Each time, the storm was stronger.

A cada vez, a tempestade estava mais forte.

Each time, her ship went back to the ocean.

A cada vez, seu navio voltava para o oceano.

Days passed.

Os dias se passaram.

Weeks passed.

Semanas se passaram.

Years passed.

Anos se passaram.

Maya could not reach land.

Maya não conseguia alcançar a terra.

She could not stop sailing.

Ela não conseguia parar de navegar.

The storm followed her everywhere she went.

A tempestade a seguia para onde quer que ela fosse.

Her red ship became old and gray.

O seu navio vermelho ficou velho e cinzento.

Her clothes became torn and dirty.

As suas roupas ficaram rasgadas e sujas.

But Maya could not die.

Mas Maya não conseguia morrer.

She could not rest.

Ela não conseguia descansar.

Maya learned something important during those long years.

Maya aprendeu algo importante durante aqueles longos anos.

Before big storms came to hurt other ships, she could see them first.

Antes que grandes tempestades chegassem para prejudicar outros navios, ela conseguia vê-las primeiro.

She could feel them in her bones.

Ela conseguia senti-las nos ossos.

She could smell them in the air.

Ela podia sentir o cheiro deles no ar.

Now Maya had a new job.

Agora Maya tinha um novo trabalho.

When she saw a storm coming, she sailed her ghost ship to warn other sailors.

Quando ela via uma tempestade se aproximando, navegava com seu navio fantasma para avisar outros marinheiros.

She would appear next to their boats and shout, "Big storm is coming!

Ela aparecia ao lado dos barcos deles e gritava: "Vem aí uma grande tempestade!"

Go home now!

Vão para casa agora!

Save yourselves!"

Salvem-se!

Some sailors listened to Maya.

Alguns marinheiros escutaram Maya.

They sailed their ships to safe harbors.

Eles navegaram com seus navios para portos seguros.

They lived to see their families again.

Eles viveram para ver suas famílias novamente.

But other sailors laughed at the strange woman on the old gray ship.

Mas outros marinheiros riram da estranha mulher no velho navio cinzento.

They did not believe her warnings.

Eles não acreditaram nos seus avisos.

These sailors were lost in the storms.

Esses marinheiros se perderam nas tempestades.

Every night, Maya looks at the stars and remembers her old life.

Todas as noites, Maya olha para as estrelas e se lembra de sua vida passada.

She remembers the warm sun and calm blue water.

Ela se lembra do sol quente e da água azul e calma.

She remembers her crew and their happy songs.

Ela se lembra da sua tripulação e das suas canções alegres.

She feels sad, but she knows her work is important.

Ela se sente triste, mas sabe que seu trabalho é importante.

Maya still sails the ocean today.

Maya ainda navega pelos oceanos hoje.

Fishermen call her the Flying Dutchman, even though she is a woman.

Os pescadores a chamam de Holandês Voador, mesmo ela sendo mulher.

When you see an old gray ship on a clear day, wave to Maya.

Quando vires um navio cinzento velho num dia claro, acena para a Maya.

She is lonely after all these years.

Ela está solitária depois de todos esses anos.

When storm clouds gather and the wind grows cold, listen for her voice.

Quando as nuvens de tempestade se formam e o vento fica frio, escute a voz dela.

She is trying to save your life.

Ela está tentando salvar a sua vida.

Maya cannot go home, but she helps others find their way back to the people they love.

A Maya não pode voltar para casa, mas ela ajuda outros a encontrar o caminho de volta para as pessoas que amam.

This is her gift to the world, and this is her curse.

Este é o seu presente para o mundo, e esta é a sua maldição.