Cover of Captain Maya's Endless Storm Warning

Capitaine Maya et l'Alerte à la Tempête Éternelle

Kapitein Maya's Eindeloze Stormwaarschuwing

Quand le Capitaine Maya reçoit un avertissement de tempête urgent sur la radio de son navire, elle découvre que le message répète sans cesse la même prévision terrifiante encore et encore. Alors que de sombres nuages s'accumulent à l'horizon, Maya doit comprendre pourquoi le temps semble être coincé dans une boucle sans fin avant que son équipage ne soit confronté au désastre.

Review
Compare with:

Le capitaine Maya aimait l'océan plus que tout au monde.

Kapitein Maya hield meer van de oceaan dan van wat ook ter wereld.

Elle naviguait sur son grand navire rouge tous les jours.

Ze voer elke dag met haar grote rode schip.

Le soleil était chaud et l'eau était bleue.

De zon was warm en het water was blauw.

Maya était très heureuse.

Maya was heel blij.

Un matin, Maya vit des nuages sombres dans le ciel.

Op een ochtend zag Maya donkere wolken aan de hemel.

Le vent commença à souffler fort.

De wind begon hard te waaien.

Son navire montait et descendait sur les grosses vagues.

Haar schip bewoog op en neer op de grote golven.

Maya n'avait pas peur.

Maya was niet bang.

Elle avait navigué à travers de nombreuses tempêtes auparavant.

Ze had eerder door vele stormen gevaren.

Mais cette tempête était différente.

Maar deze storm was anders.

La pluie tombait du ciel comme des pierres.

De regen viel als stenen uit de hemel.

L'éclair illumina le ciel sombre pendant une seule seconde.

De bliksem maakte de donkere hemel voor slechts één seconde helder.

Le tonnerre produisit des bruits assourdissants qui firent mal aux oreilles de Maya.

De donder maakte luide geluiden die Maya's oren pijn deden.

Son vaisseau tournoyait encore et encore comme un jouet.

Haar schip draaide rond en rond als een speelgoedje.

« Il faut que je trouve la terre ferme ! »

"Ik moet land vinden!"

cria Maya à son équipage.

riep Maya naar haar bemanning.

Mais quand elle regarda autour d'elle, tous ses marins avaient disparu.

Maar toen ze om zich heen keek, waren al haar matrozen verdwenen.

Elle était seule sur son navire.

Ze was alleen op haar schip.

La tempête les avait emportés.

De storm had hen weggenomen.

Maya tenta de naviguer vers la plage, mais le vent repoussa son navire vers les eaux profondes.

Maya probeerde naar het strand te zeilen, maar de wind duwde haar schip terug naar het diepe water.

Elle essaya encore et encore.

Ze probeerde het keer op keer.

À chaque fois, la tempête était plus forte.

Elke keer was de storm sterker.

Chaque fois, son navire retournait à l'océan.

Elke keer ging haar schip terug naar de oceaan.

Les jours passèrent.

Er gingen dagen voorbij.

Des semaines passèrent.

Weken gingen voorbij.

Les années passèrent.

Jaren gingen voorbij.

Maya ne pouvait pas atteindre la terre ferme.

Maya kon het land niet bereiken.

Elle ne pouvait pas arrêter de naviguer.

Ze kon niet stoppen met zeilen.

La tempête la suivait partout où elle allait.

De storm volgde haar overal waar ze ging.

Son navire rouge devint vieux et gris.

Haar rode schip werd oud en grijs.

Ses vêtements devinrent déchirés et sales.

Haar kleren werden gescheurd en vuil.

Mais Maya ne pouvait pas mourir.

Maar Maya kon niet sterven.

Elle ne pouvait pas se reposer.

Zij kon niet rusten.

Maya apprit quelque chose d'important pendant ces longues années.

Maya leerde iets belangrijks tijdens die lange jaren.

Avant que de gros orages n'arrivent pour endommager d'autres navires, elle pouvait les voir en premier.

Voordat grote stormen andere schepen konden beschadigen, kon zij ze als eerste zien.

Elle les sentait dans ses os.

Ze kon ze in haar botten voelen.

Elle pouvait les sentir dans l'air.

Ze kon ze in de lucht ruiken.

Maintenant Maya avait un nouveau travail.

Nu had Maya een nieuwe baan.

Quand elle voyait une tempête approcher, elle naviguait avec son vaisseau fantôme pour avertir les autres marins.

Wanneer ze een storm zag aankomen, zeilde ze met haar spookschip om andere zeilers te waarschuwen.

Elle apparaissait à côté de leurs bateaux et criait : « Une grosse tempête arrive !

Ze verscheen naast hun boten en riep: "Er komt een grote storm aan!"

Rentrez chez vous maintenant !

Ga nu naar huis!

Sauvez-vous !

Red jezelf!

Certains marins écoutèrent Maya.

Sommige matrozen luisterden naar Maya.

Ils menèrent leurs navires vers des ports sûrs.

Ze voeren hun schepen naar veilige havens.

Ils ont vécu pour revoir leurs familles.

Ze leefden om their families weer te zien.

Mais d'autres marins se moquaient de l'étrange femme sur le vieux navire gris.

Maar andere zeelieden lachten om de vreemde vrouw op het oude grijze schip.

Ils ne croyaient pas à ses avertissements.

Ze geloofden haar waarschuwingen niet.

Ces marins ont été perdus dans les tempêtes.

Deze zeelieden gingen verloren in de stormen.

Chaque nuit, Maya regarde les étoiles et se souvient de sa vie d'avant.

Elke nacht kijkt Maya naar de sterren en denkt ze terug aan haar oude leven.

Elle se souvient du soleil chaud et de l'eau bleue et calme.

Ze herinnert zich de warme zon en het kalme blauwe water.

Elle se souvient de son équipage et de leurs chants joyeux.

Ze herinnert zich haar bemanning en hun vrolijke liedjes.

Elle se sent triste, mais elle sait que son travail est important.

Ze voelt zich verdrietig, maar ze weet dat haar werk belangrijk is.

Maya navigue encore sur l'océan aujourd'hui.

Maya vaart nog steeds over de oceaan.

Les pêcheurs l'appellent le Hollandais volant, même si c'est une femme.

Vissers noemen haar de Vliegende Hollander, ook al is ze een vrouw.

Quand vous voyez un vieux navire gris par temps clair, faites signe à Maya.

Als je op een heldere dag een oud grijs schip ziet, zwaai dan naar Maya.

Elle est seule après toutes ces années.

Ze is eenzaam na al die jaren.

Quand les nuages d'orage s'amoncellent et que le vent se fait glacial, écoutez sa voix.

Wanneer de stormwolken samenpakken en de wind koud wordt, luister dan naar haar stem.

Elle essaie de vous sauver la vie.

Ze probeert je leven te redden.

Maya ne peut pas rentrer chez elle, mais elle aide les autres à retrouver le chemin vers ceux qu'ils aiment.

Maya kan niet naar huis, maar ze helpt anderen de weg terug te vinden naar de mensen van wie ze houden.

C'est son don au monde, et c'est sa malédiction.

Dit is haar geschenk aan de wereld, en dit is haar vloek.