Captain Maya's Endless Storm Warning
La Advertencia de Tormenta Infinita de la Capitana Maya
When Captain Maya receives an urgent storm warning on her ship's radio, she discovers the message keeps repeating the same terrifying forecast over and over again. As dark clouds gather on the horizon, Maya must figure out why time seems to be stuck in an endless loop before her crew faces disaster.
Captain Maya loved the ocean more than anything in the world.
La Capitana Maya amaba el océano más que nada en el mundo.
She sailed her big red ship every day.
Navegaba su gran barco rojo todos los días.
The sun was warm and the water was blue.
El sol estaba cálido y el agua estaba azul.
Maya was very happy.
Maya estaba muy feliz.
One morning, Maya saw dark clouds in the sky.
Una mañana, Maya vio nubes oscuras en el cielo.
The wind began to blow hard.
El viento comenzó a soplar fuerte.
Her ship moved up and down on the big waves.
Su barco se movía hacia arriba y hacia abajo sobre las grandes olas.
Maya was not afraid.
Maya no tenía miedo.
She had sailed through many storms before.
Había navegado a través de muchas tormentas antes.
But this storm was different.
Pero esta tormenta era diferente.
The rain fell like rocks from the sky.
La lluvia caía como rocas del cielo.
Lightning made the dark sky bright for just one second.
El relámpago iluminó el cielo oscuro por solo un segundo.
Thunder made loud noises that hurt Maya's ears.
El trueno hizo ruidos fuertes que lastimaron los oídos de Maya.
Her ship spun around and around like a toy.
Su nave giraba y giraba como un juguete.
"I must find land!"
¡Debo encontrar tierra!
Maya shouted to her crew.
Maya le gritó a su tripulación.
But when she looked around, all her sailors were gone.
Pero cuando miró a su alrededor, todos sus marineros habían desaparecido.
She was alone on her ship.
Estaba sola en su barco.
The storm had taken them away.
La tormenta se los había llevado.
Maya tried to sail to the beach, but the wind pushed her ship back to the deep water.
Maya trató de navegar hacia la playa, pero el viento empujó su barco de vuelta a las aguas profundas.
She tried again and again.
Lo intentó una y otra vez.
Each time, the storm was stronger.
Cada vez, la tormenta era más fuerte.
Each time, her ship went back to the ocean.
Cada vez, su barco regresaba al océano.
Days passed.
Pasaron los días.
Weeks passed.
Pasaron las semanas.
Years passed.
Pasaron los años.
Maya could not reach land.
Maya no pudo llegar a tierra.
She could not stop sailing.
No podía dejar de navegar.
The storm followed her everywhere she went.
La tormenta la siguió a todas partes donde fue.
Her red ship became old and gray.
Su barco rojo se volvió viejo y gris.
Her clothes became torn and dirty.
Su ropa se volvió rasgada y sucia.
But Maya could not die.
Pero Maya no podía morir.
She could not rest.
No podía descansar.
Maya learned something important during those long years.
Maya aprendió algo importante durante esos largos años.
Before big storms came to hurt other ships, she could see them first.
Antes de que las grandes tormentas llegaran a dañar otros barcos, ella podía verlas primero.
She could feel them in her bones.
Lo podía sentir en los huesos.
She could smell them in the air.
Podía olerlos en el aire.
Now Maya had a new job.
Ahora Maya tenía un nuevo trabajo.
When she saw a storm coming, she sailed her ghost ship to warn other sailors.
Cuando veía que se acercaba una tormenta, navegaba en su barco fantasma para advertir a otros marineros.
She would appear next to their boats and shout, "Big storm is coming!
Aparecía junto a sus barcos y gritaba: "¡Se acerca una gran tormenta!"
Go home now!
¡Váyanse a casa ahora!
Save yourselves!"
¡Sálvense!
Some sailors listened to Maya.
Algunos marineros escucharon a Maya.
They sailed their ships to safe harbors.
Navegaron sus barcos hacia puertos seguros.
They lived to see their families again.
Vivieron para ver a sus familias de nuevo.
But other sailors laughed at the strange woman on the old gray ship.
Pero otros marineros se burlaron de la extraña mujer en el viejo barco gris.
They did not believe her warnings.
No creyeron sus advertencias.
These sailors were lost in the storms.
Estos marineros se perdieron en las tormentas.
Every night, Maya looks at the stars and remembers her old life.
Cada noche, Maya mira las estrellas y recuerda su vida anterior.
She remembers the warm sun and calm blue water.
Recuerda el sol cálido y el agua azul serena.
She remembers her crew and their happy songs.
Recuerda a su tripulación y sus canciones alegres.
She feels sad, but she knows her work is important.
Se siente triste, pero sabe que su trabajo es importante.
Maya still sails the ocean today.
Maya todavía navega por el océano hoy en día.
Fishermen call her the Flying Dutchman, even though she is a woman.
Los pescadores la llaman el Holandés Errante, aunque sea mujer.
When you see an old gray ship on a clear day, wave to Maya.
Cuando veas un viejo barco gris en un día despejado, saluda con la mano a Maya.
She is lonely after all these years.
Está sola después de todos estos años.
When storm clouds gather and the wind grows cold, listen for her voice.
Cuando se acumulen las nubes de tormenta y el viento se vuelva frío, escucha su voz.
She is trying to save your life.
Está tratando de salvarte la vida.
Maya cannot go home, but she helps others find their way back to the people they love.
Maya no puede regresar a casa, pero ayuda a otros a encontrar el camino de vuelta hacia las personas que aman.
This is her gift to the world, and this is her curse.
Este es su regalo al mundo, y esta es su maldición.